Автор
|
Тема: Обсуждение конкурсных работ - 7 (прочитано 31244 раз)
|
фок Гюнце
|
фок Гюнце, только Сергей - техномаг и живет в будущем.
Но как это противоречит экзоскелету?
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
prince_bundle
|
Но как это противоречит экзоскелету?
Учитывая, что на Сергее еще и верхняя одежда, очевидно, что его экзоскелет легче современных нам образцов. Хотелось бы узнать подробности от автора.
|
|
|
Авторизирован
|
Расшитый хлястик, свободный крой, Шинель из норки - вот наша сила. Считай, что сразу проигран бой, Когда ты смелый, но некрасивый. (с)
|
|
|
Z-115
Личный нобиль
Карма: 4
Offline
сообщений: 44
Я не изменил(а) свой профиль!
|
Зоя
Он вытащил из кармана смятый листок, положил его на колени девушки и накрыл сверху серой плёнкой. Она тут же приняла форму листка... Кто принял форму - девушка или пленка? Вообще-то, меня в школе учили, что местоимения он, она или оно обозначают последнее упоминавшееся ранее существительное соответствующего рода... В данном случае - плёнку, А НЕ ДЕВУШКУ, И (на всякий случай) НЕ КОЛЕНКУ... Нам его под роспись давали знакомиться… Роспись в храме или листке учета, а знакомятся с парнем. ПОДпись, Ознакомиться.
Устоявшийся концеляризм, бытует в нашем обществе уже не первый век. Ознакомить под роспись - означает, что в конце бумаги (приказа, инструкции и т.д. и т.п.) имеется список лиц (та самая "роспись"), которые должны её прочитать и оставить авторгаф, иногда перед ним положено писать "ознакомлен" и ставить дату... Экзоскелет в костюм встроен. Экзоскелет - это что еще за зверь? И откуда костюм, парень же был в куртке. В середине диалога выясняется, что Сергей, оказывается, в перчатках.
Руки в начале разговора он держал в карманах, есть на них перчатки или нет - было не видно... А зимнюю куртку - в наших краях на голое тело обычно не надевают... Экзоскелет в будущем - примерно то же, что и сейчас (определение есть в Википедии), только совершеннее и компактнее... [i]Почему защитные датчики на кружках не сработали?[i] На крУжках или кружкАх?
На том, из чего чай пьют. Так - понятнее? Синтезированное "что-то" вместо чая - рояль в кустах. Наставник - и не знает?
Почему - вместо... Оно в этот чай добавлено... Отправиться в прошлое с важной миссией и не повторить школьный курс истории за этот период - нелогично и нелепо.
Этот вопрос мне не понятен. Или это - наезд? Получается, что ошибку совершила Зоя, а техномаги-недоучки вроди Сергея пытаются ее исправить. Мне искренне жаль, что у Вас именно так получилось... У меня получилось по- другому... Осталось только понять - кто из нас ошибся...
|
|
« Последняя правка: 03 августа 2010 года, 13:22:45 от Z-115 »
|
Авторизирован
|
|
|
|
prince_bundle
|
Вообще-то, меня в школе учили, что местоимения он, она или оно обозначают последнее упоминавшееся ранее существительное соответствующего рода... В данном случае - плёнку, А НЕ ДЕВУШКУ, И (на всякий случай) НЕ КОЛЕНКУ...
Принято. Устоявшийся концеляризм, бытует в нашем обществе уже не первый век. Ознакомить под роспись - означает, что в конце бумаги (приказа, инструкции и т.д. и т.п.) имеется список лиц (та самая "роспись"), которые должны её прочитать и оставить авторгаф, иногда перед ним положено писать "ознакомлен" и ставить дату...
Романтичная Зоя выражается канцеляризмами? Воля автора. Руки в начале разговора он держал в карманах, есть на них перчатки или нет - было не видно... А зимнюю куртку - в наших краях на голое тело обычно не надевают... Экзоскелет в будущем - примерно то же, что и сейчас (определение есть в Википедии), только совершеннее и компактнее...
Разговаривать с дамой, держа руки в карманах? Вот и сказали бы несколько слов об этом костюме в рассказе. На том, из чего чай пьют. Так - понятнее?
Да оно и так понятно - методом исключения. Я спросил, потому что кружкИ вполне могут быть в/на крУжках. Вероятно, датчики всё же в том, из чего чай пьют. Почему - вместо... Оно в этот чай добавлено...
