Автор
|
Тема: Обсуждение - V (прочитано 29056 раз)
|
Радость
Личный нобиль
Карма: -2
Offline
сообщений: 4
|
СКИТАЛЬЦЫ СЕВЕРА-2Я не критик и не писатель, я читатель, для кого, собственно, и пишутся рассказы, и конкурс устраивается в конечном итоге для того, чтобы представить на читательский суд самые достойные произведения. Так вот, "Нелишние люди"- тема достаточно серьезная . Это люди, для которых идея самопожертвования ради блага других дороже собственного блага, домашнего уюта, любви и даже выше собственной жизни. Описание случайных подвигов "ну, помог, так получилось, мне не трудно", или "не хотел, но ввязался и попался" не попадают под это определение. В "Скитальцах Севера 2" есть все - и мотивация (спасение рода, отвоевание территории, перспектива дальнейшего существования), и самопожертвование (Уна, Зират, Хальформ), причем осознанное и целенаправленное. К тому же, видно, что автор старался и готовился. Во-первых, имена героям даны не просто так, в переводе со скандинавских языков они несут значения, которые перекликаются с характерами персонажей. Явно прослеживается интерес автора к оружию (как-то: копья с противовесами, полуторные мечи-клейморы, тяжелые шестоперы и грозные боевые топоры..), детально описано одежда каждого персонажа, уместно подробное описание местности и природы. Какие слова подобраны для описания природы: дождь - "небесные слезы", кленовый лист, знак от Дгаша- "кленовый пилигрим", скалы - "серые исполины" с "каменным чревом".. А вот это: "Слишком долго южанин сидел в замке; давно не видел шатра бескрайнего неба; почти позабыл, как можно пить ветер и чуять брызги океанских волн"... Браслет Хальформа со змеиными головами, или мертвое дерево с человеческими черепами - жуткие, неприятные, но яркие, нужные и запоминающиеся детали. Когда читаешь сцену "в гостях у Снэльота" - , не только видишь, но и чувствуешь холод и смрад.. Сурово и жутко, и эффект такой, какой должен быть. Попали на конкурс и такие рассказы, которые читать в принципе можно, но написать такие и я могу. Без напряга и без особенной подготовки. Но зачем? P.S. Ув.Tanuri, а почитаешь Вашу рецензию, и то Вам не так, и это. Тем не менее, Вы прочли рассказ до конца, долго выискивали цитаты, и комментарий писали, наверное, минут сорок.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Танури
|
Радость!Ув.Tanuri, а почитаешь Вашу рецензию, и то Вам не так, и это. Тем не менее, Вы прочли рассказ до конца, долго выискивали цитаты, и комментарий писали, наверное, минут сорок. Сорок минут - это плохо, надо быстрее? В какие временнЫе рамки следует укладываться рецензенту? Я не считаю для себя правильным обсуждать тут только те рассказы, которые мне сразу понравились. Поэтому - конечно, читаю все до конца. И если хвалить без обоснований еще возможно, то ругать - нельзя, не показывая, что именно не нравится. Но это мои установки, и разумеется, я никого не призываю следовать им. Саффи! побольше музеев, выставок, туров, экскурсий: путевые наблюдения – писательское все. Хорошо тем, кому по житейским обстоятельствам всё это доступно... По части чтения - соглашусь.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Амэ
|
