Страницы: 1 [2] 3 4
|
|
|
Автор
|
Тема: Обсуждение внеконкурсных работ (прочитано 11256 раз)
|
Джавангил
Личный нобиль
Карма: 7
Offline
Пол:
сообщений: 25
|
Генератор случайных чиселНеплохая антиутопия... возможно, стоило бы потратить пару абзацев на описание самой тюрьмы, поскольку, встретив в первый раз словосочетание "ряды саркофагов", глубоко задумываешься - причем тут Древний Египет?..
Описание возникновения социального строя, повлекшего за собой создание столь оригинальной пенитенциарной системы остается целиком на усмотрении автора. Для читателей более-менее знакомых с произведениями, посвященными Страху Перед Будущим, дофантазировать окружающую героев реальность не составит особого труда.
Не понятно, ЧЬЕ именно дело здесь правое. Скучающих в кибернетическом пространстве заключенных, готовых забавы ради использовать избиваемое туловище одного из них для усовершенствования игры в нарды ("Друже! Мы, кажется, остались без генератора случайных чисел!"). Или озверевшего вертухая, готового для поддержания внутреннего распорядка вверенной ему виртуальной колонии пойти на уничтожение физической и интеллектуальной сущности не подчиняющихся приказам арестантов ("Сдох, сука, - выдохнул подполковник и тяжело опустился на пол"). Правота и тех и других вызывает определенные сомнения... Хотя сочувствуешь, как всегда, слабейшему...
Компьютерная картинка не понравилась... ПМСВ не гармонирует с настроением рассказа... Воля ДуховВопреки неоднократно высказанному здесь мнению "как надоели хорошие орки и плохие эльфы", лично я бы не назвал изображенных здесь орков "хорошими". Хотя повествование идет от их лица и они в итоге побеждают, все-таки принесение в жертву собственных детей - не самое благородное деяние. Да и в эльфах тут нет ничего особо инфернального... Конечно, после "Кольца Тьмы" Перумова любой, претендующий на "оригинальность" в стиле фэнтэзи, уверен, что "песадь нада пра оркаф", но для меня неприемлем ксеноцид в любом виде - что ушастые постреляют зеленых, что зеленые перережут ушастых, все одно негуманно как-то получится... И пусть представления некоторых суровых народов о рае, как личном поле боя с неограниченным числом врагов, кому-то могут показаться похуже привычного нам ада с горящими углями и раскаленными сковородками, тут главное не то, что изображенному здесь Миру суждено быть ареной вечных сражений между "правильными" орками и "неправыми" пришельцами, а то, что история этого мира не прекращает свое течение. Иначе было бы неинтересно... Исключительно ИМХО... Лунный волкОсобых замечаний к тексту нет... поскольку точка зрения о том, что даже тщательно взлелеянная годами подготовки изощренная месть не всегда может пройти строго по плану, уже была высказана в этом топе, то и я растекаться мыслью по древу, пожалуй, не буду... Резанула глаз фраза "старый Магистр хозяйским жестом положил руку на изящную талию Мегиды" - автор уж как-то слишком вольно перенес беспардонные нравы современного студенчества в описываемое им волшебное средневековье... веселые бароны столь открыто и вульгарно обращались разве что со служанками и прочими "низшими" социальными слоями, а с "бла-ародными" дамами своего круга они все-таки предпочитали обходиться несколько более келейно и куртуазно (не считая, конечно, взятых "на щит" городов, но это уже отдельная тема...) Хотя, конечно, автору виднее... Его мир - его и понятия... Ну и так, по мелочи: "Всполыхнули на пальцах огоньки" - может быть "вспыхнули" или "полыхнули"?.. или это некая объединительная форма?.. "Данир, презрительно улыбаясь, несколько минут послушал доводы пришедших, но потом не выдержал