Автор
|
Тема: Левий в СЗ-1 (Осторожно, спойлеры!!!) (прочитано 26345 раз)
|
Локи
Граф
Карма: 46
Offline
сообщений: 392
Всё течет, всё меняется... и все меняются
|
В качестве резюме: на чётках узлов не бывает!
Эр Малколм! А вот тут вы ошибаетесь ибо четки - шнурок с узелками или бусинами, служащий для счета прочитанных молитв. Поищите, например, на слово "вервица".
|
|
« Последняя правка: 18 января 2009 года, 22:25:58 от Локи »
|
Авторизирован
|
|
|
|
Irsen
|
По поводу четок я имела в виду, что Пьетро первый среагировал и четками зацепил руку с ножом, а Алва потом просто придушил Нокса цепью.
|
|
|
Авторизирован
|
"Хотите лишить меня чести? Честь надо иметь свою". "Кто-нибудь обязательно должен умереть, чтобы другие больше оценили свою жизнь".
|
|
|
Gvalchka
|
Вот и мне показалось, что Карваль преднамеренно именно так сформулировал свое впечатление от осмотра тела - чтобы намекнуть Роберу о роли Пьетро в разыгравшейся схватке, но не высказать своего мнения перед посторонними лицами... А как еще он мог бы замаскировать "четки", если не как "веревку с узлами"? Опять же, если это были не четки монашка, то что? Откуда в карете было взяться той самой веревке с узелками? Хм, Пьетро у нас выходит каким-то послушником боевого ордена а-ля Шаолинь... И ведь судя по отрывкам из СШ, в повествование он еще вернется... Телохранитель регента?
|
|
|
Авторизирован
|
В жизни каждого бывают моменты, когда следует броситься в пропасть, чтобы наконец убедиться в том, что всегда умел летать. (М. Фрай)
|
|
|
caer
|
Пьетро действительно весьма загадочная личность и похоже, его не только ангел-хранитель защищает А вот насчет Руция и "Германа" - ИМХО, если кто-то из них и был не совсем человеком, то скорее "Герман". Потому как Эсперадор Руций был видимо фигурой вполне реальной и достаточно известной. Дикон, размышляя, чем бы позабавить Ее Величество, упоминает легенду об Эсперадоре Руции. В приложениях к ЛП мы встречаем интересную историю про то, как мориски топили уже один раз агарисских эсперадора с кардиналами, а вот новым эсперадором был выбран как раз Руций (т.е. его видать не грохнули, потому как сочли приличным человеком). Он немало чего хорошего понаделал, и в том числе создал церковное войско "под эгидой Ордена Славы"
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Dama
|
И на этот раз мориски, уничтожив прочих магнусов, оставили в живых магнуса Славы Аристида - видимо, к этому ордену они испытывают определённое уважение и, скорее всего, имеют для этого основания.
|
|
|
Авторизирован
|
Ничьим богам не служи, ничьей веры не оскорбляй.
|
|
|
La Fille de Mer
Граф
Карма: 14
Offline
Пол:
сообщений: 365
Проплывая мимо...
|
А вот насчет Руция и "Германа" - ИМХО, если кто-то из них и был не совсем человеком, то скорее "Герман". Потому как Эсперадор Руций был видимо фигурой вполне реальной и достаточно известной.
Руций-то скорее всего действительно был человеком, а вот на месте его статуи на кладбище вполне могла астера обосноваться.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
фок Гюнце
|
И напомните мне, пожалуйста, девичья фамилия Эсперадора Руция случайно не Марикьяре?
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
Holiday
Чаровница
Герцог
Карма: 1695
Offline
Пол:
сообщений: 3466
Carpe Diem
|
И на этот раз мориски, уничтожив прочих магнусов, оставили в живых магнуса Славы Аристида - видимо, к этому ордену они испытывают определённое уважение и, скорее всего, имеют для этого основания. Мориски служат Молниям. Надо полагать, Орден Славы, основанный Чезаре Марикьяре, в этом им родственен.
|
|
« Последняя правка: 19 января 2009 года, 09:45:09 от Holiday »
|
Авторизирован
|
Let me take you far away. You'd like a Holiday Let me take you far away. You'd like a Holiday Exchange the cold days for the sun, Good times and fun ----- Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
|
|
|
Rukella
|
И напомните мне, пожалуйста, девичья фамилия Эсперадора Руция случайно не Марикьяре? Насколько мне помнится, по словам Матильды Руций походил на Робера, каким он мог бы стать в его возрасте. А раз на Робера, а не, скажем, на некоего Д...
|
|
|
Авторизирован
|
Выстрелы, как плети, хлестнули полдень: что это, гроза - или гнев господень?
|
|
|
фок Гюнце
|
И напомните мне, пожалуйста, девичья фамилия Эсперадора Руция случайно не Марикьяре? Насколько мне помнится, по словам Матильды Руций походил на Робера, каким он мог бы стать в его возрасте. А раз на Робера, а не, скажем, на некоего Д... Именно! Более вероятно, что походил Руций на некоего Ч...
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
Rukella
|
Родственники, да. А вот что бы это значило?
|
|
|
Авторизирован
|
Выстрелы, как плети, хлестнули полдень: что это, гроза - или гнев господень?
|
|
|
фок Гюнце
|
Родственники, да. А вот что бы это значило?
Например, это может указать на личность того, с кем общалась Матильда... А возможно, даже на личность самого Руция...
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
Rukella
|
Например, это может указать на личность того, с кем общалась Матильда... А возможно, даже на личность самого Руция... Надеюсь на Ваши выводы по данному вопросу. Сама я, кажется, на анализ уже неспособна : остались одни вопросы и никаких ответов. Даже теоретических .
|
|
|
Авторизирован
|
Выстрелы, как плети, хлестнули полдень: что это, гроза - или гнев господень?
|
|
|
Irsen
|
Наверно, логичнее всего нить вести от Чезаре. В монахи он пошел не просто так и орден тоже основал видимо для сохранения тайны: о Ринальди или еще о чем, пока не ясно
|
|
|
Авторизирован
|
"Хотите лишить меня чести? Честь надо иметь свою". "Кто-нибудь обязательно должен умереть, чтобы другие больше оценили свою жизнь".
|
|
|
фок Гюнце
|
А вдруг это был Чезаре?
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
|
|