Прошу прощения, не заметил. При этом Сергей - единственный, кто добыл эту штуку. Этот вопрос мне не понятен. Или это - наезд?
Если и наезд, то на Сергея. Всё равно что отправляться в путешествие, не сверившись с картой. Мне искренне жаль, что у Вас именно так получилось... У меня получилось по- другому... Осталось только понять - кто из нас ошибся...
А что получилось у Вас?
|
|
|
Авторизирован
|
Расшитый хлястик, свободный крой, Шинель из норки - вот наша сила. Считай, что сразу проигран бой, Когда ты смелый, но некрасивый. (с)
|
|
|
Z-115
Личный нобиль
Карма: 4
Offline
сообщений: 44
Я не изменил(а) свой профиль!
|
Романтичная Зоя выражается канцеляризмами? Воля автора. Вы когда-нибудь проходили ускоренную подготовку? А она - только что прошла... И ей трехлетний курс разведшколы впихнули в один месяц... Многие сократили по принципу: вот здесь последний приказ Ставки, знакомимся с ним под роспись и идём на следующее занятие... В таких условиях каждодневно звучащими в ушах концеляризмами заговорят даже Господь Бог и его заместитель по литературе... Разговаривать с дамой, держа руки в карманах? Вы про обычаи тех лет хоть что-то слышали? Не было тогда в комсомоле дам - были товарищи... Если и наезд, то на Сергея. Всё равно что отправляться в путешествие, не сверившись с картой.
Хорошо, я ему передам, как вернётся. Он сейчас в командировке в Древнем Египте... А что получилось у Вас?
У меня в рассказе несколько уровней ошибок и каждая - исправляется по своему и в своё время... А вот насколько оно всё получилось - покажет голосование... И мне не хотелось бы на него влиять своим видением рассказа...
|
|
« Последняя правка: 03 августа 2010 года, 14:06:15 от Z-115 »
|
Авторизирован
|
|
|
|
Лисса д'Арнэ
Защитница
Герцог
Карма: 311
Offline
сообщений: 1163
Лучшая защита - нападение!
|
Эр Rrrl, это было адресовано мне? Если да, то отвечаю: в "Унесенных ветром" это не так бросалось в глаза, как у многих современных нам с вами авторов. Кроме того, автор считала свою Скарлетт скорее симпатичной, чем красивой, но обладающей при этом бесконечным обоянием. И я не помню, чтобы где-то в книге Скарлетт описывалась, как настоящая красотка. Улыбка В обсуждаемом же рассказе рыжие волосы и зеленые глаза создают в подсознании стереотипный образ яркой красотки. Если бы автор хотел показать нам не красавицу, а просто симпатичную девушку, волосы стали бы "рыжеватыми" или вообще "медными", появились бы веснушки, а глаза на поверку оказались бы серо-зелеными.
Конечно вам, эрэа. Полностью согласен. "Унесенные ветром" все-таки классика, чтобы это там бросалось в глаза. А предложенный вами метод оттенков хорош, он хорош еще и потому, что употребление оттенков, а не основных цветов с целом литературней. Спасибо, что напомнили - я часто об этом забываю... (Ушел пересматривать свои опусы) Ну..., главное, чтобы помогло. Рассказ-то очень неплох.
|
|
|
Авторизирован
|
Мне снился бой, и я была волчицей, В моих глазах горел огонь войны... Как трудно новой жизни научиться, И перестать смотреть былые сны.
|
|
|
prince_bundle
|
Разговаривать с дамой, держа руки в карманах? Вы про обычаи тех лет хоть что-то слышали? Не было тогда в комсомоле дам - были товарищи... Держать руки в карманах - невежливо само по себе. Сергей вряд ли является комсомольцем.
|
|
|
Авторизирован
|
Расшитый хлястик, свободный крой, Шинель из норки - вот наша сила. Считай, что сразу проигран бой, Когда ты смелый, но некрасивый. (с)
|
|
|
Z-115
Личный нобиль
Карма: 4
Offline
сообщений: 44
Я не изменил(а) свой профиль!
|
Сергей вряд ли является комсомольцем.
