Страницы: 1 [2]
|
 |
|
Автор
|
Тема: НДП - 2011. Поэзия. Обсуждение (прочитано 5558 раз)
|
Лисса д'Арнэ
Защитница
Герцог
   
Карма: 311
Offline
сообщений: 1163
Лучшая защита - нападение!
|
Эр Гринсигн, я ни в коем случае не претендую на звание знатока поэзии, и, честно говоря, очень плохо разбираюсь в ритмических структурах, вроде тех, которые привели вы. Я читаю... на интуиции, на собственных ощущениях. Я, наверное, как тот ребенок, который еще не знает, что правильно, а что нет, поэтому может скривиться при взгляде на картины экспрессионистов.  Это не значит, что ребенок прав. Просто он судит по своим ощущениям.  "Скарб", конечно, подходит больше. А вот рифма с ритмом потеряются. Вы знаете... вот опять же на собственных ощущениях - я произнесла, и мне показалось, что вполне имеет место быть.  К тому же "товар" - это что-то изготовленное на продажу, обмен, т.е. имеющее какую-то ценность. С одной стороны, верно. А с другой, со словами "скудный-нехитрый" используется чаще всего именно скарб (ибо товар все-таки уже что-то, что приносит деньги, а значит с такими уничижительными эпитетами его ставить рядом сложно). Поэтому у читателя (у меня по крайней мере, возможно, стоит проследить статистику) возникает диссонанс. А еще "тотем" и "варнак", которые относятся к противоположным частям света Быть может, во времена первой войны люди еще не делились на народности? Тогда откуда там вообще эти определения?  Каюсь, варнака пропустила (тотем, вообще-то довольно первобытно-общинное определение - времен первых охотников/собирателей, образовывавших поселения, по крайней мере, в учебниках истории  ). Все подобные определения ИМХО правомерны при ПОЯВЛЕНИИ определенной народности, которая их "назвала". А раз нет еще народностей, откуда тогда взялись там и тогда все эти определения? Что касается слога. Во второй строфе появляется лишний слог, который, в принципе, можно "убрать", обрезав "в окружении" до в "окруженьи" и т.д. При отправке показалось лучше этого не делать. Но, видимо, придется. А не сможете результат скинуть мне в личку?  Я с удовольствием прочитаю. А если, вдруг, окажется хужее, чем конкурсный вариант, я скажу... 
|
|
|
Авторизирован
|
Мне снился бой, и я была волчицей, В моих глазах горел огонь войны... Как трудно новой жизни научиться, И перестать смотреть былые сны.
|
|
|
Товарищ Кантор
Личный нобиль
Карма: 0
Offline
сообщений: 14
Я не изменил(а) свой профиль!
|
ПРЕДЕЛА вот это уже, похоже, антипод предыдущих стихов. Ритм и рифма - тоже хороши. Кроме последних строк, где у меня лучше ложится: "Чем всю жизнь терзать себя презреньем". Брависсимо за смысл. Но ИМХО... чуть-чуть не дотянут накал. Хотелось бы почувствовать, что вот, человек пошел против системы, даже с риском проиграть. Когда за него одновременно становится и страшно и... гордо...  А в этих стихах все-таки кое-где "общие пафосные фразы" несколько портят смысл, смазывая впечатления. Правда, да не обидится автор, для меня эти стихи наложились на впечатление от недавно прочитанного "Пегаса".  Поэтому, мне особенно приятно было их читать - как продолжение рассказа, или гимн ему, что ли. )) Cпасибо, уважаемая Лисса! Ваше мнение для меня особенно важно (по многим причинам). Рад, что стихотворение в целом Вам понравилось.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Ингеборга
Личный нобиль
Карма: 5
Offline
Пол: 
сообщений: 29
Величество, а не нижайшество.
|
Гринсигн, благодарю за предложение! Если что, обращусь обязательно!
|
|
|
Авторизирован
|
Быть собою - не безрассудство, это правильно, чёрт возьми! (с) -Хельга Эн-Кенти С судьбою спорить - не беда, беда - судьбу свою проспорить. (с) - Алькор Ингеборга - помощь, защита Инга (бога плодородия и мира). При написании "Сказания Ингеборги..." и "К демонам..." ни одна клавиатура не пострадала(=
|
|
|
Гринсигн
Личный нобиль
Карма: 0
Offline
сообщений: 8
Из всех цветов я выберу зеленый
|
Эр Гринсигн, я ни в коем случае не претендую на звание знатока поэзии, и, честно говоря, очень плохо разбираюсь в ритмических структурах, вроде тех, которые привели вы. Я читаю... на интуиции, на собственных ощущениях. Я, наверное, как тот ребенок, который еще не знает, что правильно, а что нет, поэтому может скривиться при взгляде на картины экспрессионистов. Это не значит, что ребенок прав. Просто он судит по своим ощущениям. No problems, я и сам далеко не профессионал. Пусть по слогам все четко, если читается не с первого раза - это уже моя промашка, а не читателя. Значит, будем стараться  А еще "тотем" и "варнак", которые относятся к противоположным частям света Быть может, во времена первой войны люди еще не делились на народности? Тогда откуда там вообще эти определения? Каюсь, варнака пропустила (тотем, вообще-то довольно первобытно-общинное определение - времен первых охотников/собирателей, образовывавших поселения, по крайней мере, в учебниках истории ). Все подобные определения ИМХО правомерны при ПОЯВЛЕНИИ определенной народности, которая их "назвала". А раз нет еще народностей, откуда тогда взялись там и тогда все эти определения? Идея здесь нехитрая: использовать эти слова не как термины, а в более широком смысле. Подобно тому, как "иродом" называют жестокого человека, в моем стихотворении "друид" - это лесной колдун (не обязательно из кельтов), "тотем" - святыня, а "варнак" - враг, разбойник. Точно так же, как и "конквистадоры" Гумилева. Вполне конкретные термин: испанский или португальский завоеватель Нового Света. А в стихотворении - уже другой образ, никак не связанный именно с Америкой, но близкий по духу. А не сможете результат скинуть мне в личку? Я с удовольствием прочитаю. А если, вдруг, окажется хужее, чем конкурсный вариант, я скажу... Сделано, ловите.
