|
Страницы: [1] 2 3 ... 12
|
 |
|
Автор
|
Тема: О нерешительном, плывущем по течению Эпине. (прочитано 26352 раз)
|
|
фок Гюнце
|
Часто приходится слышать мнение о том, что Робер Эпине - человек нерешительный, подчиняющийся обстоятельствам и плывущий по течению. Это мнение заставляет задуматься о том, что такое персонаж решительный, а что - персонаж нерешительный. Итак, если спросите, что такое персонаж решительный, действующий всегда и всюду, я отвечу – это тот, кто стреляет с бедра. Есть целая эстетика и культура, посвященная стрельбе с бедра, появилась она не вчера и исчезнет не завтра. Как сделать так, чтобы тот, кто стреляет с бедра, не ошибся? Остальных персонажей нужно раскрасить в черный и белый цвета. Тогда тот, кто стреляет с бедра по черным и не стреляет по белым – положительный, решительный и крутой. Тот, кто стреляет с бедра по белым – отрицательный, но все равно решительный и крутой. В конце тот, кто стреляет по черным, должен завалить того, кто стреляет по белым – тогда книга хорошая и правильная, и персонажи в ней – правильные и хорошие. (Может, пресловутые объективные критерии оценки художественного произведения, о которых часто приходится слышать, именно в этом состоят? Правила стрельбы плюс правила раскраски?)  А что делать с ситуацией или книгой, в которой есть не только черные и белые, герой, а подчас, и читатель не оснащены объективными фотометрическими критериями, а кроме стрельбы с бедра у героев есть и другие виды деятельности? Правильно, вздохнуть и назвать героя мямлей, плывущим по течению. И вернуться к чтению книги о стрельбе с бедра. Помнится, в детстве я с сомнением, но без особенно глубоких раздумий воспринял приснопамятный эпизод, тот, который все, пожалуй, помнят – «Я тебя породил – я тебя и убью!» - и бабах с бедра в середину лба. А теперь думаю – может тот, кто смотрит на человека и видит не мишень нужного окраса, а своего ребенка, которого сам кормил с ложечки, ночами носил его на руках, когда у него животик болел, помогал ему делать первый шаг, радовался его первому слову, водил его за ручку гулять – может он и есть человек? А тот, который с бедра пуляет – и не человек вовсе, а нежить, раскрашенный в нужный цвет болванчик? Пусть приключениям раскрашенных болванчиков, пуляющих друг в друга, радуются дети, оставив взрослым знание о том, что есть на свете готовность к самопожертвованию, осознание трудности и мучительности выбора, умение этот выбор сделать, а иногда – от него отказаться, верность чести и долгу и отказ от верности ради чести и долга, мужество не уступать и мужество уступить, а еще – знание того, что действие никогда и ни при каких обстоятельствах не бывает самоценным.
|
|
|
|
« Последняя правка: 27 апреля 2010 года, 10:39:49 от фок Гюнце »
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
|
C@esar
|
Хм... Может начнем собирать статистику, в каких случаях Робер переступал через себя под влиянием внешних обстоятельств, а в каких - прогибал внешние обстоятельства под свои принципы?
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Во время набирания данного поста ни одно животное не пострадало.
|
|
|
|
фок Гюнце
|
Давайте. Полусъеденную вареную морковку не предлагать!
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
|
C@esar
|
Полусъеденную вареную морковку не предлагать! Отчего же, с нее и начнем! 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Во время набирания данного поста ни одно животное не пострадало.
|
|
|
|
фок Гюнце
|
Полусъеденную вареную морковку не предлагать! Отчего же, с нее и начнем!  Ну, это начать предлагаю в стиле незабвенного Плутарха, а именно, параллельных жизнеописаний Повелителей. Итак, Робер уныло подчиняется обстоятельствам и пытается съесть овощ. . Алва опрокидывает тарелку, находит конклав и под дулом пистолетов заставляет принять догмат о питании в пост мясными блюдами. С кэналлийским. За счет Церкви. Окделл Понимает, что овощ - часть гнусного заговора против повелителя Скал, устроенного всем миром в целом и лжецами-эсператистами в частности. Вспоминает, как вкусно ел у эра, и за это начинаето ненавидеть его еще сильнее. Придд просто ест мясо. Вы об этом?