Уважаемая Шушь,(Касательно вашей рецензии.)Благодарю за то, что взяли на себя труд просеять мой текст через достаточно мелкое сито (о чем и просила). Итак, по вопросам, ab ovo:1) Стилистические огрехи. Фразу в начале текста (про голову и подушку) буду править непременно, над остальным - в раздумьях. 2) Касаемо предсказуемости сюжета. Быть может, оправдание не самое сильное, но уж какое имеется: условия Конкурса диктовали определенный объем текста, так что, вместо "вкусных" подробностей расследования пришлось ограничиться рамками "детективус предсказуемус" и сосредоточиться на объявленной теме (кто есть (не-)нужные люди для мира Города; кто - лишь считает себя лишним, и какие, подчас - фатальные - ошибки можно совершить, ощущая свою лже-ненужность). 3) Харатеры:- Рада, что вам понравился образ Бейли, мне он и самой по душе. - "Слезные "уверения в глубочайшем почтении""... Мда. Возможно, вы правы. Сцена впорхнула в текст буквально в последний момент. Пожалуй, все, что могу сказать в оправдание оной: Бейли нужно было попращаться с тем, кто поддержал его в трудный момент, не дав скатиться в пропасть безумия. Плюс - отсылка к началу рассказа, и - подводка к финалу. - Джонс не очень хорошо выписан. (Задумавшись). Ой-ей. Надо бы перелистать textus. Мне как-то казалось, что я напихала туда достаточно подсказок, чтобы прояснить статус данного персонажа. Может, чего-то недоучла? - Боров. Фигура неубедительна. В начале рассказа - один тип личности, в конце - другой. (Задумавшись еще сильнее.) Что ж тут можно сказать. Выходит, недостаточное раскрытие замысла. Sorry. Попробую объяснить. Через этого персонажа мне хотелось показать, что могут сделать с человеком десятилетия притворства, сокрытия истинной сущности, вкупе с десятилетиями же безрезультатных попыток достичь цели (мечты). Настоящий Боров - это Дюваль конца рассказа, а не шеф отдела, и дж н Путник. Дюваль - изначальная ипостась данного персонажа. Остальное - лишь маски, со временем превратившиеся в под-личности. (Как сие раздвоение личности не обнаружили при медицинских проверках... Ну, психологи и иже с ними тоже, подчас, допускают ошибки, Дюваль, как упоминается в тексте, умел быть очень скрытным. Да и убедительным (иначе, как бы его маска - Путник стала главой Движения, и проч.)) Подводя покамест итог по данному персонажу, могу сказать только, что и не в таких случаях иной раз бывает: годами думаешь, что пред тобою один человек, и вдруг - бах! - пред тобой совершенно другой. Иначе говоря, как упоминалось в тексте "все (или же - почти все, что куда ближе к истине) - не то, чем кажется".4) Благостность высшего руководства. А вот тут вы абсолютно правы. Сцена и впрямь вырезана. По замыслу, лорд Свенсон с группой подчиненных должен был находиться у Портала (предпринимая попытки "перейти"). Хотя Бейли все равно приезжает туда - и предлагает себя в качестве "подопытного кролика" для "перехода". (Кстати, сцена разговора с Правителем перед его приездом тоже урезана.) Там же остались и объяснения, почему ни у кого, кроме Бейли, "перейти" не выходит. Сцена большая, в формат бы не влезла. Кстати, а зачем высшему руководству "убирать" Бейли? Детектив, не "заваливший" ни одного дела - весьма "ценный кадр". Достаточно было бы "держать его на коротком поводке", "приглядывать", так сказать . Но, впрочем, это все "если бы" - сиречь, мысли "не в тему". Важно было, чтоб Бейли "перешел" - и он "перешел", а всякие допущения - это, как говорится - совсем другая история.И, наконец... Вопросы по матчасти.Наверное, они и не могли не возникнуть. Образно говоря - впихнуть в формат рассказа повесть, без правок и без урезанья - сие, пожалуй, невозможно. Но, впрочем, коли есть вопросы - попробую на них ответить. В меру возможностей, конечно. За сим - откланяться позвольте. Пойду, подумаю над текстом. Ну, в смысле - как его исправить. И - благодарствую. Амэ.
