Страницы: [1] 2 3 ... 11
|
|
|
Автор
|
Тема: Второй тур. обсуждение (прочитано 28034 раз)
|
Gatty
|
Первая порция поступивших на конкурс работ выложена здесьЧитайте. Обсуждайте. Критикуйте. Уже традиционная просьба: "Кровь не сосать и прилично вести" (С)
|
|
« Последняя правка: 20 ноября 2008 года, 00:14:43 от Gatty »
|
Авторизирован
|
"Нельзя научиться любить живых, если не умеешь хранить память о мертвых". Маршал Советского Союза Рокоссовский
|
|
|
Алькор
|
Автор рассказа " Что снится Блэку" - спасибо! Корабельные Коты - они правильные.
|
|
|
Авторизирован
|
Сытый волк - это техника безопасности...
|
|
|
MrM
Личный нобиль
Карма: 3
Offline
сообщений: 2
Я не изменил(а) свой профиль!
|
+1 к автору выше. Пока что из прочитанного про котов зацепило больше всего. Отличный рассказ!
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
AnnetCat
Личный нобиль
Карма: 11
Offline
сообщений: 5
Я не изменил(а) свой профиль!
|
И я пришла выразить свой восторг. Прочитала ночью большую часть присланных рассказов, что-то понравилось, что-то нет, чтобы критиковать подробнее - надо собраться с мыслями. Но рассказ про кота выделяется из всего прочитанного... ну не знаю - это другой уровень, наверное. Большое спасибо автору рассказа "Что снится Блэку" !!!
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Чеширская улыбка
Личный нобиль
Карма: 13
Offline
сообщений: 22
|
Алькор, MrM, AnnetCat! Огромное вам спасибо! мы с котиком безумно рады, что вам понравилось!
|
|
|
Авторизирован
|
И все-таки, "Что снится Блэку?"
|
|
|
nainai
Личный нобиль
Карма: 11
Offline
сообщений: 11
оборотень
|
Я хочу присоединиться к уже сказанному. "Что снится Блэку" - чудесный рассказ. Очень эмоциональный, берущий за душу - и при этом написано.. ну да, именно профессионально. Чеширская улыбка, браво!
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Белая мышь
|
С позволения уважаемой аудитории, выступлю без маски. Трудно соблюсти инкогнито, когда надо говорить обоснованно, искренне и много. В общем, Мышь собственнолапно приступает к погрызанию. Всех поименно Осторожно, много спойлеров! Чудесный рассказ. Рассказ о памяти и долге, рассказанный очень динамично, без излишнего пафоса и душераздирающих сцен - и прочитала я его на едином дыхании, дошла до последнего слова - и начала сначала. Начинается расказ совершенно обыкновенно для жанра фентези, чтобы не сказать банально. Итак, Храм или, проводя аналогии с нашим миром, монастырь, в котором живут и служат монахини-жрицы. Жрицы обучают девочек-послушниц, которые в пятнадцать лет проходят некое посвящение. Героиня - деревенская сиротка Найрина, которую мачеха отправила в Храм. И мне стало интересно читать с того самого момента, когда стало ясно, что никакой шекспировской драмы ни автор, ни его героиня делать из этого факта не собираются. На мачеху девочка обиды не держит, жизнью в Храме вполне довольна, о своем положении думает достойно и спокойно, учиться ей нравится – только вот надоела ей бессмысленная зубрежка 333 имен Ангелов, которые каждая жрица должна знать назубок. Да еще в разговоре с подругами выясняется, что в разных Храмах эти имена – разные. Почему? Озадаченная девочка пытается самостоятельно решить загадку. Вообще, героиня получилась на редкость симпатичная: добрая, любознательная, даже любопытная. Это самое любопытство и приводит ее в запретный Зал Служения, куда вход послушницам заказан. И в этот момент колокол собирает Жриц. Девочку, конечно, обнаруживают, а она узнает, что на самом деле нет никаких ангелов, а Жрицы призывают поименно давно умерших воинов, когда-то победивших Зло. И пока есть на земле люди, которые помнят эти имена, и могут позвать воинов, Проклятый будет отступать и не сможет напасть на мир живых. И когда-то в каждом Храме были свои списки… … Но Храмов становится все меньше, они закрываются, Списки забываются. Все меньше огней, все меньше имен, все меньше сил. Когда-нибудь, Найрина… когда-нибудь исчезнет последний