Страницы: [1] 2 3 ... 11
|
|
|
Автор
|
Тема: Как вы ТЕПЕРЬ оцениваете поступок Святого Алана? (прочитано 25311 раз)
|
FiKs15
|
Пардон. Забыла сныкать в спойлер Мне стало намного обиднее от смерти Рамиро... Прям до слез Ведь одно дело когда Алан думал, что Рамиро убил своего короля. И совсем другое, когда этот самый король выжил. А вы как считаете?
|
|
« Последняя правка: 06 марта 2011 года, 14:10:27 от FiKs15 »
|
Авторизирован
|
The truth may be out there, but lies are inside your head.
|
|
|
okdeil
Личный нобиль
Карма: 0
Offline
сообщений: 1
Я не изменил(а) свой профиль!
|
По сути дела ведь ни чего и не изменилось, он казнил предателя, исполнил свой долг перед королём, ведь никто не удосужился посветить его в заговор.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Лилиет
|
Ведь одно дело когда Алан думал, что Рамиро убил своего короля. И совсем другое, когда этот самый король выжил. Эти два высказывания друг другу не противоречат. Алан действительно думал, что Рамиро убил своего короля. Вот Рамиро жалко до слез, но поступок Алана остается таким же. Необдуманным, импульсивным и неизбежным для данного конкретного индивидуума в данной конкретной ситуации, спасибо королеве Бланш и этим конспираторам придурочным.
|
|
|
Авторизирован
|
Я вижу вашу светлоглазую фигуру, прожигающую взором окно с государственной думой на обрамленном львиной гривой челе...
Самая страшная пробоина на корабле - входное отверстие пули во лбу капитана. (с)Dylan
|
|
|
Convollar
|
По сути дела ведь ни чего и не изменилось, он казнил предателя, исполнил свой долг перед королём, ведь никто не удосужился посветить его в заговор.
Угу! Судия и палач в одном флаконе - считаю нужным казнить и казню. А разбираться - что, как и почему - Повелителю Скал не пристало. Думать тоже.
|
|
|
Авторизирован
|
"Никогда! Никогда не сдёргивайте абажур с лампы. Абажур священен."
|
|
|
Mr.ACE
|
По сути дела ведь ни чего и не изменилось, он казнил предателя, исполнил свой долг перед королём, ведь никто не удосужился посветить его в заговор.
Угу! Судия и палач в одном флаконе - считаю нужным казнить и казню. А разбираться - что, как и почему - Повелителю Скал не пристало. Думать тоже. Да, а как же Чарльз Давенпорт?Очень он разбирался?Но его-то, вы не станете осуждать.
|
|
|
Авторизирован
|
Morituri de salutant We are raising the flails Morituri de salutant Our lives are for sale
|
|
|
prokhozhyj
Естествоиспытатель
Хранитель
Герцог
Карма: 4671
Offline
Пол:
сообщений: 9534
Без звериной серьёзности.
|
Угу! Судия и палач в одном флаконе - считаю нужным казнить и казню. А разбираться - что, как и почему - Повелителю Скал не пристало. Думать тоже.
1). Будучи владетельным герцогом, судить он привык. Это, в конце концов, входило в его обычные обязанности в его владениях. 2). Он разобрался. Он проверил информацию и получил подтверждение. Если вспомнить нашу собственую историю, то признание считалось царицей доказательств совсем недавно. Тем более не выбитое пытками, а сделанное, как он видит, добровольно.
|
|
« Последняя правка: 06 марта 2011 года, 14:15:31 от prokhozhyj »
|
Авторизирован
|
Я повидал морское дно, Оно печально и темно, И по нему, объят тоской, Лишь таракан ползёт морской...
|
|
|
Spokelse
гость
|
По сути дела ведь ни чего и не изменилось, он казнил предателя, исполнил свой долг перед королём, ведь никто не удосужился посветить его в заговор.
Угу! Судия и палач в одном флаконе - считаю нужным казнить и казню. А разбираться - что, как и почему - Повелителю Скал не пристало. Думать тоже. Да, а как же Чарльз Давенпорт?Очень он разбирался?Но его-то, вы не станете осуждать. Давенпорт выполнял свои служебные обязанности. Вызван он был королем. За что его осуждать? И разобрался он. Он увидел, что несколько господ совершили государственный переворот, арестовали короля. И сами этого не скрывали. Ввиду того, что Давенпорт не имел возможности отправить их в Багерлее, он принял единственно верное решение. Если бы в Талиге уже были изобретены автоматы, и Давенпорт был вооружен автоматом, его решение было бы намного правильнее. Но и пистолет он использовал толково. И подумал быстро и качественно. Между ситуациями Давенпорта и Алана есть одна принципиальная разница: Давенпорт присутствовал на месте преступления в момент совершения преступления. Алан не только не присутствовал, но даже не мог иметь уверенности, что преступление имело место.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Mr.ACE
|
Тут где-то была такая версия (немного дикая, но все же), а что если бы Генри оказался агентом, например Алвы?А Чарльз не разобравшись начал палить.Давенпорт, что обладает даром повышенной проницательности?Нет, поступки Алана и Чарльза очень похожи, но только Алана обвиняют в подлости, потому что убил невиновного (хотя он об это не знал и знать не мог- ему сам Алва сказал, что это он убил короля), а Чарльзу приписывают благородство.