и, дико заорав: “Не пытайтесь защитить этого ублюдка!”, попытался всадить молнию в Младшего Магистра Гриила." - Я бы разбил это сложновымученное предложение, содержащее причастный (отягощенный прямой речью) и деепричастный обороты, на два попроще. Соответственно: "Данир, презрительно улыбаясь, несколько минут послушал доводы пришедших, но потом не выдержал. Он дико заорал: “Не пытайтесь защитить этого ублюдка!” и попытался всадить молнию в Младшего Магистра Гриила." Как-нибудь так. Изменения минимальны, но читать уже легче... "Закончив, он взошёл на судейское возвышение и, достав кристалл для обнаружения запретной волшбы, приказал начинать." То же самое, налицо длинная цепочка "причастие-глагол-причастие-глагол". По-моему, тяжеловато для восприятия... Не лучше ли будет: "Закончив, он взошёл на судейское возвышение. Достал кристалл для обнаружения запретной волшбы и приказал начинать." И откуда у юного мага-недоучки сведения о принципах обращения с гекамитлом? Надо же знать, до какого предела можно напихивать в него заклинания, а то вдруг лопнет, как обычный литиевый или никель-металлогидридный аккумулятор, слишком долго простоявший на зарядке. Да и вызвать их потом оттуда тоже надо суметь... Если же знания почерпнуты, благодаря долгим бессонным ночам, просиженным в библиотеке над древними трактатами, то тогда уже не стоит удивляться, что тебя девушки гламурные не любят... Кстати, с чего бы это "красавица-чародейка" вдруг владеет навыками метания ножей? Швырнуть в противника острый металлический предмет, казалось бы, дело нехитрое. Но и тут нужна определенная сноровка... И напоследок: фонетическая ассоциация "Мегида" - "Мегиддо" случайна или как?.. ОбаламусОбъективно лучшее произведение во внеконкурсе. А, может быть, и не только... Очень взрослое. Не только по содержанию, но и по уровню зрелости писательского мастерства. Причем, в тексте присутствует большое количество подробностей, как о метеорологии, так и службе в ВВС. Если и то и другое знакомо автору на собственном опыте, я могу лишь снять перед ним свою виртуальную шляпу. И, поскольку хор восторженных голосов уже прозвучал в полной мере, то позволю себе лишь немного придирок. Итак, лирический герой приходит на практику после ТРЕТЬЕГО курса, встречает Обаламуса, едет в экспедицию, расстается с Обаламусом, едет в следующую экспедицию, попадает в больницу, переживает возвращение Обаламуса в момент увлечения теорфизикой и его внезапный отлет после выигрыша чемпионата по боксу, после чего начинает подозревать, что Обаламус замышляет против землян что-то явно недоброе, и в срочном порядке отправляется в АРМИЮ ("Вот так и получилось, что пятый курс я начинал с мыслью не о научной, а о военной карьере"). А теперь внимание - вопрос: поскольку я не припомню, чтобы Александр в промежутках между пришествиями Обаламуса чему-нибудь учился, не логичней ли будет написать, что на практику он пришел таки после 4 курса??? Или четвертый курс проскочил незаметно, таким же пунктиром как диплом - госы - защита?.. Ибо с основным сюжетом учеба героя все-таки связана довольно поверхностно... Далее, самым слабым местом в тактике Александра является предположение о том, что "Обаламус – что-то вроде ключа или тестовой программы, без которой он после длительного присутствия не может покинуть мою голову." Но почему инопланетянин вручает в руки землянину такое мощное оружие против себя? Мог бы сообщить ему какой-нибудь галактический ИНН или позывной из космической таблицы сигналов, если уж не мог передать мысленный образ. И, если бы эта догадка оказалась неверной, то все остальные умозаключения главного героя уже