Храм, будет забыто последнее имя, и Проклятый сможет вернуться в мир живых. - И что тогда будет? - Война, девочка. Будет война, и она будет намного страшней той, прошлой. Мать Илена взглянула в широко распахнутые глаза Найки и улыбнулась ей: - Не грусти, девочка. Это случится еще не скоро. Мы постараемся, чтобы это случилось не скоро. И прекрасная финальная фраза героини: - Джанка… Ты, знаешь… ты завтра перепиши мне Списки, которые учили в твоем старом Храме, хорошо? Обязательно перепиши. Достойная тема. Достойное решение, красивый финал и красивый рассказ. А теперь буду ругаться К сожалению, то ли у автора совершенно не было времени, то ли автор не придал этому значение, но язык рассказа очень небрежен и требует серьезной стилистической и смысловой правки. Мы имеет деревенскую девочку, и автор, желая это подчеркнуть, использует ряд просторечных слов и выражений: «втемяшится, отцова жена, застукают» - что понятно. Но откуда в устах деревенской двенадцатилетней девочки армейские «побудка», «ветеран»? Откуда эта девочка знает слово «вибрировать»? Вдруг пол под ногами мелко завибрировал – может, все-таки «затрясся»? Картина перед глазами была такой... простой, человеческой, что никак не вязалась с ангельскими силами и священной битвой. – откуда у этой девочки уверенные и точные представления о том, как должны выглядеть ангельские силы и священные битвы? Может, как-то проще выразить ее мысль? …для благонравных дел – дело норовом обладать не может. Дело можно благонравно делать или вершить. утренний разговор потихоньку вылетел из голов послушниц – любопытно, как автор представляет этот процесс - неспешного вылетания из головы мыслей? Рыбкой скользнуть в узкую щель за ближайшим сундуком – рыбу, ловко просказывающую за сундук на суше я как-то тоже плохо представляю. Может, «мышкой»? Или «ужом»? Короче говоря, текст надо очень серьезно править. Но все это, на мой взгляд, технические моменты. Если на то будет воля автора, организаторов и читателей. А мой голос у автора есть.
|
|
« Последняя правка: 20 ноября 2008 года, 20:45:21 от Белая мышь »
|
Авторизирован
|
Сложные задачи всегда имеют простые, легкие для понимания неправильные решения.
|
|
|
Танури
|
Читаю новые рассказы из раздела «Фэнтези». Общее впечатление — они все отделаны намного тщательнее, чем бывало раньше. Безграмотных текстов нет, совсем непонятных — нет. Набросков, явных отрывков, глав из романа — тоже нет, как нет и целых романов, сокращенных до размера повести. Всё это именно рассказы, кроме «Портрета неизвестной» (он, пожалуй, все-таки повесть). Все вполне готовые, и про все хочется сказать — ничего лишнего. Поставлены обозримые, четкие задачи, и эти задачи решены. Еще одна общая черта: ни один рассказ мне не показался мрачным или нарочито серьезным. И это тоже хорошо. Но есть ощущение легкости не только по изложению, но и по событиям. Герои, как положено, преодолевают трудности, сопротивляются каким-то обстоятельствам. И вот, не всюду видно, чтобы это сопротивление было по-настоящему трудным. То ли герои уж так круты, то ли обстоятельства для них сложились очень удачно. Где-то так и должно быть, общим строем рассказа это оправдано, а где-то мне эта легкость мешала поверить рассказу до конца. «Всех поименно»Убедительный рассказ про храмовую учебу. Вначале зубрежка ангельских имен действительно выглядит бессмысленной — и тем сильнее впечатление, когда мы узнаём, что она на самом деле означает. Переход от недоумения к пониманию очень здорово получился, в каком-то смысле читатель вместе с героиней проходит посвящение. И мне нравится тот обряд, которому учат в этом храме. Погибших бойцов здесь принято чтить — в смысле настоящего религиозного культа, и этот культ работает, чудеса удаются. Даже не важно, верю ли я как читатель в существование потусторонних злых сил во главе с Проклятым. Здешний женский и девичий обряд достоверен сам по себе. Еще мне нравится, что эта религия показана как