|
|
« Последняя правка: 27 июля 2008 года, 01:12:19 от Амэ »
|
Авторизирован
|
|
|
|
Дмитрий Рой
Барон
Карма: 23
Offline
Пол:
сообщений: 174
Идущий
|
Скитальцы севера-2 Соглашусь с Радостью, текст наполнен красками, яркими деталями, расцвечивающими и наполняющими мир рассказа реальной жизнью. Но к сожелению этого недостаточно для качественного рассказа. Да, здесь есть неплохо выписанные характеры. Но стиль повествования сбивчив, а логика повествования постоянно теряется. То варвары благородны, то допускаю святотатство - убийство, пусть не учтивых, переговорщиков. Описание ведуна северян очень противоречиво. То он всеми уважаем, то в устах автора проскакивают пренебрежительные словечки в адрес ведуна. Глава магов тоже то описан бывалым чародеем, то его в трепет приводят кости погибших людей. А сами переговоры вообще выглядят нереальными. При том, что ведун варваров обещает всё, что угодно, вплоть до девиц своего племени, как можно было упустить такую возможность и не выделить землю под условие вассальства. Такие воины в армии барона были бы хорошим аргументом в любой войне. Концовка оказалась беззубой. Ну убили они предводителя топтунов. А что дальше? С наилучшими пожеланиями.
|
|
|
Авторизирован
|
Там, за синей цепью гор, За широкими полями, Где усталый видит взор Только землю с небесами – Там спит город-великан, На холмы облокотившись, К долам низменным склонившись, Завернувшийся в туман. [Л.А. Мей]
|
|
|
Keyboardinator
Барон
Карма: 89
Offline
сообщений: 182
Я не изменил(а) свой профиль!
|
Глубокое синее небоПочему в рассказе ни слова про роботов? Детектив Бейли, живущий в мегаполисе под куполом, у любого читателя фантастики неизбежно ассоциируется с азимовским персонажем. Не могу понять, зачем автору потребовалась эта ассоциация. Не верю, что он не читал "Стальные пещеры" - это все же классика.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Амэ
|
Уважаемый Keyboаrdinator,Ассоциации с А.Азимовым? Ой, елки зеленые ! Нда уж. Ух ты ... Лестно, конечно, даже чрезвычайно (в смысле - что у вас возникли подобные ассоциации), и все-таки... Ой-ей-ей... (Автор в смущении и .) Насчет фамилии ГГ - возможно, вы правы. Фамилия пришла на ум случайно, буквально в последний момент, без каких-либо ассоциаций с уважаемым Классиком жанра. Благодарю за поставленный вопрос, до сего часа даже не задумывалась об ассоциативности ГГ. "Стальные пещеры" читала, конечно . Равно, как и многие иные произведния Айзека Азимова. P.S. Текст сейчас правится. Быть может, и вашему замечанию найдется место в числе поставленных вопросов по правкам, хотя - кажется, из всех, уже отрецензировавших текст, на ассоциативность фамилии обратили внимание лишь вы. И все-таки - обещаю непременно подумать. С уважением, Амэ.
|
|
« Последняя правка: 27 июля 2008 года, 01:15:52 от Амэ »
|
Авторизирован
|
|
|
|
Саффи
Потомственный нобиль
Карма: 10
Offline
сообщений: 75
|
«Старик»Читала с ВОТ ТАКИМ удовольствием и записала в свой топ Текст не без блошек, но они совсем масенькие, бОльшую часть уже когда-то похлопала Шушь, так что ну их . Рассказ выстроен отлично, картинки даются чрезвычайно вкусно (через экран ни за что не почувствуешь тепло солнца и запах травы? враньё-ё ). Прекрасно удались главные герои – живые, настоящие люди, характеры не шлепаются прямым описанием и навешиванием ярлыков, читатель сам понимает, что к чему. Второстепенные герои даны ровно так, как надо, ни убавить, ни прибавить, они тоже яркие и образные, но при этом без излишеств. В общем, «близкий» мир удался на славу, вот только «далекого» и «глубокого» немного не хватает. Во-первых, такое ощущение, что есть только эти дворики и где-то далеко полвека назад жила своей жизнью Пограничная крепость (ну вот как будто есть только улица Строителей и где-то там, за горизонтом, еще одна, и все) . Во-вторых, хочется