Автор
|
Тема: Загадки Штанцлера (осторожно, спойлеры!) (прочитано 30485 раз)
|
|
Ankabut
|
Трусоват-то он трусоват, но... Что там говорят о зайцах, припёртых к стене?
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Если место в аду для влюблённых и пьяниц, То кого же прикажете в рай допускать?
|
|
|
|
фок Гюнце
|
Трусоват-то он трусоват, но... Что там говорят о зайцах, припёртых к стене?
Даже будучи припертым к стенке, заяц не гавкает на волка, который его не трогает... 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
|
Ankabut
|
Так он и не гавкает, а только намекает на то, что может гавкнуть, если к нему не прислушаются и спишут с баланса.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Если место в аду для влюблённых и пьяниц, То кого же прикажете в рай допускать?
|
|
|
Holiday
Чаровница
Герцог
   
Карма: 1695
Offline
Пол: 
сообщений: 3466
Carpe Diem
|
Гавкать Брехать можно до бесконечности. Должны быть доказательства, которые превратят сплетню в неоспоримый факт. Что же может быть у эра Августа в рукаве? Письмо? Дневник?
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Let me take you far away. You'd like a Holiday Let me take you far away. You'd like a Holiday Exchange the cold days for the sun, Good times and fun ----- Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
|
|
|
|
фок Гюнце
|
А чем эр Август намеревался подтверждать сногсшибательный рассказ о том, как Валмон ссужал Рафиано под огромный процент? Долговыми расписками в оригинале? 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
Holiday
Чаровница
Герцог
   
Карма: 1695
Offline
Пол: 
сообщений: 3466
Carpe Diem
|
А чем эр Август намеревался подтверждать сногсшибательный рассказ о том, как Валмон ссужал Рафиано под огромный процент? Долговыми расписками в оригинале?  Лапшу оставьте Дикону, чтобы напугать Катарину нужна базука, не меньше.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Let me take you far away. You'd like a Holiday Let me take you far away. You'd like a Holiday Exchange the cold days for the sun, Good times and fun ----- Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
|
|
|
|
фок Гюнце
|
А чем эр Август намеревался подтверждать сногсшибательный рассказ о том, как Валмон ссужал Рафиано под огромный процент? Долговыми расписками в оригинале?  Лапшу оставьте Дикону, чтобы напугать Катарину нужна базука, не меньше. Именно поэтому, мне кажется, Катари, которая не из пугливых, его и одернула через Дика...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
Holiday
Чаровница
Герцог
   
Карма: 1695
Offline
Пол: 
сообщений: 3466
Carpe Diem
|
Одернуть то одернула. Но чем именно? Вариант 1: Вы ничего не докажете. Есть только Ваши слова против моих. Вариант 2: Только посмейте предъявить доказательства. У меня на Вас тоже то-о-лстая папка с компроматом лежит.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Let me take you far away. You'd like a Holiday Let me take you far away. You'd like a Holiday Exchange the cold days for the sun, Good times and fun ----- Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
|
|
|
|
фок Гюнце
|
Одернуть то одернула. Но чем именно? Вариант 1: Вы ничего не докажете. Есть только Ваши слова против моих. Вариант 2: Только посмейте предъявить доказательства. У меня на Вас тоже то-о-лстая папка с компроматом лежит.
Вот второй вариант мне и показался...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
|
Лукач
|
Одернуть то одернула. Но чем именно? Вариант 1: Вы ничего не докажете. Есть только Ваши слова против моих. Вариант 2: Только посмейте предъявить доказательства. У меня на Вас тоже то-о-лстая папка с компроматом лежит. Как-то это всё сложно. Зачем одёргивать того, кто и жив-то только милостью самой Катари? Какие доказательства, а главное кому будет предъявлять Штанцлер в нынешней ситуации. И если уж эр Август всерьёз вознамерился шантажировать королеву, стоит ли обмениваться с ним намёками посредством Дика? Не проще ли, а главное надёжнее показать кто в Олларии хозяин, точнее хозяйка и от кого тут всё зависит?
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Завидно Зверем быть, Вино победы пить. Пелагея.
|
|
|
хомяк
Барон
 
Карма: -18
Offline
Пол: 
сообщений: 102
Радуйтесь жизни, господа!
|
А вот насколько эффективно запугивание, если оно завязано на одного Штанцлера, пусть у него и есть какие-либо доказательства? Я, к сожалению СЗ-1 читала быстро и, возможно что-то упустила. Нигде не мелькала возможность наличия у эра Августа некого сообщника, который и хранит компромат, пусть и не зная толком о его содержании? Типа: "опубликовать через месяц после моей смерти. Штанцлер( или передать влвстям Дриксен или Гайифы)". Вот Катарина и задумалась, тем более если речь о ее сыне и его праве на престол.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
:-)!!!
|
|
|
|
C@esar
|
Типа: "опубликовать через месяц после моей смерти. Игнорируемо... Объявят липой.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Во время набирания данного поста ни одно животное не пострадало.
|
|
|
хомяк
Барон
 
Карма: -18
Offline
Пол: 
сообщений: 102
Радуйтесь жизни, господа!
|
Липа липе рознь, да и иной лжи приятней и полезней поверить...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
:-)!!!
|
|
|
|
Gvalchka
|
Как я себе это представляю, тут два основных варианта: 1) или эта байка-правда, и Штанцлер Дику это выложил, чтобы мальчика настроить против Ли Савиньяка. Вопросы: а) зачем ему это именно сейчас понадобилось (вариант ответа - рассчитывает использовать Дика как козлика отпущения после прихода Лионеля в столицу?); б) почему больше никто об этом не упоминал? ведь могли слухи поползти... (вариант - ну ползали, мало ли их, слухов...) 2) или это - очередная порция макаронных изделий. Возникают вопросы: а) если это правда шантаж Катари, не очень ли извилистым путем? (вариант ответа - привычка вторая натура  б) а если это намеки для Дика? (вариант ответа - вряд ли, т.к. рассчитывать на его сообразительность и проницательность кто-кто, а уж Штанц точно не станет  Вот такое мое сумбурное видение проблемы, помогите разобрать завал в мозгу после бессонной ночи...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
В жизни каждого бывают моменты, когда следует броситься в пропасть, чтобы наконец убедиться в том, что всегда умел летать. (М. Фрай)
|
|
|
Dolorous Malc
Переплюнькин
Хранитель
Герцог
   
Карма: 2112
Offline
Пол: 
сообщений: 12010
Legendary Creature - Gnome Illusionist
|
Правдой это быть никак не может, поскольку подобный поступок - даже не столько подлость, сколько неимоверная глупость, а Арлетта, как мы видели, далеко не дура.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Перестаньте, черти, клясться на крови...
|
|
|
|
 |