Страницы: 1 [2] 3 4 ... 12
|
|
|
Автор
|
Тема: Светлая сторона весов (прочитано 27096 раз)
|
Gileann
Советник Орлангура
Хранитель
Герцог
Карма: 2340
Offline
Пол:
сообщений: 5967
Хранитель Равновесия
|
С Робером - на выбор: 1. Барсовы Врата 2. Эпинэ 3. Лес Св. Мартины 4. Убийство гоганов 5. Письмо Савиньяку
С Катари тоже на выбор - КнК или ОВДВ
Простите, эр C@esar, вопрос вроде бы не о поступках героев, а о их "хорошести": Ну раз так - давайте придумаем вычитаем из канона что-нибудь хорошее о нехороших героях? Поступки трактовать мы уже семь лет трактуем и еще семь раз по семь будем. Но, на мой совершенно не идеальный взгляд, хороший или плохой (в трактовке того или иного человека) поступок - отнюдь не причина навешивать на героя белый или черный ярлык.
|
|
|
Авторизирован
|
Равновесие - нейтральная позиция между магическими силами Порядка и Хаоса, сводящаяся к недопущению победы любой из них.
|
|
|
Ilona
|
Окделл местами способен преодолевать вбитые с детства предрассудки. Извинился же он перед адуанами, которых его учили считать низшим сортом. Жаль, что лучше него самого достойные порывы гасить никто не умеет.
|
|
|
Авторизирован
|
Вот тот, кто возвещал вам истину и уверял, что у истины вкус смерти. А вы верили не столько его словам, сколько его важному виду.
|
|
|
фок Гюнце
|
Окделл местами способен преодолевать вбитые с детства предрассудки. Про места - это правильно. Голова и сердце к этим местам, правда, не относятся. Дело в том, что высокородному хамству в предельной форме его никто не учил, и оскорбление полковников в наглой форме в программу его воспитания не входило. Так что извинение перед полковником, которого он оскорбил, сидетельствует, скорее, не о преодолении сословных предрассудков и выходе на широкую столбовую дорогу свободы, равенства и братства, а о том, что Окделл в этот момент все же - не животное, а молодой человек с некоторыми человеческими качествами .
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
prokhozhyj
Естествоиспытатель
Хранитель
Герцог
Карма: 4671
Offline
Пол:
сообщений: 9534
Без звериной серьёзности.
|
Так-то оно так... но уважения она не вызывает и о храбюрости не свидеьельствует.
Ну а история с опасной шкатулкой? Тоже не свидетельствует? Добавлю Дику в плюсы: не раздумывая, ставит то, что он считает Делом, выше своих удобств и поломанных ключиц... То, что при этом он может в упор не увидать действительно важного и неотложного, сейчас не обсуждается, это другой вопрос.
|
|
|
Авторизирован
|
Я повидал морское дно, Оно печально и темно, И по нему, объят тоской, Лишь таракан ползёт морской...
|
|
|
Ilona
|
Дело в том, что высокородному хамству в предельной форме его никто не учил, и оскорбление полковников в наглой форме в программу его воспитания не входило. У меня сложилось впечатление, что товарищ как в момент хамства, так и в момент извинений видит перед собой не полковников, а простолюдинов, которые с его высокородной светлость не так разговаривали, видите ли. Да и на фоне того, во что мальчик превратился на данный момент, проблески человеческих качеств можно в плюс записать.
|
|
« Последняя правка: 23 ноября 2009 года, 10:49:40 от Ilona »
|
Авторизирован
|
Вот тот, кто возвещал вам истину и уверял, что у истины вкус смерти. А вы верили не столько его словам, сколько его важному виду.
|
|
|
фок Гюнце
|
Так-то оно так... но уважения она не вызывает и о храбрости не свидетельствует.
Ну а история с опасной шкатулкой? Тоже не свидетельствует? Она - свидетельствует. И атака на Дарамском поле - тоже. Но вот ведь интересно - а кто в книге не таков как сей мытарь ? Добавлю Дику в плюсы: не раздумывая, ставит то, что он считает Делом, выше своих удобств и поломанных ключиц... Тот же вопрос... Если бы он еще и был трусливым сибаритом - этот образ уже не относился бы к литературе...