общинная, народная, без попыток государства учить народ, как «помнить павших», или же к этой памяти примазываться. И ангелы хороши. Как у Высоцкого: «Мы крылья и стрелы попросим у бога, ведь нужен им ангел-ас, а если у них истребителей много, пусть пишут в хранители нас». А тут даже и без крыльев обошлось. Совсем просто, по-мужицки ведут себя ангелы, без малейшего пафоса. «Не бывает никаких демонов. Как и ангелов, впрочем. Есть только люди и их поступки» — это, по-моему, правильно. Девчонка Найка тоже отлично получилась. И соседки ее. Разговаривают все живо, и эта живая речь не мешает автору ввести через нее все сведения, какие нужны читателю. Очень удачно выдержано соотношение между диалогами, повествовательными отрывками и размышлениями героини. Цельный, складный рассказ. Вот чего я не совсем понимаю. Ангельские имена достаточно четко отличаются от обычных людских (по крайней мере, девчоночьих) — тем, что у людских бывают уменьшительные формы, понятные русскому читателю (Джанна — Джанка). Но что касается ангельских имен: по тексту кажется, что для девочек эти имена звучат странно, необычно, как будто их современников так уже не называют (потому имена и непросто заучить). Это действительно так? Если да — почему? Язык изменился со времен той войны, а вместе с ним и система личных имен? Или храмы следят за тем, чтобы имена из «ангельских» списков мальчикам не нарекали? Или воинов в храме поминают под особыми посмертными именами, а при жизни их звали как-то по-другому? Мелкая придирка по языку: «пятеро послушниц» — девочки, может быть, так и говорят. Но в авторской речи: «…утренний разговор потихоньку вылетел из голов послушниц. Точнее, у двоих вылетел, а вот Найка…» «Двое» («трое», «пятеро») может относиться или только к мужчинам, или собирательно к мужчинам и женщинам. А если речь идет только о женщинах, тогда «две», «у двух» и т.д. С Белой Мышью соглашусь: без «вибраций» и других иностранных слов было бы лучше. По части «благонравия» — мне это слово тоже показалось странным. Оно, скорее, относится к деятелю, а не к действиям. И еще мне не показалось, что сон в этом храме считается противным благонравию. (У каких-нибудь монахов, кому предписаны ночные бдения, — пожалуй, сон можно было бы считать проявлением неблагонравия, но не тут.) Вот если бы девчонки не спали, а до утра сплетничали — это, наверное, было бы неблагонравно. А дневные дела — наверное, «благочестивые». А вот что храмовая ученица совсем не представляла себе, как выглядят ангельские силы и священные битвы — не верю. Было у Найки какое-то мнение на этот счет, пусть и неправильное. Так что это ее недоумение понятно.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Танури
|
«Что снится Блэку?»Очень трудно строить повествование от лица зверя, чтобы он не выглядел переряженным человеком. Эта задача, по-моему, в рассказе решена хорошо. Вовсю используется прием «остранения», когда звериными глазами мы видим какие-то человеческие штучки. Кое-где, на мой слух, с этим приемом вышел пережим (где поезд-«гусеница»: почему кот так к этому образу прицепился?). Но в целом мера выдержана. Понравилось, как расписан кошачий день: такая напряженная магическая деятельность, «энерго-посты» и прочее. Люди — героиня, ее сестрица, бабушка, кавалер — выглядят схематичными. Но рассказ-то не про них, а про кота, кот же вполне объемен. И страшен. Когда какое-то живое существо вот так, полностью и безраздельно, поглощено заботами о другом, как этот кот о своей хозяйке, то — врагам моим этакую преданность! Одно дело быть более или менее «нелишним» человеком, когда ты нужен кому-то в чем-то, а кому-то другому — в чем-то другом. И совсем другое дело — быть единственным содержанием чьей-то кошачьей жизни. Остается надеяться, что не у всех домашних животных это устроено так, что хотя бы у некоторых все-таки есть какая-то своя жизнь помимо хозяйской. Неприятную сестрицу следовало выжить из квартиры — верю, вполне правильная