не имели бы никакого практического смысла... Финальное противостояние Александра с Обаламусом прошло как по нотам. Никаких отклонений от плана - все как и было задумано. Выглядит это слишком натянуто. Жизнь всегда вносит свои коррективы даже в самую продуманную интригу. Для решительного поединка героя с противником хорошо бы припасти какие-нибудь неожиданности, что-нибудь неучтенное Александром, весьма поверхностно знакомого с ксенопсихологией. Столь безоговорочная победа Добра над Злом как-то снижает градус борьбы. Вот если бы герой сумел победить в тяжелой схватке, несмотря на несовершенство своей стратегии, невзирая на отчаянное сопротивление врага, ломающего заранее приготовленные шаблоны боя, то такой триумф был бы еще более полным и заслуженным. Хотя в повести и присутствует концепция Волшебной Палочки, излюбленного инструмента мгновенного превращения прыщавых ботаников в суперменов без страха и упрека, минуя годы изнурительных тренировок, хотелось бы отметить, что основных успехов герой добился сам - своим трудом и знаниями, без каких-либо чудес. Превозмог оппонента, пусть его оружием - улучшение физической формы, умение изменять вероятности и прочие фантастические штучки - но исключительно за счет своих внутренних ресурсов. Разгадал план противника, разработал собственный ответный ход и воплотил его в жизнь. Ну и добился любви красивой девушки в виде бонуса за спасение Земли от коварных пришельцев. Причем обычно бывает наоборот - первым темпом идет желание добиться взаимности прекрасной незнакомки, а мир спасается мимоходом, в промежутках между любовными терзаниями. В общем и целом - здорово! Присоединяюсь к аплодисментам. С огромным удовольствием почитал бы еще что-нибудь, вышедшее из под пера этого автора...
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Джавангил
Личный нобиль
Карма: 7
Offline
Пол:
сообщений: 25
|
Дорога на СметиноВ очередной раз удивляюсь тому, что для большинства авторов слова Империя и Зло - практически синонимы. А то, что Российская Федерация - это по сути империя, вас не смущает?.. Или все зависит от способа комплектования империи землями?..
Кое-какие комментарии, если позволите. То, что бросилось в глаза при беглом чтении: Постоянно путаю созвучные имена - Анрос, Аскор и Арат... Или так и было задумано?.. "местной верхушки власти" - чем-то мне такое сочетание не нравится... я бы убрал одно из определений, "местной власти" или "верхушки власти" ИМХО звучало бы лучше... "остовы былых строений, теперь прибежище для бродяг и воров" - может быть, лучше сказать "ставшие прибежищем"?.. "Бритоголовый, отпихнув грязного бродягу, к которому, как выяснилось, обращался, и грозно раздувая ноздри похожего на переспелую грушу носа, посмотрел на монаха." - как-то нескладно получилось. Я бы разделил все эти уточняющие обороты на два предложения: "Бритоголовый отпихнул грязного бродягу, к которому, как выяснилось, обращался. Грозно раздувая ноздри похожего на переспелую грушу носа, он смотрел на монаха." "голос наездника прямо завораживал и располагал к себе", "мне сейчас в самый раз, необходим хороший писец", "неожиданно как подобравшийся Карсио" - мне кажутся лишними здесь слова-паразиты "прямо", "как" и "в самый раз" "в Рарете материалы превосходят купцов Верна" - МАТЕРИАЛЫ превосходят КУПЦОВ - это как??? Тут явная недоработка... "Жалкая группа повстанцев, в чьих силах только устраивать беспорядки, убивать бесполезных чиновников и распускать чванливые и хвастливые речи. А страдают в первую очередь, здесь я могу вас уверить, прежде всего, мирные граждане." - При всей романтичности образа несгибаемых