обозреть не только прекрасную поверхность мира, в котором живут мальчишки, но и чуть-чуть заглянуть в глубину общего мироустройства. Сама история безумно цепляет, такая тихая усталая сказка, но в конце все-таки брезжит надежда – мальчики, пришедшие на могилу старика Пара, очень трогательны. Лично мне показалось невозможным не провести параллели с рассказом «Сказанья врут» (потому как он тоже в моем топе, ага). У меня ощущение, что получились две стороны одной медали. Здесь – юноша-ополченец, а там – прошедший тысячи дорог ветеран. Здесь главный герой идет на заклание (ведь его фактически предали, пусть и во имя победы), а там – главный герой оказался и в самом пекле, и свидетелем предательства (т.е. подтасовки фактов). Оба стали жертвами, но здесь говорит тихая горечь (потому как Пар – объект предательства, и все это прекрасно понимали и не отрицали), а там – горькая ярость (потому как воин – просто свидетель, а правда известна лишь нескольким людям, которые ее никогда не расскажут). Вот и две разные модели поведения: один ветеран молчит, а другой – пока еще пытается достучаться. Вот только вопрос у меня такой возник: Пар молчит от природной скромности (такой вот практически христианский мученик) или от обиды, что его использовали в качестве отвлекающего куска мяса? Из текста я ничего не поняла, а ведь сие, как говорится, две большие разницы. И знаете что еще я думаю… В рассказе самым нелишним человеком оказался Дариан . Он в прямом смысле слова спасает души мальчишек – кто из них вырос бы, если они привыкли зло подшучивать над тихим безобидным стариком (причем взрослые откровенно попускают)? Да, они чувствуют себя «плохими», стыдятся своих поступков, но издеваться продолжают. Это как начать курить – вроде сперва гадко, но потом втягиваешься и даже входишь во вкус… А теперь, после визита Дариана, и самим все ясно, и других осадят, буде случай. А для старика Пара Дариан явился… практически тем самым ветераном из «Сказанья врут» . Дариан, как и тот безымянный ветеран, чувствует вину (это у меня такое ощущение, хотя какая там у них вина?), хранит память о тех давних событиях и по мере возможности восстанавливает историческую справедливость. Только более удачно – это да… В общем, этот рассказ – один из лучших в конкурсе, имхо . Хорошо тем, кому по житейским обстоятельствам всё это доступно... Хорошо, не спорю, когда живешь в большом городе и/или можно поехать туда, посмотреть сюда, попробовать это Но даже банальное полоскание пододеяльника в речке или выслеживание медведя по следам (жила я в таких диких местах) обеспечивает совершенно очумелый опыт и придает миру определенный шарм. Жить, совать нос, запоминать.
|
|
« Последняя правка: 26 июля 2008 года, 19:20:55 от Саффи »
|
Авторизирован
|
Автор "пушистого" рассказа "Навигатор". ------------------------ Орфографические ошибки в письме - как клоп на белой блузке (Ф. Раневская)
|
|
|
Никель
|
Степной ветер.Эта история представляла бы больший интерес, объясни автор, с какой именно напастью столкнулась деревня, и кто таков был добрый молодец. Однако автор ограничился описанием в принципе вполне предсказуемых событий. Вернее даже рассказом о них – финальной схватки читатель так и не видел. Вариант «все умерли» был бы неожиданней на порядок. Рассказ оставляет недоумение. Текст: Надеется, было не на кого и не на что - надеяться в кювете проселочной дороге - дороги вырванными с петель – или сорванными с петель, или вырванными с петлями в течение десяти лет никто не пропадал – канцеляризм. Просто десять лет? никто не предал этому большого значения - придал Пастух и раньше подолгу исчезал из деревни – подолгу не появлялся, подолгу отсутствовал, но исчезал – надолго Впереди, куда хватало глаз, ширилась ночная степь, но не было слышно звуков, и воздух не пах полынью. Казалось, всё