Страницы: 1 ... 5 6 [7] 8 9
|
|
|
Автор
|
Тема: Зачем нужна Фрида? - V (прочитано 24293 раз)
|
Irsen
|
Фрида можно сказать "копия" Катарины (блондинки!): на руках страна, муж-государь, обязанности, детей рожать от кого надо, а хочется любви...... Только Фриду мы не осуждаем за Ли и др., а Катари - "была умна, была нужна" Вспонила-есть еще одна царственная жертва - Этери
|
|
|
Авторизирован
|
"Хотите лишить меня чести? Честь надо иметь свою". "Кто-нибудь обязательно должен умереть, чтобы другие больше оценили свою жизнь".
|
|
|
фок Гюнце
|
В результате появляется неожиданная мысль - Фрида нужна как эйдолон Катари. /*Задумывается над тем, что, собственно, сказал...*/
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
Holiday
Чаровница
Герцог
Карма: 1695
Offline
Пол:
сообщений: 3466
Carpe Diem
|
Может быть все проще, и сцена Фрида+Лионель показана, как наглядный ответ на вопрос: « Как же так получилось , что Придды перестали быть Повелителями и стали вассалами Волн?» Вот, вроде бы, книжку читают взрослые люди и должны бы знать, как подобное в жизни случается. Но все-равно, этот вопрос регулярно задается на форуме, значит, не всем читателям понятно, значит, автору надо эту сову разъяснить. Ведь обсуждаемая сцена, прекрасная иллюстрация того, как это бывает.
|
|
|
Авторизирован
|
Let me take you far away. You'd like a Holiday Let me take you far away. You'd like a Holiday Exchange the cold days for the sun, Good times and fun ----- Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
|
|
|
prokhozhyj
Естествоиспытатель
Хранитель
Герцог
Карма: 4671
Offline
Пол:
сообщений: 9534
Без звериной серьёзности.
|
Ведь обсуждаемая сцена, прекрасная иллюстрация того, как это бывает. Скорее, наоборот. Как это бывает, чтобы этого не бывало. "Эта ночь плодов не принесёт" (c) Фрида.
|
|
|
Авторизирован
|
Я повидал морское дно, Оно печально и темно, И по нему, объят тоской, Лишь таракан ползёт морской...
|
|
|
Holiday
Чаровница
Герцог
Карма: 1695
Offline
Пол:
сообщений: 3466
Carpe Diem
|
"не принесет" - это еще Фрида надвое сказала Ну, не все же хозяйские жены такие умницы, как Фрида. А в остальном, ночной визит хозяйки к гостю может вполне послужить примером того, как это могло получиться.
|
|
« Последняя правка: 11 мая 2012 года, 16:28:35 от Holiday »
|
Авторизирован
|
Let me take you far away. You'd like a Holiday Let me take you far away. You'd like a Holiday Exchange the cold days for the sun, Good times and fun ----- Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
|
|
|
фок Гюнце
|
а так бы никто не догадался...
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
Holiday
Чаровница
Герцог
Карма: 1695
Offline
Пол:
сообщений: 3466
Carpe Diem
|
Судя по тому, что вопросы об этом время от времени всплывают на форуме, не все догадываются.
|
|
|
Авторизирован
|
Let me take you far away. You'd like a Holiday Let me take you far away. You'd like a Holiday Exchange the cold days for the sun, Good times and fun ----- Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
|
|
|
фок Гюнце
|
А может, для Фриды есть и иная причина?
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
Holiday
Чаровница
Герцог
Карма: 1695
Offline
Пол:
сообщений: 3466
Carpe Diem
|
А может быть, и не одна?
|
|
|
Авторизирован
|
Let me take you far away. You'd like a Holiday Let me take you far away. You'd like a Holiday Exchange the cold days for the sun, Good times and fun ----- Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
|
|
|
фок Гюнце
|
А может, она и вообще без причины? Спонтанно генерирующийся эйдолон...
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
Holiday
Чаровница
Герцог
Карма: 1695
Offline
Пол:
сообщений: 3466
Carpe Diem
|
Нет, совсем без причны не получится. По крайней мере одну практичную причину для ее появления в книге я уже назвала.
|
|
|
Авторизирован
|
Let me take you far away. You'd like a Holiday Let me take you far away. You'd like a Holiday Exchange the cold days for the sun, Good times and fun ----- Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
|
|
|
фок Гюнце
|
А вдруг это - не причина, а побочный эффект?
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
Holiday
Чаровница
Герцог
Карма: 1695
Offline
Пол:
сообщений: 3466
Carpe Diem
|
Эффект ночной бабочки?
|
|
|
Авторизирован
|
Let me take you far away. You'd like a Holiday Let me take you far away. You'd like a Holiday Exchange the cold days for the sun, Good times and fun ----- Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
|
|
|
фок Гюнце
|
В смысле?
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
Holiday
Чаровница
Герцог
Карма: 1695
Offline
Пол:
сообщений: 3466
Carpe Diem
|
"Эффект бабочки — термин в естественных науках, обозначающий свойство некоторых хаотичных систем. Незначительное влияние на систему может иметь большие и непредсказуемые эффекты где-нибудь в другом месте и в другое время." Кто скажет, что эта бабочка была дневная, пусть первый бросит в меня тапок.
|
|
|
Авторизирован
|
Let me take you far away. You'd like a Holiday Let me take you far away. You'd like a Holiday Exchange the cold days for the sun, Good times and fun ----- Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
|
|
|
|
Страницы: 1 ... 5 6 [7] 8 9
|
|
|
|