повстанцев, именно так оно, чаще всего, и происходит... "Трудно было представить в своем попутчике, верного слугу Юриаса.", "лежал, жуткий окровавленный труп", "холодным стальным тоном, отчеканил маркиз", "где-то далеко на болоте, квакали лягушки", "сами, порабощены не так давно", "Теперь Брат Анрос, открыл рот от удивления", "Сим письмом, подтверждаю. Граф Сирион де Карсо, является шпионом королевства Сорб" - а зачем здесь запятая?.. "мерин маркиза зафыркал и забил копытами почуяв запах крови", "он понял кто перед ним", "вы разве не видите что она попала в беду", "было слышно как хмыкнул маркиз", "учитывая что близко Лесная" - а вот здесь бы я ее поставил... "- Ну… раз так, воля ваша, - жеребец Карсио грозно фыркнул, мотнув головой" - не хочу придираться, но получается так, что жеребец разговариевает... "Трупом был облаченный в кожаный доспех солдат." - я бы переделал... "трупом был" - как то не звучит... "Незнакомка дополняла картину." - не понял фразу... "мысль о злобной ворожеи" - или "мысль ворожеи" или "мысль о ворожее"... "Предполагая о том, что требовал купец" - как-то не складно звучит... я бы выразился "предполагая, чего именно требовал купец" "Склонившись над убитым, Карсио внимательно осмотрел его, и, перевернув тело, выудил покрытую кровью кожаную торбу. Открыв ее, он достал письмо и, сломав печать, быстро пробежал глазами по содержимому." - Два предложения подряд построены по принципу "причастие-глагол-причастие-глагол". Предлагаю каждое располовинить. "Как назло, сон не приходил, чувствуя телом каждую веточку, монах вслушивался в ночную мглу." - не лучше ли будет про сон отдельно, про монаха отдельно?.. "остальных угнали в рабство либо на рабочую силу" - простите, а чем одно от другого отличается?.. Непонятно, почему монах продолжал скрывать свои записи, даже после свержения имперского ига. Ведь ему уже ничего не грозило, а его преемник обнаружил записи в тайнике. И что это за тайник такой, если его довльно легко обнаружить? И сюжетная линия Учительницы (Сэнсеи...))) выглядит слишком схематичной. шлюха-красавица-аристократка-предводительница. Неясно, почему граф-маркиз-воин-музыкант так легко отказался от покушения. Неужели только ради прекрасных женских глаз?. . Ведь он, как предводитель повстанцев непосредственно заинтресован в зверствах имперцев. А уже потом, после сожженных деревень, можно с успехом строить анти-имперскую пропаганду на таком богатом материале. Нельзя же просто сказать: "имперцы - плохие", надо же это как-то обосновать. О методах такой информационной борьбы можно получить представление хотя бы на примере противостояния в послевоенной Украине бандеровцев, переодетых в форму советских войск, и НКВДшников, притворяющихся бандеровцами. Империя, кстати, тогда победила... Разбить зеркалоА зачем он брата-то прогнал? Нет бы объяснить спокойно - я хочу жить в этом доме, учиться ремеслу... Давай что-нибудь придумаем, чтобы друг другу не мешать... А так как-то не по-братски получилось... "Уходи" - и все... после стольких лет разлуки... Меч правосудияНе понял... Палач после первой экзекуции обагрил свой меч кровью невинного младенца, причем ему за это ничего не было, он так и остался работать палачом. Потом, после 99 жертв, меч хоронят "на перекрестке двух дорог". Кстати, в моем понимании, перекрестком в изначальном смысле слова и называется пересечение 2-х дорог. Уточнения, например, Т-образный перекресток, производятся именно в случае отличия от образца. А потом вдруг палач этим же самым мечом торжественно свершает 100-ую казнь. То есть он за ночь быстренько сбегал на перекресток и откопал свой старый меч? А смысл?..