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
|
Ингрид
|
ИМХО Робер не нерешительный, он просто слишком совестлив и добр, от этого творимое им добро иногда оборачивается худшим злом. Пример: розы для Мэллит.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
"Вы пробовали когда-нибудь зашвырнуть комара? Далеко-далеко. Он не летит... То есть он летит - но сам по себе. И плюёт на вас. Нужно быть таким - легким и независимым". (М. Жванецкий)
|
|
|
|
C@esar
|
Вы об этом? Не думаю. Параллельного материала для сравнения очень мало.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Во время набирания данного поста ни одно животное не пострадало.
|
|
|
|
фок Гюнце
|
Вы об этом? Не думаю. Параллельного материала для сравнения очень мало. А Вы хотели из недоеденного овоща извлечь нечто большее?
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
|
Юлька
|
а еще – знание того, что действие никогда и ни при каких обстоятельствах не бывает самоценным.[/spoiler]
Начнём с конца. Бывает. Если лестница вместе с тобой падает, а ты не знаешь в какую сторону лучше прыгать, просто прыгай.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
C@esar
|
Вы об этом? Не думаю. Параллельного материала для сравнения очень мало. А Вы хотели из недоеденного овоща извлечь нечто большее? Да, но ведь нам неизвестна реакция Алвы, Валентина и Дика на вареную морковку...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Во время набирания данного поста ни одно животное не пострадало.
|
|
|
|
фок Гюнце
|
а еще – знание того, что действие никогда и ни при каких обстоятельствах не бывает самоценным.[/spoiler]
Начнём с конца. Бывает. Если лестница вместе с тобой падает, а ты не знаешь в какую сторону лучше прыгать, просто прыгай. /*Задумчиво*/ Если это иллюстрирует, что прыжки с лестницы как таковые могут иметь самостоятельную ценность, то я чего-то не понял...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
|
Юлька
|
а еще – знание того, что действие никогда и ни при каких обстоятельствах не бывает самоценным.[/spoiler]
Начнём с конца. Бывает. Если лестница вместе с тобой падает, а ты не знаешь в какую сторону лучше прыгать, просто прыгай. /*Задумчиво*/ Если это иллюстрирует, что прыжки с лестницы как таковые могут иметь самостоятельную ценность, то я чего-то не понял... Нет, это я к тому, что действие бывает самоценным в тех обстоятельствах, когда бездействие - глупость, подлость или трусость (в случае с лестницей глупость или трусость), а времени на тщательную оценку с проработкой отдалённых последствий просто нет.
|
|
|
|
« Последняя правка: 27 апреля 2010 года, 13:47:42 от Юлька »
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
фок Гюнце
|
Вы об этом? Не думаю. Параллельного материала для сравнения очень мало. А Вы хотели из недоеденного овоща извлечь нечто большее? Да, но ведь нам неизвестна реакция Алвы, Валентина и Дика на вареную морковку... Мы ее можем спрогнозировать. Хотя вообще, вопрос о том, как едят вареную морковку герои, я бы с большим удовольствием обсудил в "Таверне"... это я к тому, что действие бывает самоценным в тех обстоятельствах, когда бездействие - глупость, подлость или трусость (в случае с лестницей глупость или трусость), а времени на тщательную оценку с проработкой отдалённых последствий просто нет. Тогда оно - не самоценно, а прочто ценность. Как выхватить пистолет и нацелить в лоб коменданту Багерлее...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
|
Ингрид
|
Тогда оно - не самоценно, а прочто ценность. Тогда я вообще не вижу действий самоценных в природе.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
"Вы пробовали когда-нибудь зашвырнуть комара? Далеко-далеко. Он не летит... То есть он летит - но сам по себе. И плюёт на вас. Нужно быть таким - легким и независимым". (М. Жванецкий)
|
|
|
|
фок Гюнце
|
Тогда оно - не самоценно, а прочто ценность. Тогда я вообще не вижу действий самоценных в природе. Как я Вам сочувствую! Специально для Вас опишу пример самоценных действий: Итак, загружаете, к примеру, HoMM4. Выбираете там карту поинтереснее, если хотите порелаксировать, прокачиваете героя до 70-го уровня - combat, tactics, life, order, death - и сносите с лица карты всех окружающих. Тут и Вы, и Ваши герои совершают абсолютно самоценые действия. Если бы не боязнь нарушения авторских прав, я бы мог такую фэнтези про Эмилию Найтхевен забабахать - с полным мэрисьюшным комплектом и самоценными действиями... И ни один читатель не бросит камнем в героев за нерешительность и плавание по течению...
|
|
|
|
« Последняя правка: 27 апреля 2010 года, 14:42:46 от фок Гюнце »
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
|
|
Страницы: [1] 2 3 ... 12
|
|
|
 |