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
фок Гюнце
|
У меня сложилось впечатление, что товарищ как в момент хамства, так и в момент извинений видит перед собой не полковников, а простолюдинов, которые с его высокородной светлость не так разговаривали, видите ли. Да и на фоне того, во что мальчик превратился на данный момент, проблески человеческих качеств можно в плюс записать.
потом он вспоминает про полковников...
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
prokhozhyj
Естествоиспытатель
Хранитель
Герцог
Карма: 4671
Offline
Пол:
сообщений: 9534
Без звериной серьёзности.
|
Но вот ведь интересно - а кто в книге не таков как сей мытарь ? Ну вот не могу я себе представить, как ту шкатулку какой-нибудь Хогберд открывает...
|
|
|
Авторизирован
|
Я повидал морское дно, Оно печально и темно, И по нему, объят тоской, Лишь таракан ползёт морской...
|
|
|
фок Гюнце
|
Но вот ведь интересно - а кто в книге не таков как сей мытарь ? Ну вот не могу я себе представить, как ту шкатулку какой-нибудь Хогберд открывает... Да, Хогберда я и не вспомнил. Или, хм, Дж.-Л. Тристрама... Так что winter of our discontent можно считать прошедшей - наш Окделл имеет хотя бы одно достоинство - он - не Хогберд... Now is the winter of our discontent // Made glorious summer by this valour of Dick... Впрочем, мы не знаем, как бы себя вел Хогберд в действительно важных для него ситуациях...
|
|
« Последняя правка: 23 ноября 2009 года, 11:34:21 от фок Гюнце »
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
C@esar
|
Простите, эр C@esar, вопрос вроде бы не о поступках героев, а о их "хорошести" Одно с другим взаимосвязано. Скажем, убийство союзника ради врага, оказавшегося чьим-то там родственником - -100 к карме.
|
|
|
Авторизирован
|
Во время набирания данного поста ни одно животное не пострадало.
|
|
|
фок Гюнце
|
Простите, эр C@esar, вопрос вроде бы не о поступках героев, а о их "хорошести" Одно с другим взаимосвязано. Э-э-э, нет, поступки сами по себе, хорошесть - сама по себе!
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
C@esar
|
Простите, эр C@esar, вопрос вроде бы не о поступках героев, а о их "хорошести" Одно с другим взаимосвязано. Э-э-э, нет, поступки сами по себе, хорошесть - сама по себе! Несмотря на все свои поступки, Дик Окделл - очень хороший человек...
|
|
|
Авторизирован
|
Во время набирания данного поста ни одно животное не пострадало.
|
|
|
Gileann
Советник Орлангура
Хранитель
Герцог
Карма: 2340
Offline
Пол:
сообщений: 5967
Хранитель Равновесия
|
Простите, эр C@esar, вопрос вроде бы не о поступках героев, а о их "хорошести" Одно с другим взаимосвязано. Скажем, убийство союзника ради врага, оказавшегося чьим-то там родственником - -100 к карме. *Прислушиваясь к голосам из Таверны*А вот про тещу не надо - это святое!!!
|
|
|
Авторизирован
|
Равновесие - нейтральная позиция между магическими силами Порядка и Хаоса, сводящаяся к недопущению победы любой из них.
|
|
|
фок Гюнце
|
Простите, эр C@esar, вопрос вроде бы не о поступках героев, а о их "хорошести" Одно с другим взаимосвязано. Э-э-э, нет, поступки сами по себе, хорошесть - сама по себе! Несмотря на все свои поступки, Дик Окделл - очень хороший человек... ...and Dickon is an honorable man...
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
Terri
гость
|
...and Dickon is an honorable man...
Воистину! Ведь он действительно действует "во благо своего рода". И не его вина, что он единственный представитель оного. ЗЫ. Ошибочка вышла. Его вина.
|
|
« Последняя правка: 23 ноября 2009 года, 13:07:56 от Terri »
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
Страницы: 1 [2] 3 4 ... 12
|
|
|
|