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Дмитрий Рой
Барон
Карма: 23
Offline
Пол:
сообщений: 174
Идущий
|
Разбить зеркалоА зачем он брата-то прогнал? Нет бы объяснить спокойно - я хочу жить в этом доме, учиться ремеслу... Давай что-нибудь придумаем, чтобы друг другу не мешать... А так как-то не по-братски получилось... "Уходи" - и все... после стольких лет разлуки... Увидел бы я его в живую, задал бы тот же вопрос. Возможно, потому, что он был уверен, что его погонят взашей - кому нужны лишние нахлебники? (особенно в жестоком капиталистическом средневековом мире).
|
|
« Последняя правка: 19 августа 2009 года, 10:54:42 от Дмитрий Рой »
|
Авторизирован
|
Там, за синей цепью гор, За широкими полями, Где усталый видит взор Только землю с небесами – Там спит город-великан, На холмы облокотившись, К долам низменным склонившись, Завернувшийся в туман. [Л.А. Мей]
|
|
|
Blackfighter
|
Дорога на СметиноСразу бросаются в глаза жесточайшие проблемы с пунктуацией. Причем в обе стороны. Где не надо, запятые есть - "Трудно было представить в своем попутчике, верного слугу Юриаса.". Где надо - нет: "Мой кузен проживает в Рарете, собственно у него я гостил.". И так по всему тексту. Стиль тоже довольно нехорош. "Они как раз буквально продирались сквозь густой ельник, который, кстати, заставил путников спешиться, когда монах увидел просвет впереди и испещренную телегами дорожную колею." - неизящная Ваша словесность, автор. Сенесея встретила маркиза темным провалом суровых глаз. - ну нельзя же так с русским-то языком... читать же невозможно. Сюжет, к сожалению, довольно темен и невнятен. "Кто на ком стоял" - не очень-то понятно, поэтому происходящее не увлекает вдвойне: с формой проблемы очень тяжкие, очень неграмотно. Мир как таковой не просматривается - слишком много штампов, избыточное количество. Даже как-то и не хочется особо вникать, хочется, чтобы автор доработал для начала текст до удобочитаемости. Увы. Разбить зеркалоХороший рассказ. Грустный и хороший. И Келек хороший получился, и старик, и погибший брат... все как-то вполне достоверно и ощутимо. И фон есть, простроен, и эмоции хорошо прописаны, как-то и придираться не хочется. В общем, понравилось. И у меня совершенно не возникает вопроса "почему погнал" - потому что ни разу не уверен, что старику нужны два мальчика. "Это всем не хватит" - нормальная реакция мальчишки, который залез ошибкой на чужое место и хочет на этом месте удержаться. Тем более, что он-то хороший и правильный, а братец - такая редиска, от старичка сбегал... Испугался, приревновал - потом опомнился и пожалел, нормально. Не идеально-правильно, а вполне обычно и жизненно...
|
|
|
Авторизирован
|
"Я на мир взираю из-под столика, Век двадцатый - век необычайный. Чем столетье интересней для историка, Тем для современника печальней!" (c) Н. Глазков
|
|
|
Дмитрий Рой
Барон
Карма: 23
Offline
Пол:
сообщений: 174
Идущий
|
Разбить зеркало Хороший рассказ. Грустный и хороший. И Келек хороший получился, и старик, и погибший брат... все как-то вполне достоверно и ощутимо. И фон есть, простроен, и эмоции хорошо прописаны, как-то и придираться не хочется. В общем, понравилось. И у меня совершенно не возникает вопроса "почему погнал" - потому что ни разу не уверен, что старику нужны два мальчика. "Это всем не хватит" - нормальная реакция мальчишки, который залез ошибкой на чужое место и хочет на этом месте удержаться. Тем более, что он-то хороший и правильный, а братец - такая редиска, от старичка сбегал... Испугался, приревновал - потом опомнился и пожалел, нормально. Не идеально-правильно, а вполне обычно и жизненно...