Так он - и дамой не является, речь шла о Зое... И о том, как было принято себя вести в ЕЁ время...
|
|
« Последняя правка: 03 августа 2010 года, 14:27:58 от Z-115 »
|
Авторизирован
|
|
|
|
Сундук Мертвеца
|
Поворот через фордевиндДорогой автор, зачем Вы обошлись со мной так жестоко? Соблазнившись названием, взялась читать Ваш рассказ - и зависла. Увы, я оказалась малограмотным читателем. При слове "Дюнкерк" у меня не возникло яркой картинки, не воскликнула я: "Ах, речь об этом!" Смутно вспомнилось, что вроде был такой крейсер, то ли линкор, в общем что-то увесистое, сплошь из железа. Явно к рассказу не подходит. Далее из контекста сообразила, что речь идет о временах, когда испанцев выбивали из Фландрии: жестокий герцог Альба и славный фламандский парень Тиль Уленшпигель... Гхм, вроде близко но не совсем то: Дюнкерка все равно не помню... На "Фландрскую армаду" тоже звоночек в памяти не прозвучал. Помню, была Великая Армада, фландрской не помню. Еще де Мело какой-то: кто, что - не звенит. Слаба оказалась в истории. И ладно, если б я сидела за домашним компом: залезть в сеть дело нехитрое. Но я читала в метро, с экрана КПК - зависла крепко. Я перечитывала первые абзацы рассказа снова и снова и пыталась разабраться: кто, что и где. Пока не добралась до работы и не "перезагрузилась": залезла в сеть. Кроме простого незнания матчасти я зависла и над персонажами: не могла разделить между собой дона Исаси и старика де Урсуа. )))) В отрывке "Зато отставной вояка теперь сидит за мемуарами, да смотрит, как дочь с внуком тетешкается: зять в море. Хорошая смена будет, но сперва пусть в Бискае побарахтается. Добычи мало, штормов много... То, что нужно для закалки молодого капитана. Ну, а что дети старых друзей решили, что им друг без друга не жить, было честью и радостью."Только путем тщательных логических построений вывела, что зять, должно быть, - дон Исаси. И путем более длительных рассуждений пришла к выводу, что, должно быть, оба, и дон Исаси и де Урсуа, - баски... После появления казака Сирко дело, к счастью, пошло на лад, и дочитывала я рассказ с удовольствием. История с оборотнями получилась интересной и увлекательной. А вот начало... Прописать матчасть и персонажей, пусть начало будет неспешным. Но,это, конечно, ИМХО. Если у других читателей проблем не возникло, можно всё оставить как есть.
|
|
|
Авторизирован
|
В империи родилась, имперцем и помру *** Сундук мертвеца: и хлам, и золото, и карты кладов...
|
|
|
Otf
Личный нобиль
Карма: 2
Offline
сообщений: 17
Я не изменил(а) свой профиль!
|
Ох, сколько отзывов! Попробую ничего не пропустить. RrrlЭрэа Otf, вот вам вариант - города-дирижабли. В некоторых слоях венерианской атмосферы давления и температура вполне комильфо...
Спасибо . Как вариант - вполне интересен. gorschokВ свете Юпитера неплохая психологическая зарисовка, но с космо-фантастическим антуражем есть проблемы, это уже отметили
Благодарю за высказанное мнение. РысьВ свете Юпитера Хороший психологический рассказ. Прочел на одном дыхании и легко. Единственное, что хотелось бы отметить, что проработав психологическую компоненту рассказа, автор забыл про фантастическую. Если убрать из рассказа начальное упоминание о космодроме и Юпитере, то можно подумать, что действие происходит в одном из "сложных" районов Земли. Внеземную обстановку нужно прописать яснее. Возможно, добавить упоминания фантастических приборов, машин. Да и обстановка на Ио, мягко говоря не располагает к терраформированию - постоянная вулканическая активность. То ли дело Ганимед! Тут тебе и вода и зачатки атмосферы, и горные породы есть. Так что над «фантастичностью» надо поработать. К терраформированию да, конечно, но как объект добычи полезных ископаемых в будущем и не самое спокойное в вулканическом отношении место может заинтересовать землян... Взяла на заметку Спасибо! NeuromantixЗнакомая по жизни история, до мелчайших деталей знакомая - и переодевание "серой мышки", и "прививание" уверенности и многое другое. И нет в этом никакой фантастики). Хотя ее и в рассказе нет - там много психологизма и слишком мало Юпитера. Настолько мало, что порой он кажется лишним.
Спасибо за мнение! Штырь<Они стояли и смотрели, как над горизонтом полыхает диск Юпитера.> Уважаемый автор! Вы скажите, что я к Вам придираюсь. Возможно. У С. Довлатова есть рассказ, герой которого поучал его самого (Довлатова), как надо писать, мол, это просто. Надо только в конце рассказа ставить, например: «…и капитан ещё долго, долго смотрел им вслед…», «…а Маша ещё долго, долго смотрела Пете вслед…». А уж про «закатное солнце» и говорить не хочется. Оно, ясное дело, «полыхает». Прошу извинить меня, если Вас задел. Но ведь это конец рассказа, он, как и начало, сильнее всего запоминается, а финишную ленту надо всё же рвать своею грудью. Искренне Ваш, Штырь.