задача. Насчет «сообщающихся сосудов» и всей мистической части этой задачи — не понимаю, но соглашусь, что коту виднее. Насчет болезни: от многих хозяев домашних животных мне приходилось слышать, что звери берут на себя их болезни и прочие сложности. Здесь это расхожее мнение показано вживую, и очень выразительно показано. Крепкий довод против того, чтобы вообще заводить себе зверушку. Кот, конечно, романтик и сноб, для него «повседневность» — ругательное слово. Но не понимаю, почему именно оно. Чему здесь противостоит «повседневное»: чудесному, волшебному? Но своя волшебная сторона есть и у сестрицы Вики. Или просто мы с хозяйкой — это мы, а всё остальное — повседневность? Но разве у кота с хозяйкой нет своей повседневной, обыденной жизни, по-своему устойчивой и тем-то и прекрасной? Когда кот отвергает «повседневное», он получается каким-то бунтарем, а ведь вроде бы ни он, ни хозяйка никакой революции пока не замышляют. По языку: «Виктория – как родилась в болоте, так преспокойно в нем и просидела. И, по-моему, вполне комфортно себя там чувствовала. Болотница, пес ее за ногу! Висела у родителей на хвосте, пока…» — Выражение «висела на хвосте», по-моему, не читается как кошачья замена словам «сидела на шее». Звучит в обычном своем значении: «выслеживала», «преследовала» (как сыщики «висят на хвосте» у жуликов). Но тут же, вроде, смысл не такой? «Сыграем?»Этот рассказ читается как парный к «Последнему искушению» из первого тура. Тоже дьявол является, только не юному аспиранту, а немолодому преподавателю, и игра тоже идет — но не на компьютере, а на шахматной доске. В шахматах я не разбираюсь, но, по-моему, описание игры построено хорошо, с должным напряжением. Преподаватель и вслух, и во внутренней своей речи изъясняется готовыми шаблонными словосочетаниями. Настолько последовательно думает именно ими, что даже не верится. Хотя по части устной речи это важный навык для лектора: чтобы новая информация выделялась и запоминалась, фон для нее должен быть вот такой — казенно-ровный. (Это, конечно, далеко не единственный преподавательский прием, но по моему опыту — частый и действенный.) Только здесь, в разговоре с чёртом, преподаватель ничего так и не выделил, из шаблона не вышел. «И тем посрамил дьявола», как говорится… А сатана, соответственно, признался, что не рассматривает предложений о продаже души. Квиты. Спасение мира так и осталось шаблонной фразой. А вот что герой, якобы неудачник, не захотел нарочно проиграть партию, не уступил в том немногом, что от него зависит, — это он молодец, тут за него можно порадоваться. Затем чёрт и приходил? Чтобы дать человеку случай преуспеть хоть в чем-то? Или зачем? Мне было бы интереснее читать, если бы из рассказа четче было понятно, какую все-таки науку преподает герой, что за вуз. И еще вот что любопытно было бы: герой, как я понимаю, человек не слишком религиозный, во всяком случае, не церковный. То есть и чёрт для него — «нерелигиозный» чёрт. Но тогда какой? Конечно, «продажа души дьяволу» — настолько расхожая мысль, что какого-то особого источника для нее не надо. И всё-таки. «Реальность оказалась гораздо прозаичней тех картин, которые услужливо рисует для нас общество и собственное воображение.» А каким герой себе воображал дьявола? С рогами и с хвостом? Похожим на Мефистофеля, на Воланда, на гоголевского, на галичевского чёрта? Или на кого? Придирка: «Тогда, может быть, ты сражаешься за своих воспитанников? <…> Брось. Они между собой называют тебя бомжом только потому, что ты постоянно ходишь в одном и том же костюме и не ездишь на собственной машине. Они презирают тебя. Ты для них не наставник и не учитель. Им не нужны твои знания! В этом мире их спокойно могут заменить деньги.» В последней фразе этого отрывка «их», по смыслу, — это «знания»? Но при перечислении — «Они презирают… Ты для них не наставник… Им не нужны… Их спокойно могут заменить…» — кажется, что деньги могут заменить учеников. Так и задумано?