Спасибо за положительный отзыв. Хотелось бы только отметить, что брат Келека не такой уж редиска, ведь уходил вовсе не со злобой в сердце, он понял брата и уступил ему, не стал развивать тему с задетым самолюбием, потому что любил его.
|
|
|
Авторизирован
|
Там, за синей цепью гор, За широкими полями, Где усталый видит взор Только землю с небесами – Там спит город-великан, На холмы облокотившись, К долам низменным склонившись, Завернувшийся в туман. [Л.А. Мей]
|
|
|
Blackfighter
|
Меч правосудия
Из текстовых приддирок: Жизнь не стремится к острию, вершине как логическому завершению некоего пути, но обрывается резко и грубо, во всей своей полноте, словно палаческий клинок. Э?.. что, клинок - он примерно как рельса, вот был, а вот уже резко кончился? "Петер Хенкер" было написано под широкой, в два полных захвата, рукоятью, украшенной бубенчиками. Жёлоб, заполненный ртутью, рассекал надпись надвое. Широкой в два полных захвата? Это не широкая, это длинная. И где была надпись, и где был желоб? Короче, пребываю в недоумении. А ртуть зачем? Нажечь-то ее можно, конечно, но смысл?.. Нич-че не понимаю. И как она там бегает, и чем она прикрыта? И зачем клинку тяжелый металл с переменным положением?.. А просверлен зачем? Это есть глубоко непостижимый мне франкский меч...
Далее - понятно, что ничего не понятно. Вот средь бела дня подошел палач к молодой матери с ребенком, полоснул ребенка по горлу... и ничего ему не было? А как толпа определила, что это тот самый меч, а не новый - и так хорошо видно, и все этот меч знают до деталей? Как-то, в общем, не удалось мне понять основное напряжение интриги. Написано хорошо, стиль замечательный, а вот сюжет для меня лично темен и неясен. Посему - не понравилось.
|
|
« Последняя правка: 23 августа 2009 года, 16:48:32 от Blackfighter »
|
Авторизирован
|
"Я на мир взираю из-под столика, Век двадцатый - век необычайный. Чем столетье интересней для историка, Тем для современника печальней!" (c) Н. Глазков
|
|
|
Blackfighter
|
Спасибо за положительный отзыв. Хотелось бы только отметить, что брат Келека не такой уж редиска, ведь уходил вовсе не со злобой в сердце, он понял брата и уступил ему, не стал развивать тему с задетым самолюбием, потому что любил его.
Ну из текста-то понятно, что и второй - не редиска, но у первого складывается не лучшее впечатление со слов старого мэтра... в общем, вполне себе достоверная история.
|
|
|
Авторизирован
|
"Я на мир взираю из-под столика, Век двадцатый - век необычайный. Чем столетье интересней для историка, Тем для современника печальней!" (c) Н. Глазков
|
|
|
Blackfighter
|
ГенералУ этого автора отношения с пунктуацией еще более загадочные. Зайдите вот сюда: http://ru.wikipedia.org/wiki/Прямая_речь - и изучите уже эти совершенно нехитрые правила, потому что то, что делаете Вы, автор, с прямой речью - это полная катастрофа. Впрочем, не только с ней проблемы, но тут они особо режут глаз. Еще желательно пользоваться проверкой орфографии хотя бы в пределах Ворда и не допускать всяких "комОндоров". "большинство огневых точек противника подавленно." Подавлено! От слова "подавить". А подавленно - от слова "подавленный" (состояние, настроение) - это читатель в моем лице все это перечисляет. Подавленно и огорченно. О написанном - это могла бы быть хорошая история. Если ее всю для начала привести к нормам русского языка. Потом - переписать заново, отчистив от штампов и затертых оборотов. Нынешнее исполнение способно любую историю угробить и закопать. Получается печальная иллюстрация о том, что при невероятно кривой форме никакое содержание уже не просматривается. В общем - крайне огорчительно.