Нет, не придираетесь От штампованного мышления избавиться очень непросто... Но надо попробовать хотя бы на этих нескольких строках ПаромщикА рассказ-то все равно неплохой даже и с этим диском Юпитера в финале. Очень приятно, что понравился prince_bundleВ Свете Юпитерасвоеобразным норовом и не вносило (желтые листья) - звучит коряво Мария не закончила и снова всхлипнула И знаешь что, – подумав, добавил он, - мы... необычно пустыХ ...проигнорировав лифт и, запыхавшись, вбежала на пост управления. Какой рост у Даши? Маленькая девочка - это возраст. Учебные занятия прекращаются не за "считанные дни до защиты диплома". Это могла быть какая-нибудь консультация перед ГОСами. Противоречия в характере Даши: жизнерадостная и одновременно закомплексованная. Сюжет данной мелодрамы может развернуться где угодно: на Юпитере, Земле, Венере, Марсе... Декорации практически отсутствуют, действующие лица появляются из ниоткуда и исчезают в пустоту. Например, создается ощущение, что, кроме Маши и Даши, на базе больше никого нет, а потом откуда-то возникают Елена, Павлов и т.д. На каблуках надо уметь ходить. Маша тренируется в лаборатории по ночам? Драма взрослеющих подростков, так как психологически Маша, Даша и Сережа еще очень незрелы. Спасибо автору, что роман между Машей и Сережей остался "за кадром". То, что Мария станет встречаться с Сергеем, стало ясно с момента, как Даша начала "изменять" свою соседку. Спасибо за отзыв! 1. "Маленькая". Специально полезла в словарь: 1. Небольшой по размерам, по величине; противоп. большой. Маленькие ручки. || Невысокий, низкорослый. Пальто на м. рост. М., толстенький человек. ( Толковый словарь русского языка Ушакова) 2. Учебные занятия - да, конечно, это могло быть всё, что угодно. Консультации, дополнительные спецкурсы... В разных вузах по-разному. 3. Противоречия в характере. А есть ли они? Почему у жизнерадостного человека не может быть комплексов? Но не невозможный характер во всяком случае. 4. Уметь ходить, конечно, неплохо, но каблуки - не ходули. В удобных туфлях и при наличии какого-то чувства равновесия, привычки держаться прямо ходить можно и без "специальной подготовки" Так... что-то я упустила... Ага! В свете ЮпитераПочему-то вспомнился Радий Погодин. Был такой автор во времена моего отрочества. ВЕЛИКОЛЕПНО писал для подростков! Серьёзно, без заигрываний и "дытячества". Темы поднимал те, что вырастают перед носом взрослеющего человека. Вот и тут что-то такое мне показалось. Да, именно по-взрослому для подростков. Хорошие темы затронуты, очень острые. Особенно понравилась, как, помогая кому-то найти себя, не превратить его в собственное подобие. ОЧЕНЬ! С фантэлементом, конечно, бледновато. По сути, всё то же самое могло происходить во впоне реалистическом антураже. Да и прописано внеземное вскользь. Это бы дело усилить. Но всё равно очень рада такому рассказу. Отдельное спасибо, что лав-стори не раздраконена на 70% текста (она бы отвлекала). Да и радует, что в конечном итоге не выдано (как часто ббывает) - героиня устыдилась своей "чёрствости" и ответила взаимностью Нет, ГГ осталась самой собой. Ценю! Спасибо за отзыв, рада, что понравилось . Насчёт фантастической составляющей действительно стоит подумать. Возможно, это моя вкусовщина, но вдруг автору глянется? "В свете Юпитера".В отрывке "На Шестой авария. Метеорит, который вчера зафиксировали наши системы слежения, упал прямо на неё" вторую фразу очень хочется сократить до единственного слова: "На Шестой авария. Метеорит." Оно и читается лучше, да и обстоятельства к длинным речам не располагают. Кстати, я бы и фразу "К счастью, весь персонал в это время находился в жилом отсеке, который остался невредим" сократил бы до чего-нибудь вроде "К счастью, жилой отсек уцелел", из тех же соображений. Возможно, это моя вкусовщина, но вдруг автору глянется? "В свете Юпитера".В отрывке "На Шестой авария. Метеорит, который вчера зафиксировали наши системы слежения, упал прямо на неё" вторую фразу очень хочется сократить до единственного слова: "На Шестой авария. Метеорит." Присоединяюсь. Напряжение усилит. <В отрывке "На Шестой авария. Метеорит, который вчера зафиксировали наши системы слежения, упал прямо на неё" вторую фразу очень хочется сократить до единственного слова: "На Шестой авария. Метеорит.">
Дополню. В фильмах очень любят: "Бригада номер семнадцать! В Корольковском переулке, дом семь, квартира шестнадцать у пожилой пенсионерки давление двести на сто двадцать, тошнота, головокружение, слабость, выезжайте!..." В жизни: "Семнадцатая! Корольковский семь-шестнадцать, криз."