вымерло. Что-то темное маячило впереди, метрах в ста. – Второе впереди лишнее, поскольку направление уже задано первым. заколотил в весках - висках Хотелось кричать, да язык онемел. Ноги стали ватными и постепенно онемели – повтор. Язык отнялся? сидя на полу, и очумело сжимавший – сидя – сжимая или сидевший – сжимавший посидевший за одну ночь - поседевший Страж ИмперииТо же стремление взвалить весь мир на плечи пары избранных, что и в целом ряде других "имперских" рассказов. Но здесь хотя бы наглядно иллюстрируется мысль, что избранные, они на то и избранные, что под каждым кустом не рождаются и не находятся вдруг, коль скоро в них возникнет необходимость. Жаль, демон раскрывает глаза уже мертвому магу, а обреченный мир – обречен погибнуть, так и не узнав этой простой истины. Хотя идейно рассказ мне глянулся больше прочих в этом же ряду, однако, имхо, цель Джаспера, его стремление к власти становятся понятны лишь когда он сам заявляет о них. До того как сесть на трон архимага он наоборот кажется человеком, стремящимся приносить больше пользы. Мне пришлось опрокинуть сложившийся образ с ног на голову. Так задумано? Текст: Он ждал этого мгновенья с того самого момента, - усилительная конструкция. Не просто с момента, не просто с того момента, но с того самого момента подготавливает читателя к ожиданию несколько большему, чем - когда выехал сегодня по утру из деревни Черные Дубки. Сердце старшего мага забилось чаще в ожидании желанного отдыха – он его с утра ждал, а сердце забилось лишь сейчас. В предчувствии? Как вы все знаете, недавно из нашей жизни трагически ушел старший маг-наставник Константин – просто из жизни, в том числе своей. Иначе можно прочесть так, что наставник не умер, а, например, стал святым отшельником и т.п. Ярость понемногу улеглась, и Джаспер осознал всю нелепость своей – чего своей? Я столько всего еще не успел понять и столько всего еще сделал – не сделал? искры взмывались – взмывали архимаг и его приемник - преемник Слова его сочились ядом ненависти, и как нельзя было договориться с разозленной коброй, так невозможно было примирить Рикарда с тенью отца Вильгельма. – Как нельзя договориться с коброй, без было. Иначе выходит, что было нельзя, а сейчас – можно. Те плевались слюной – был бы смысл уточнять, если бы плевались ядом. Империя погрязнет в разборках – слово выпадает из текста. Усобицах? пятна кровь на своих руках жажда власти привел тебя к убийству
|
|
|
Авторизирован
|
Администрация глобального каталога электронных изданий и Совет по культуре убедительно просят вас оставить отзыв на прочитанное. Вместе мы сделаем мир лучше! Это – наш гражданский долг!
|
|
|
Шушь
Барон
Карма: 17
Offline
Пол:
сообщений: 167
Отзывописатель
|
"Навигатор".Очень понравилось, как уже говорила. Душевно так, по-кошачьи. Стиль. Можно было бы местами и прицарапаться, но это все неприципиально. Принципиальна - манера изложения, с мягким юмором, с улыбкой, но без пародийности и нарочитого комикования. Такая редкость! Большинство авторов серьезны, как носороги в джунглях, а те немногие, что пишут, смеясь, порой подходят к юмору так, хм, свирепо, что рассказ смешит, но не оставляет ничего на душе. Тут нет никакой крайности, речь героини на диво достоверна, веришь, что кошка именно так и думала бы, и говорила бы. С другой стороны, нет нарочитой юмористичности (так, сейчас автор сделает смешно, всем залечь в укрытие!). Все получается само собой, пишется как дышится. Именно за это автору можно простить абсолютно все. Фон. Несколько мутноват, хотелось бы больше атмосферности. Самое слабое, ИМХО, место в рассказе. Ощущение как от плоской картинки, рисунка на заднике, на фоне которого и движутся герои. Мне несколько не хватило конкретики, особенно в плане топонимики, а так же - духа места. А ведь с такой рассказчицей и историю прочитать