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Белая мышь
|
ТануриЛюбопытно, что нас зацепили одни и те же вещи. Капитан Блэк. Не-а. Не страшен мне он. Он всеми четырьмя лапами и всей своей магической кошачьей сущностью борется за любимую хозяйку. Нет. Неверно. Он борется за Добро и Свет. А что его хозяйкой оказалась Стася, а не Виктория - это ему просто повезло. *Интересно, а что происходит с котами, если их хозяйками оказываются Виктории? Они болеют чумкой и умирают? * а еще я заметила, что после прочтения этого рассказа стала как-то странно посматривать на собственного кота... Пока - безусловный личный топ.
|
|
« Последняя правка: 20 ноября 2008 года, 23:31:39 от Белая мышь »
|
Авторизирован
|
Сложные задачи всегда имеют простые, легкие для понимания неправильные решения.
|
|
|
Keyboardinator
Барон
Карма: 89
Offline
сообщений: 182
Я не изменил(а) свой профиль!
|
Ну, мой ник во втором этапе тоже не участвует... Против обыкновения, начну с фэнтези . То есть с того из фэнтези, что успел прочитать. СУМАНГАТ, ИЛИ ПОРТРЕТ НЕИЗВЕСТНОЙПонравилось. Очень милый рассказ. Замечательная орочья логика ("Если бы пила - уже спилась бы ). Очаровательный южноазиатский колорит, правда, настолько он концентрированный, что возникает вопрос (боюсь, обычный): это именно stand-alone рассказ или часть цикла? Или, страшно молвить, романа? Я лично предпочел бы часть цикла . Пока из претензий - по-русски "Вы" все же используется только в письмах (поэтому, как я понимаю, вполне приемлем в сетевой переписке), но не в повествовательных текстах. Мы все же не немцы .. Что снится Блэку?Мяу! Есть блохи, но ловить неохота... Может быть, уж слишком полярны получились две героини, но, с одной стороны, одна из них хозяйка, а Блэк явно пристрастен. С другой - иначе не было бы жанра:). ВСЕХ ПОИМЕННОПожалуй, согласен с Мышью. Не очень понятно, откуда секретность. Почему то, что было несколько (не много, а всего лишь несколько - для Храма, в сущности, пустяк) веков назад, давно уже превратилось в культ, простым (непосвященным) верующим непонятный? Может, если бы ясно было, зачем запоминать имена ангелов, их бы и помнили лучше? И еще - мне это отзванивает аллегорией Второй мировой (возможно, зря). Но если не зря - очень уж в лоб получается. Финал хорош, но, увы, вопрос: а почему, собственно, посвященные не додумались, что можно (ну не всем, так хоть кому-то из них) выучить забытые имена? Служба практически во всяком храме прекрасно тренирует память, и несколько сотен дополнительных слов мало кого бы смутили. То ли мозгов не хватило (что странно), то ли ритуал слишком уж рано закостенел в религию (очень по-фрэзеровски красиво придумано, однако нуждается хотя бы в минимальном разъяснении).
БЕРЕГИНЯВ общем, сюжет развивается ожидаемо. Странно, почему герой не рекомендует Татьяне обратить внимание на соседа-алкаша (кстати, в нынешней городской фэнтези персонаж почти обязательный )? Из придирок: если говорится, что предпочитаю использовать славянские руны, существование которых многие ставят под сомнение , то странно, что в том же абзаце эти не слишком легитимные руны оказываются ближе, чем скандинавские. Боюсь, что двусмысленность в сцене знакомства с Татьяной: возникают и вполне человеческие мысли насчет ужина и кровати… Еще было бы неплохо помыться. не была преднамеренной. СЫГРАЕМ?Действительно, вторая часть "Последнего искушения". В шахматы, увы, не играю, так что не понять мне, играл ли Дьявол плохо (может, для простых смертных уместен был бы шахматный комментарий?) И неудачно повисает фраза: Я допустил ошибку, когда позволил Ему выбирать мне противников, – раздраженно произнес Дьявол. Получается, что герой - не какой-то там нелишний, а попросту избранный . И герой (не дурак вроде) должен бы осознать...