Спасибо, замечания и предложения очень к месту В свете ЮпитераЗамечательный рассказ на действительно интересную тему. Опять поплыву против течения, и скажу, что мне атмосферы вполне хватило. И не хотелось заменять ее обычной земной. Просто, так оно всегда ИМХО и происходит - попадая в непривычные условия, люди пытаются сделать их максимально приближенными к родным, привычным. Отсюда и домашняя атмосфера в жилых комнатах, и фикусы вместо елок на Новый год. Правда, у меня появилось свое маленькое "не верю" по ходу повествования. Мне показалось, что Мария слишком "резко" раскрепостилась на Новогоднем балу. То боялась юбку короткую одеть, а то вдруг в хороводы всех водила. Как-то оно... не так быстро происходит что ли... Может, стоило ограничиться более спокойным и веселым общением со знакомыми по станции? Я даже в спор со страшным Водыновым верю - выпитое шампанское + "тренировки" Даши могли дать такой эффект. Но вот хороводы... Впрочем, это мой исключительный ИМХ. А так - трогательно и замечательно. Отдельное муррси автору вот за это: Вселенная маленькая и имеет форму чемодана Улыбнуло. По ошибкам и очепяткам не шерстила (за что прошу меня простить - знаю, как это иногда бывает неоценимо). Однако, вот то, что само "бросилось в глаза": Мария осталась прежней – доброй, мягкой и застенчивой девушкой, но в то же время разительно изменилась. "В то же время" - выделить запятыми. Надо будет протолковать этим умникам из Агентства Смутило слово "протолковать". В принципе, это прямая речь, и Павлов имеет право на свои жаргонизмы и словотворчество. Но как-то оно мне глаз резануло. Может, если это не столь принципиально, на что-то его заменить? Спасибо за мнение и замечания! "Быстро" - может быть. Но может быть и так, если от пропывания блокады человека на самом деле отделяет самая малость. Подумаю Над пунктуацией тоже . Plainer, благодарю за справку!
|
|
|
Авторизирован
|
Рассказ «В свете Юпитера»
|
|
|
ogres_2
Личный нобиль
Карма: 2
Offline
Пол:
сообщений: 24
конкурсный виртуал
|
15. «Ogres» Очень хорошо. Забавно - рассказ вырос из форумной дискуссии. Правда, мысли шамана ещё надо много чистить от вопиющих неологизмов.
Да, огру за это уже прилетало, и я, пожалуй, согласен. Но это как раз не сложно .
|
|
|
Авторизирован
|
Наши дубины крепче!