интересно! Фигуры. Ну Стейси... Стейси - это да! Вот такого еще точно не было. Уникум с хвостиком. Яркая индивидуальность, характерный герой, с железобетонной мотивацией поступков, четко прописанными возможностями, и вполне себе "реальный" жизненный персонаж. А как представишь себе этакую пушистую кису с мордочкой в пышном ореоле усищ - ммуррр! Матайас - тут краски бледнеют, от героя хотелось бы больше индивидуальности, при той же мере "ведьмаковости", "ван-хельсинговости". Он довольно предсказуем как типаж. Мальчик Роб и вовсе выцветает, но тут уж ничего не поделаешь. Спасенный - и этим его характер исчерпывается. Нехорошо, в общем-то, лично я - против героев-функций (друг, возлюбленная, мудрый старец, балагур-весельчак, местный идиот - набор стандарный, в упаковке, признак клонированного произведения). Хочется такой же яркости и для Роба. Сюжет. Ну, тут классика жанра, вервольф, приправленный рабойниками. По сюжету придирка только одна - драка! Надо бы прописать, да и вообще поподробнее расписать историю. Возможно, предысторию героев подавать кусочками, а легенду о кошке-оборотне или устранить или подать в прямой речи под соусом ехидства. Да, с советами лезу, но уж очень хоцца совершенства. Идея. *Шушь в задумчивости чешет лапкой за ухом* Ну, этот рассказ относится к подвиду тех, для кого идея необязательна, в силу большого обаяния самой истории и героини. Но можно покопаться. *орудует тяпкой* В целом, никто из героев нелишний. Они выполняют свой долг, причем это - не великие подвиги, увенчивающиеся славой, королевной в жены и полцарством в придачу. Это тяжелая, опасная, но необходимая работа. И делать ее надо не с пафосным лицом, а честно, на совесть и с неброоским юмором. Ну и конечно, идея терпимости к тем, кто живет и "кровь не сосет", а так же - необходимость тех, кто поможет найти свой путь молодым и еще неопытным людям и нелюдям; наставничество, проще говоря. Вот такие пироги с "вискасом".
|
|
|
Авторизирован
|
Автор рассказа "Сангрия цвета крови"
|
|
|
Рысь
|
Прочел два последних рассказа в фэнтази. Эхх... ведь знали чем пронять мою кошачью душу До этого на конкурсе у меня был только один любимый кот - Пузан эреы Шушь, - теперь у меня их целых три!!! Мяф! НавигаторДа! Да! И еще раз Да! Простите, эмоции еще не улеглись. Стейси просто лапочка, мррр!! Кошка просто прелесть. Матайас тоже видно парень непромах, но по-больше бы его. Боевку расписать в лучших традициях Кэртианы! Про оборотня тоже побольше бы, все-таки изначально-то целью героев был именно он. Но это такие мелочи по сравнению с кошкой!!!! А еще сразу вспомнилось: "Острые когти, легкие лапки, рыжий пушистый хвост! Крыши, помойки, старые тапки, птички и вредный пес..." Сказка о Яге, Коте Дорофее, Иван-Царевиче и жизненных трудностяхХорошо написано, сказочно, в лучших традициях мультфильмов "Добрыня Никитич" и "Илья муромец" Прочел с удовольствием. Единственное что, иногда путался от кого повествование идет в даннный момент, надо бы речь героев самобытнее сделать. Дорофей Матроскина напомнил своей деловитостью, особенно когда про государрррственный уррровень вспомнил, так и завертелось на языке: "по квитанции корова рыжая одна, брали мы ее одну по квитанции и сдавать будем тоже одну, чтобы не нарушать отчетности!" В общем категорию "фентази" закончил в совершеннейшем восторге!!! Мяу-мяу-мяу!!!! (где там моя крынка сметаны?)
|
|
« Последняя правка: 26 июля 2008 года, 23:05:27 от Рысь »
|
Авторизирован
|
С наилучшими пожеланиями, Рысь
|
|
|
Танури
|
Саффи!Жить, совать нос, запоминать Тут соглашусь полностью! ВрагДва в одном: очень хорошая история и прекрасно выстроенная форма повествования. Только, на мой глаз, они друг другу не помогают, а мешают. Чтобы понять ту и другую, их приходится разделять, как сросшихся двойняшек. Попробую объяснить, почему так получилось.