|
|
|
Авторизирован
|
Morituri de salutant We are raising the flails Morituri de salutant Our lives are for sale
|
|
|
Dolorous Malc
Переплюнькин
Хранитель
Герцог
Карма: 2112
Offline
Пол:
сообщений: 12010
Legendary Creature - Gnome Illusionist
|
На колу мочало - начинай сначала...
|
|
|
Авторизирован
|
Перестаньте, черти, клясться на крови...
|
|
|
Spokelse
гость
|
Тут где-то была такая версия (немного дикая, но все же), а что если бы Генри оказался агентом, например Алвы?А Чарльз не разобравшись начал палить.Давенпорт, что обладает даром повышенной проницательности? Да хоть бы Генри оказался агентом Создателя и Леворукого разом! Чарльз не служит Алве. Чарльз - гвардейский офицер, служащий в охране короля. У него присяга и должностные инструкции. Вот в них он был обязан разбираться, а не в том, кто чей агент. Нет, поступки Алана и Чарльза очень похожи, но только Алана обвиняют в подлости, потому что убил невиновного (хотя он об это не знал и знать не мог- ему сам Алва сказал, что это он убил короля), а Чарльзу приписывают благородство. Я не ленивый. Я еще раз повторю: Чарльз присутствовал на месте преступления в момент его совершения. Алан - не присутствовал.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
prokhozhyj
Естествоиспытатель
Хранитель
Герцог
Карма: 4671
Offline
Пол:
сообщений: 9534
Без звериной серьёзности.
|
Я не ленивый. Я еще раз повторю: Чарльз присутствовал на месте преступления в момент его совершения. Алан - не присутствовал. Говорят, кто-то из великих математиков пытался растолковать некоему шевалье некую теорему. В конце концов, отчаявшись, он воскликнул: "Клянусь честью, теорема верна!" "О!" – отвечал шевалье – "Вполне достаточно! С этого бы и начинали!" Как человек, выросший в аналогичной системе координат, должен был расценить сказанное Рамиро "да", и чем, в его глазах, оно отличалось от личного присутствия?
|
|
« Последняя правка: 06 марта 2011 года, 15:51:18 от prokhozhyj »
|
Авторизирован
|
Я повидал морское дно, Оно печально и темно, И по нему, объят тоской, Лишь таракан ползёт морской...
|
|
|
Spokelse
гость
|
Я не ленивый. Я еще раз повторю: Чарльз присутствовал на месте преступления в момент его совершения. Алан - не присутствовал. Говорят, кто-то из великих математиков пытался растолковать некоему шевалье некую теорему. В конце концов, отчаявшись, он воскликнул: "Клянусь честью, теорема верна!" "О!" – отвечал шевалье – "Вполне достаточно! С этого бы и начинали!" Как человек, выросший в аналогичной системе координат, должен был расценить сказанное Рамиро "да", и чем, в его глазах, оно отличалось от личного присутствия? Ну не все же шевалье были невеждами. Некоторые теорему бы поняли... А человек, выросший в аналогичной системе координат, вполне мог бы уметь задавать правильные вопросы и обращать внимание на формулировки ответов. Ну и думать эта система координат не мешала. Эр prokhozhyj, я надеюсь, что Вы шутите. Помянутому Вами шевалье не нужны были доказательства теоремы. Алану тоже доказательства были не нужны. Им обоим нужны были заверения!
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Convollar
|
1). Будучи владетельным герцогом, судить он привык. Это, в конце концов, входило в его обычные обязанности в его владениях.
Только вот Кэналлоа не его владения и соберано Кэналлоа не его подданный. С чего бы это Алану его судить?
|
|
|
Авторизирован
|
"Никогда! Никогда не сдёргивайте абажур с лампы. Абажур священен."
|
|
|
prokhozhyj
Естествоиспытатель
Хранитель
Герцог
Карма: 4671
Offline
Пол:
сообщений: 9534
Без звериной серьёзности.
|
Эр prokhozhyj, я надеюсь, что Вы шутите. Помянутому Вами шевалье не нужны были доказательства теоремы. Алану тоже доказательства были не нужны. Им обоим нужны были заверения!
Именно. И он их получил. Ещё раз: он задал прямой вопрос и получил на него однозначный ответ. Почему он не должен ему поверить?
|
|
|
Авторизирован
|
Я повидал морское дно, Оно печально и темно, И по нему, объят тоской, Лишь таракан ползёт морской...
|
|
|
Spokelse
гость
|
Эр prokhozhyj, я надеюсь, что Вы шутите. Помянутому Вами шевалье не нужны были доказательства теоремы. Алану тоже доказательства были не нужны. Им обоим нужны были заверения!
Именно. И он их получил. Ещё раз: он задал прямой вопрос и получил на него однозначный ответ. Почему он не должен ему поверить? Потому, что ответ он получил не однозначный.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
Страницы: [1] 2 3 ... 11
|
|
|
|