|
|
|
Авторизирован
|
"Я на мир взираю из-под столика, Век двадцатый - век необычайный. Чем столетье интересней для историка, Тем для современника печальней!" (c) Н. Глазков
|
|
|
Никель
|
Джавангил, спасибо за отзыв по Генератору. Ваш вопрос о том, чье дело здесь правое, заставил меня по-новому взглянуть на рассказ Джвангил, Blackfighter - по поводу Меча правосудия. Да, палач полоснул по горлу ребенка и ничего не было. Потому что он действовал в рамках правил и ритуалов своего цеха. Это довольно распространенное поверие того времени, отраженное в немецкой классике - что палач может изменить судьбу ребенка, оцарапав мечом его горло. И опять же - обряд редко удавлся, по понятным причинам. Речь в рассказе идет о двух мечах. Германском и франском, которые действительно различаются настолько, что перепутать их сложно. Я старалась указать на это в тексте. жаль, что не вышло ( меч отличался от силуэта на стене). Все палаческие клинки не имеют острия. Да, они обрублены как рельса. Германские клинки имеют ровный срез. Франкские - оканчиваются полукругом. Германский меч палача узнала даже матушка Небб, по звуку, т.к. старые мечи украшались бубенчиками. Для увеличения силы удара в старые германские мечи в специальный желоб заливалась ртуть (здесь, наверное, следует писать "полость" а не "желоб"... исправлю), которая при ударе устремлялась к концу меча. Во франкских мечах с той же целью на конце просверливалось отверстие, куда перед казнью вкладывался свинцовый груз. Джавангил, зачем за ночь выкапывать? Думаю, Петер решил выкопать старый меч после того, как неудачно срубил голову старине Курту. К моменту повествования меч уже выкопан. Разговор с шутом - лишь проверка, прощупывание почвы, как воспримет народ его поступок? Спасибо за отзывы!
|
|
|
Авторизирован
|
Администрация глобального каталога электронных изданий и Совет по культуре убедительно просят вас оставить отзыв на прочитанное. Вместе мы сделаем мир лучше! Это – наш гражданский долг!
|
|
|
Blackfighter
|
НикельТэк-с. О мече. Вы меня заинтриговали. Я сегодня пересмотрела кучу палаческих мечей. И что я там увидела - ну вот все то же, что и видела раньше: не обрублен, а без острия, тупое скругление; отверстий опять же не обнаружено (впрочем, мне доводилось читать о том, что так "помечали" мечи, чтобы не перепутать с боевым оружием даже случайно), баланс у них к рукояти за счет тяжелого навершия. Т.е. при балансе, смещенном к острию, наверное, удобно рубить головы - но вот делали-то наоборот... В общем, я хочу источников, картинок и описаний - в ответ могу поделиться своими. А источник поверья о вибрации меча и обряде я, кажется, знаю. Только вот я не уверена, что это не мистификация автора материала
|
|
|
Авторизирован
|
"Я на мир взираю из-под столика, Век двадцатый - век необычайный. Чем столетье интересней для историка, Тем для современника печальней!" (c) Н. Глазков
|
|
|
Никель
|
Blackfighter, подниму материал, благо раск свежий, недавно делалось. Скину. А источник поверья о вибрации меча и обряде я, кажется, знаю. Только вот я не уверена, что это не мистификация автора материала Мистификация? Хм... Я в школе читала в сборнике германской классической библиотечки для внеклассного чтения - начиналась со сказок Гофмана - повесть о падшей девушке, убившей своего ребенка и казненной за это. Там был эпизод из её детства. Когда незнакомый палач позвал её с матерью к себе в камору и долго уговаривал мать позволить ему оцарапать горло девочки, чтобы изменить её судьбу. Мрачненькая такая сцена, яркая. Убей бог не скажу сейчас, что за повесть, кто автор, но сюжетный ход запомнился. Когда писала рассказ, находила подтверждения сюжета в разных источниках. Не литературно-художественных.
|
|
|
Авторизирован
|
Администрация глобального каталога электронных изданий и Совет по культуре убедительно просят вас оставить отзыв на прочитанное. Вместе мы сделаем мир лучше! Это – наш гражданский долг!
