Форум официального сайта Веры Камши

Внимание! Данный форум доступен только для чтения,
для общения добро пожаловать на новый форум forum.kamsha.ru

Добро пожаловать, гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, если хотите стать полноправным участником форума.
26 апреля 2024 года, 01:21:38

Войти
Поиск:     Расширенный поиск
ВНИМАНИЕ! В ближайшие дни должен состояться переезд форума на новый хостинг и новый движок! Переезд будет сопровождаться временным отключением доступа к форуму. Подробности - в разделе "Работоспособность форума"
844443 Сообщений в 12090 темах от 7410 участников
Последний участник: Vera_Kamenskaya
* Начало Помощь Поиск Календарь Войти зарегистрируйтесь
+  Форум официального сайта Веры Камши
|-+  Наша жизнь и наши праздники
| |-+  Обо всем
| | |-+  Юмор - 11
« предыдущая следующая »
Страницы: 1 ... 11 12 [13] Печать
Автор Тема: Юмор - 11  (прочитано 33107 раз)
Penelopa
Герцог
*****

Карма: 231
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 1572



просмотр профиля WWW
Re: Юмор - 11
« Ответить #180 было: 16 декабря 2011 года, 20:13:13 »

Мне кажется, и белорусская "рАцыя" и старинная русская "рацЕя" происходят от латинского "ratio".

Мне тоже так казалось.  Подмигивание А оказалось, что от слова "oratio" - "речь" Если верить Википедии, через польский):

Назидательная, высокопарная речь, длинное наставление. 
Длинное назидательное рассуждение.

(Ой, потеряла ссылку, но одно определение из Даля, другое - из Словаря иностранных слов.)
Авторизирован

Каждый выбирает по себе
Слово для любви и для молитвы.
Шпагу для дуэли, меч для битвы
Каждый выбирает по себе.

(Юрий Левитанский)
Penelopa
Герцог
*****

Карма: 231
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 1572



просмотр профиля WWW
Re: Юмор - 11
« Ответить #181 было: 16 декабря 2011 года, 20:17:55 »

мой земляк перевёл на укр.язык известную песню «Широка страна моя родная», а я сделала  подстрочник-перевод того, что он натворил, наш творец.

О, это очень похоже на классический случай обратного перевода (К.И.Чуковский приводит в книге "Высокое искусство"):

Был Кочубей богат и горд,
Его поля обширны были,
И очень много конских морд,
Мехов, сатина первый сорт
Его потребностям служили.

Если кто еще не догадался, это начало "Полтавы":

Богат и славен Кочубей,
Его луга необозримы,
Там табуны его коней
Пасутся вольны, нехранимы…
И много у него добра,
Мехов, атласа, серебра…
Авторизирован

Каждый выбирает по себе
Слово для любви и для молитвы.
Шпагу для дуэли, меч для битвы
Каждый выбирает по себе.

(Юрий Левитанский)
passer-by
Герцог
*****

Карма: 4301
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 8200

Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь


просмотр профиля
Re: Юмор - 11
« Ответить #182 было: 16 декабря 2011 года, 20:52:44 »

Цитата
О, это очень похоже на классический случай обратного перевода (К.И.Чуковский приводит в книге "Высокое искусство"):

О, это интересно. Пороюсь и найду книгу, почитаю, поскольку не слышала, не читала. Спасибо за инфу.  Улыбка
Ну, а мой земляк просто хихикает, когда переводит. Но это был перевод на классический укр. язык. Нынешний словарь укр. яз. выглядит сам по себе, как анекдот.  Смех
Авторизирован

"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Если взлететь, то, в общем, не важно, больно ли падать". Leana
Полярная Звезда
Россомахи
Герцог
*****

Карма: 633
Offline Offline

сообщений: 1793



просмотр профиля
Re: Юмор - 11
« Ответить #183 было: 16 декабря 2011 года, 21:15:57 »

passer-by, ааа! Так нельзя!!!  Радость Радость Радость
Я эту песню - обожаю...
А на славянском языкознании нас учат различать славянские языки... Особенностям каждого... И я грешным делом попробовала сделать обратный перевод сама...
Зело ухихикалась. Особо надолго меня свалил весь второй куплет!! А в третьем вот это:
Цитата
Та суворо вилупим ми беньки,
Як полiзе хтось ламать наш тин.
Ми нiжнiш вiд жiнки та вiд неньки
Цю країну любим, як один.
Это тааакой шедевр!!! Радость