|
|
|
Rrrl
|
Поворот через фордевиндДорогой автор, зачем Вы обошлись со мной так жестоко? Соблазнившись названием, взялась читать Ваш рассказ - и зависла. Увы, я оказалась малограмотным читателем. При слове "Дюнкерк" у меня не возникло яркой картинки, не воскликнула я: "Ах, речь об этом!" Смутно вспомнилось, что вроде был такой крейсер, то ли линкор, в общем что-то увесистое, сплошь из железа. Явно к рассказу не подходит. Далее из контекста сообразила, что речь идет о временах, когда испанцев выбивали из Фландрии: жестокий герцог Альба и славный фламандский парень Тиль Уленшпигель... Гхм, вроде близко но не совсем то: Дюнкерка все равно не помню... На "Фландрскую армаду" тоже звоночек в памяти не прозвучал. Помню, была Великая Армада, фландрской не помню. Еще де Мело какой-то: кто, что - не звенит. Слаба оказалась в истории. И ладно, если б я сидела за домашним компом: залезть в сеть дело нехитрое. Но я читала в метро, с экрана КПК - зависла крепко. Я перечитывала первые абзацы рассказа снова и снова и пыталась разабраться: кто, что и где. Пока не добралась до работы и не "перезагрузилась": залезла в сеть. Кроме простого незнания матчасти я зависла и над персонажами: не могла разделить между собой дона Исаси и старика де Урсуа. )))) В отрывке "Зато отставной вояка теперь сидит за мемуарами, да смотрит, как дочь с внуком тетешкается: зять в море. Хорошая смена будет, но сперва пусть в Бискае побарахтается. Добычи мало, штормов много... То, что нужно для закалки молодого капитана. Ну, а что дети старых друзей решили, что им друг без друга не жить, было честью и радостью."Только путем тщательных логических построений вывела, что зять, должно быть, - дон Исаси. И путем более длительных рассуждений пришла к выводу, что, должно быть, оба, и дон Исаси и де Урсуа, - баски... После появления казака Сирко дело, к счастью, пошло на лад, и дочитывала я рассказ с удовольствием. История с оборотнями получилась интересной и увлекательной. А вот начало... Прописать матчасть и персонажей, пусть начало будет неспешным. Но,это, конечно, ИМХО. Если у других читателей проблем не возникло, можно всё оставить как есть. Сначала извинюсь. Не хотел быть жестоким. Я не кот, с добычей не играю - сразу ем Насчет точнее прописать матчасть и персонажей - охотно, да места уже не хватает. Потому я этим займусь непременно - в случае если этого пожлают и прочие читатели, а также если рассказ пройдет отбор и конкурсные рамки немного ослабеют.
|
|
|
Авторизирован
|
Мну быть глупый лесной росомах. Мну жить логово. Мну не понимать между слов. Мну писать буквы. Исключительно информаций. Без междусловий и подтекст.
|
|
|
Drago63
Неисправимый романтик
Герцог
Карма: 2969
Offline
Пол:
сообщений: 5976
Я не изменил(а) свой профиль!
|
Поворот через фордевиндДорогой автор, зачем Вы обошлись со мной так жестоко? Соблазнившись названием, взялась читать Ваш рассказ - и зависла. Увы, я оказалась малограмотным читателем. При слове "Дюнкерк" у меня не возникло яркой картинки, не воскликнула я: "Ах, речь об этом!" Смутно вспомнилось, что вроде был такой крейсер, то ли линкор, в общем что-то увесистое, сплошь из железа. Уважаемая эрэа Сундук Мертвеца, простите, что я, не будучи автором, влезаю в Вашу дискуссию. Но должен выразить восхищение: Вы правы, "Дюнкерк" - это линейный крейсер, построенный во второй половине 30-х годов 20-го века во Франции, вместе с его собратом-близнецом "Страсбургом" в противовес германским "карманным линкорам". Дамы, знающие хоть что-то из области военного кораблестроения, встречаются столь редко, что я никак не мог пройти мимо этого восхитительного факта. --- А рассказ "Поворот через фордевинд" теперь ОБЯЗАТЕЛЬНО прочитаю!
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
C@esar
|
в противовес германским "карманным линкорам". И ни фига. "Дюнкерк" заложен в 1932, "Страсбург" - в 1934, в то время, как "Шарнхорст" и "Гнейзенау" - только в 1935. "Нашим ответом Чемберлену" следует считать скорее "Ришелье"...UPD Приношу извинения... Немного попутал класс. "Дойчланды" - да, действительно вызвали такую странную реакцию во французском кораблестроении...
|
|
« Последняя правка: 03 августа 2010 года, 21:52:08 от C@esar »
|
Авторизирован
|
Во время набирания данного поста ни одно животное не пострадало.
|
|
|
Drago63
Неисправимый романтик
Герцог
Карма: 2969
Offline
Пол:
сообщений: 5976
Я не изменил(а) свой профиль!
|
в противовес германским "карманным линкорам". И ни фига. "Дюнкерк" заложен в 1932, "Страсбург" - в 1934, в то время, как "Шарнхорст" и "Гнейзенау" - только в 1935. "Нашим ответом Чемберлену" следует считать скорее "Ришелье"... Принять "Шарнхорст" и "Гнейзенау" за "карманные линкоры" - это наверняка адская жара действует . Под "карманными линкорами" подразумеваются "Адмирал граф Шпее", "Адмирал Шеер" и "Дейчлянд", впоследствии переименованный в "Лютцов". А "Ришелье" с его 8-ю 15-и дюймовыми орудиями - это уже скорее противовес "Бисмарку" и "Тирпицу".
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
|