|
|
« Последняя правка: 23 августа 2011 года, 18:58:03 от Гринсигн »
|
Авторизирован
|
Автор стихотворений "Не меняется дело войны..." и "В окружении".
|
|
|
Mitmakem
Личный нобиль
Карма: 19
Offline
сообщений: 26
Еж - птица гордая.:)
|
Добрался и до поэзии. Тут я, правда, дилетант, но все же мнение выскажу. “Прощание” В общем и целом –средне. Кое-где хромает рифма, слегка портит впечатление и “открытый” финал. Мысль несколько не доведена до конца, ИМХО. “Масада”Пронизительно. Ярко. Напевно. Настоящая баллада, гимн павшим две тысячи лет назад зелотам. Гимн последним наследникам библейских царей-воителей. Гимн тем, кто остался верен своим идеалам. Что ж. Зацепило. Автору – определенно респект. “Шторм”Борьба со стихией, борьба до конца. Эдакое “за тех, кто в море!” Образно, насыщено. Потрясающая визуализация: воочию видишь и затерянный в сердце бури корабль, и потемневших лицом моряков. Автору – огромное спасибо. “Последняя сказка” Буквально до слез… Да, кое-где есть огрехи в рифме, но история так и просится в песню. Верность, честь… Те, для кого эти слова не пустой звук всегда найдут свой последний рубеж с которого некуда отступать. И неважно кто ты: рыцарь, крестьянин или лютнист. Ведь иногда чтобы победить врага не нужно сжимать в руке меч. Иногда достаточно просто оправдать надежды обреченного ребенка. “Дуй горнист, в свою медь!”И тут тоже обреченность. Но иная: по-гусарски лихая и безшабашная. Эдакое “все мы сдохнем – зато весело”. Внушает. Так и хочется встать в один строй с теми, кто идет в бой не ради того, чтобы победить, а ради того, чтобы не проиграть. “К демонам хмурый рок!”Гм. А вот сей опус разочаровал. Такое подробное и длительное вступление и… И нечто вроде походной песни тех же легионеров. Аутентично, ничего не скажешь. Но вот драмы, силы и глубины конфликта как-то не хватило. “Пум-пурурурурум-пум-ум! Некуда отступать! Пам-парарарарам-пам-пам! Надо нам устоять!” Читается довольно-таки тяжело, что-то, очевидно, не так с размером. Разумеется, спасибо Автору, но честное слово, могло быть и лучше. “Конгройская порча”Путанно и непонятно. Эдакий мини-роман в стихах. Что за порча, из-за чего война, кто с кем воюет… Слог ровный, но из-за обилия имен и названий путаешься и теряешь нить повествования. Прямо хоть глоссарий размещай в дополнении к стихам.
“Случай из жизни”Не понравилось сразу и категорически. Нарушены логические связки, лирические герои выражены неявно, проблемы с размером и рифмой… Дальше, думаю, продолжать смысла не имеет. “Хранители”Неплохо, но и не особо хорошо. Определенно, автору еще есть куда расти. Успехов! “Не меняется дело войны”Не понравилось. Шаман-друид, привел грабить – проявил “милосердие”… Логики маловато, слог “не цепляет”. Увы. “В окружении”И снова мимо. “Хромающий” на обе ноги слог, явно “не мой” размер… Мысль в общем-то раскрыта и доведена до логического конца, но стих выглядит каким-то куцым и вымученым.
“Как здорово быть героем”Скорее, понравилось. Эдакое стихотворное эссе о “пшедназначении”. Так и представляется очередной уставший и замученый суперменоконанварварбэтменоарагорн, со вздохом встающий со старого кресла и натягивающий на поношенный костюм сакраментальные “трусы поверх всего”. Главный недостаток – история рассказана как-то чересчур буднично. “Предел” Респект! Квинтэссенция главной темы нынешнего конкурса. Размышления “маленького человека” в стихах. Однозначно в топ.
|
|
|
Авторизирован
|
...ночная мгла не видно не зги, но где-то там живые мозги!
|
|
|
|
Страницы: 1 [2]
|
|
|
 |