Penelopa, оооой!!!  Смех Смех Смех Только просмеялась - и опять ухохатываюсь!   Радость Радость Обратный перевод такой обратный...
Авторизирован

Live to fly, fly to live!
Tuully
Россомахи
Герцог
*****

Карма: 173
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 606


Я не изменил(а) свой профиль!


просмотр профиля WWW
Re: Юмор - 11
« Ответить #184 было: 17 декабря 2011 года, 19:42:18 »

Сегодня. У заочников уже заканчивается сессия.

Впавший в ступор студент хлопает себя по голове, топает ногами и чуть ли не рычит.
- Я помню, помню! Я же должен это знать! Ну почему я ничего не помню?! Я же перед экзаменом карму почистил, мантру прочитал, чистое белье надел, я же готов к экзамену, почему я ничего не помню?!
Я не сдержалась и мягко этак спросила:
- А предмет учить пробовали?
Авторизирован

Трудно первые сто лет
Эйлин
Герцог
*****

Карма: 4320
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 6170


Я не изменил(а) свой профиль!


просмотр профиля
Re: Юмор - 11
« Ответить #185 было: 17 декабря 2011 года, 21:27:12 »

Сегодня. У заочников уже заканчивается сессия.

 Впавший в ступор студент хлопает себя по голове, топает ногами и чуть ли не рычит.
- Я помню, помню! Я же должен это знать! Ну почему я ничего не помню?! Я же перед экзаменом карму почистил, мантру прочитал, чистое белье надел, я же готов к экзамену, почему я ничего не помню?!
Я не сдержалась и мягко этак спросила:
- А предмет учить пробовали?
СмехПрелестно! Сколько мучился- готовился, а поучить недодумался.
   Вот из этого ученика, видимо, будет похожий студент: Спрашивает в библиотеке:
    -  Дайте Грибоедова "Накануне".
 Библиотекарь отвечает:
       - "Накануне" Тургенев написал.
        - А мне всё равно. Главное, чтоб "Накануне"!
Авторизирован

"Потом" - очень коварная штука, оно имеет обыкновение не наступать"(Рокэ Алва)
Eydis
Герцог
*****

Карма: 659
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 745


Welcome, stranger. The paths are treacherous today


просмотр профиля
Re: Юмор - 11
« Ответить #186 было: 18 декабря 2011 года, 02:22:36 »

Не знаю, куда это лучше поместить, сюда или в журналистские ляпы, но история дивная...

В пятницу в Эрмитаже открылась выставка "Древности Геркуланума". В числе экспонатов есть фреска "Ахилл и Хирон" (посмотреть можно здесь). Выставке предшествовала пресс-конференция, на которой одна журналистка осведомилась по поводу этой фрески: "Скажите, а что этот полуконь говорит мальчику?" Работники Эрмитажа даже слегка растерялись...
Авторизирован

Инквизитор вдруг перегнулся за окно и рявкнул голосом театрального злодея:
- Люра, а ну выдь немедля!
Gileann
Советник Орлангура
Хранитель
Герцог
*****

Карма: 2340
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 5967


Хранитель Равновесия


просмотр профиля
Re: Юмор - 11
« Ответить #187 было: 18 декабря 2011 года, 07:26:58 »

Продолжение темы здесь:
http://www.kamsha.ru/forum/index.php?topic=15379.new#new
Авторизирован

Равновесие - нейтральная позиция между магическими силами Порядка и Хаоса, сводящаяся к недопущению победы любой из них.
Страницы: 1 ... 11 12 [13] Печать 
« предыдущая следующая »
Перейти в раздел:  

Powered by MySQL Powered by PHP Форум официального сайта Веры Камши | Powered by SMF 1.0.10.
© 2001-2005, Lewis Media. All Rights Reserved.
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!