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Чеширская улыбка
Личный нобиль
Карма: 13
Offline
сообщений: 22
|
nainai, Белая мышь, Keyboardinator, Танури, спасибо!!! Белая мышь, насчет Виктории - заставили задуматься)) Знаете, я думаю Виктории просто не заводят котов. Хотя... Keyboardinator, ну да, я согласна, героини полярны. Но, как вы сами же заметили, события показаны глазами кота и с его же котячей позиции... Танури, слово "повседневность" здесь выступает синонимом "примитивности". Ну, просто особенности лексики у кота.)) И не только "мы с хозяйкой" - он и к Вадьке хорошо относится, и бабушка ему нравится)) Крепкий довод против того, чтобы вообще заводить себе зверушку. Ну, можно и так расценить. А можно - заводить зверушку, но при этом быть счастливым человеком, тогда и зверушке страдать не придется))) Выражение «висела на хвосте», по-моему, не читается как кошачья замена словам «сидела на шее». Ага! Поняла, спасибо!))
|
|
|
Авторизирован
|
И все-таки, "Что снится Блэку?"
|
|
|
nainai
Личный нобиль
Карма: 11
Offline
сообщений: 11
оборотень
|
Белая мышь, Танури, Keyboardinator - спасибо вам за добрые слова и такой разбор "Всех поименно". Действительно спасибо. Не скрою, спойлер после слов "А теперь буду ругаться" открывался не без душевного трепета - но все оказалось не так страшно Теперь по порядку. Рассказ честно вычитывался, и я действительно старалась выловить чуждые слова, но, похоже, не все отловила. Каюсь и со многими замечаниями согласна. Разве что.. "Рыбкой скользнуть" - достаточно устойчивое сочетание, оно и "на суше" возможно, хотя в принципе на просто "нырнула" оно заменяется. Ну и про образ ангельских сил. Было у Найки какое-то мнение на этот счет, пусть и неправильное Вот именно. У этой девчонки вообще обо всем свое мнение имеется, честно говоря И потом, нельзя же столько слушать о чем-то - и не представлять ни разу. Про имена... Да, замысел был именно таков, что за прошедшие времена система имен постепенно изменилась и те же имена если и существуют, то в неузнаваемом уже виде. Keyboardinator , если это и была аллегория - то почти любой войны, я не думала о какой-то конкретно. Знание это - действительно тайное, оно было таким даже сразу после войны и до нее, то есть широкие массы в принципе и не знали, зачем помнить имена (ну, кроме очевидного уважения к памяти погибших). Почему тайное - ну тут самые разные объяснения могут быть...
|
|
« Последняя правка: 21 ноября 2008 года, 01:16:28 от nainai »
|
Авторизирован
|
|
|
|
Keyboardinator
Барон
Карма: 89
Offline
сообщений: 182
Я не изменил(а) свой профиль!
|
Да, между прочим, у кота это далеко не первая жизнь, и помотала его судьба, похоже, по всей Европе. Именно поэтому к его фразеологии и стилистике претензий нет, - разве что он мог бы выражаться еще более интеллектуально-витиевато, в духе геттингенского, скажем, профессора:). И меньше смущаться многосложных слов (или это у меня с гифенацией проблемы? ) А насчет тайного знания - все же остается ощущение, что тайное знание вырождается. Что именно поэтому нет, скажем, кого-то, кто бы ходил от Храма к Храму и заучивал имена. Между прочим, может быть, стоило бы имена сделать следующими более узнаваемым моделям (как я понял, у Найки в Храме они латинизированные, а у Джанны скорее во что-то кельтское, на мой взгляд, отдают. Я в этом не специалист и вообще не гуманитарий ). И потом, в одном списке имена по алфавиту, а в другом вроде бы вразброс - или и алфавиты в то время были разные?
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
nainai
Личный нобиль
Карма: 11
Offline
сообщений: 11
оборотень
|
Keyboardinator, ну вобщем да, вырождается.. с тайными знаниями это нередко бывает Имена - место больное, они мне всегда даются с трудом, а тут нужно было много. Да, я старалась, чтобы их происхождение разное в разных регионах было заметно... ведь сражались воины разных королевств... Про "Что снится Блэку"Мне показалось, что забота о подопечной для Блэка - это не только выражение любви и привязанности, но и... призвание, что ли? В чем смысл жизни котов и кошек - быть хранителями своих людей... Не знаю, вкладывалось ли именно это автором, но именно так у меня прочиталось и... разе это плохой смысл? Продолжая все ту же цитату из Высоцкого "Хранить - это дело почетное тоже". Кот получился замечательный - очень деловитый, безаветно преданный и да, немного пристрастный, но от того еще более живой.
|
|
« Последняя правка: 21 ноября 2008 года, 01:37:45 от nainai »
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
Страницы: [1] 2 3 ... 11
|
|
|
|