|
|
|
Blackfighter
|
Срамной колодецПросто очень хороший рассказ. Придираться не хочу и не вижу к чему, просто хочу сказать спасибо автору. Взрослый текст, надеюсь, понятно, о чем идет речь. Не о приключениях тела, а о более важных вопросах, о жизни... Очень понравилось. Смерть врага твоегоСтилизация добротная, плотная и по большей части удачная (насколько я могу судить; я не специалист по Мезоамерике), хотя кое-где пролезает современный язык: "Собственно, если бы по закону трон ему сразу отдали проблем бы и не было…" - как-то вот "проблем" не смотрится. Опять же, надо вычитать "Восемь тысяч воинов в хлопков панцирях." - ?? - и отредактировать на предмет пунктуации. Т.е. полировка нужна. Сюжет же меня повергает в недоумение. 3 страницы все это героически шло воевать, строило планы, туда-сюда... на последней странице случился сеанс телепатии, вылез демон, кино кончилось. " - А что кот? - Кот в панике!!!"(с) анекдот. Вот и я в ней же. Такое впечатление, что это глава длинного (и, наверное, связного) повествования.
|
|
|
Авторизирован
|
"Я на мир взираю из-под столика, Век двадцатый - век необычайный. Чем столетье интересней для историка, Тем для современника печальней!" (c) Н. Глазков
|
|
|
Blackfighter
|
9 мая
Хм. Как-то бредовато. И избыточно напоминает фильм "Мы из будущего". До фанфиковой степени, к сожалению. Молодежного жаргона, по-моему, перебор даже для сатирического произведения - по крайней мере, постоянное ощущение утрированности. Сама по себе идея контакта современных обалдуев с прошлым, конкретно с Великой Отечественной, с последующим перевоспитанием и всеосознанием, уже, звиняйте, в зубах навязла. Монолог экс-обалдуя такой же утрированный, как его предыдущее "молодежное" жаргонное неуважительное раздолбайство. Короче, из тех текстов, что прочитаны по обязательству без малейшего удовольствия. Надеюсь, хоть автору в процессе написания было весело.
|
|
|
Авторизирован
|
"Я на мир взираю из-под столика, Век двадцатый - век необычайный. Чем столетье интересней для историка, Тем для современника печальней!" (c) Н. Глазков
|
|
|
Ксальтотун
Барон
Карма: -11
Offline
Пол:
сообщений: 120
Лучше быть, чем казаться.
|
To BlackfighterСпасибо за оценку! Да-да, с пунктуацией у меня частенько бывают проблемсы, из-за чересчур быстрого темпа создания рабочих текстов. Причем проверить и отполировать подчас либо не успеваю, либо не хватает времени. Отдельное спасибо за впавшего в панику кота. По поводу произведения... "Смерть врага твоего" -не отдельная глава а абсолютно законченное произведение. Что поделать, как получилось - так получилось. Вся идея в общем-то родилась из одного прелюбопытнейшего обычая некоторых индейских племен тащить в битву мумии своих правителей . Ну, я и добавил магии и чуть-чуть домыслил ситуацию. А вот что касается части глобального труда... Их есть у нас, причем уже среди вывешенных конкурсных работ. Это приквел к находящемуся сейчас в работе роману. Что за вещь- не скажу. Догадайтесь сами.
|
|
|
Авторизирован
|
Автор рассказов "Цена Империи", "Маски Керенфы", "Лиорская история", "Тени Зеевальда"
|
|
|
Blackfighter
|
Ксальтотун, ну конкурс я еще не читала... Вы понимаете, у Вас вполне пропорциональные экспозиция и завязка, а кульминация, развязка и финал минимизированы до крайности. В результате ощущение не законченности, а обрыва. Развить бы...
|
|
|
Авторизирован
|
"Я на мир взираю из-под столика, Век двадцатый - век необычайный. Чем столетье интересней для историка, Тем для современника печальней!" (c) Н. Глазков
|
|
|
|
Страницы: 1 [2] 3 4
|
|
|
|