Построен текст как обрамленная повесть. Рамка — основной диалог Энра с Мальгом, государя с цареубийцей. Или чудовища с истребителем чудовищ, тут уж как подойти. Вставки в этой рамке — эпизоды в другом времени или в другом месте. Сведения о герое-государе распределены по этой схеме полностью логично: мы постепенно знакомимся с его жизнью то с его нынешних слов, то по сценам из его памяти. Или по действиям его сторонников и противников. Характер, судьба и чудо Энра получаются достоверные, очень он мне нравится — и как человек, и как правитель, и как чудовище.
Но что нехорошо: так же вразброс даны сведения о мире, где всё это происходит. Даны с наибольшей естественностью: когда та или иная подробность приходит на ум героям, а не когда это удобнее читателю. Соглашусь: так и нужно. Но уследить за происходящим очень трудно. Тут дело даже не в устройстве мира в целом (эти-то сведения распределены хорошо). Дело в конкретных обстоятельствах этой истории. Где и когда идет тот или иной разговор, сходу не ясно. О героях мы очень поздно узнаём, кто есть кто. Понятно, что про Энра ответом на этот вопрос служит весь рассказ. Но и другие персонажи тоже вводятся исподволь, и по-хорошему после каждого эпизода надо перечитывать всё сначала. Тогда понять можно. Но мне кажется — других героев, кроме Энра, возможно было бы ввести четче. А может быть, и его собственный статус в каждом из вставных отрывков можно было бы яснее обозначить, общее построение не пострадало бы.
Мир мне тоже очень нравится. Самобытен, не похож ни на какие земные образцы или широко известные миры фэнтези. При этом продуман мир весьма подробно: необычное устройство общества, своя политика, религия, образ жизни. Хочется что-нибудь еще почитать по этому миру. Если бы этот мир был мне уже знаком по другим текстам — тогда здешнее сложно построенное изложение воспринималось бы четче. А сейчас — то, что жизнь Энра рассказана в общем-то в хронологическом порядке, до меня дошло далеко не сразу.
Было бы гораздо легче, если бы вставки были помечены датами по местному летосчислению (а для сцен в настоящем — еще и с указанием времени суток). Конечно, память Энра не размечена, как календарь. И конечно, те персонажи, кто действует в настоящем, не глядят на часы. Но право слово, такая поблажка читателю была бы возможна.
Другая трудность — неравномерные отрывки. Местами вставные эпизоды очень длинные. И ведь не скажешь, что их можно сократить или поделить на несколько частей. Всё нужно, всё уместно, только по ходу рассказа не успеваешь настроиться на заданную длину эпизода, и это мешает.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Танури
|
Враг(вопросы) Про Врага и его врагов мне многое осталось неясно. Попробую коротко пересказать, что произошло, насколько я это понимаю.
В стране затяжная война. У одного из солдат открылись чудесные способности. Начальство продвинуло его в офицеры, потом в гвардию, не вполне соображая, с кем имеет дело. А потом он пришел к власти и оказался толковым государем. Не потому, что чудотворец, а потому, что человек достойный. «Небесный Мандат» он получил, как сказали бы китайцы. Многие поддерживают этого государя — в том числе генерал, под чьим началом он начинал воевать. Однако по меркам здешней религии государь считается Врагом, чудотворство его — недопустимого свойства. (Хотя подобные чудотворцы в этой стране уже бывали, и тоже были любимы в народе). Сейчас государя пытаются убить, но покушение не удается: заговорщики перегрызлись между собой. И победил из них тот, кто в меньшей степени политик, а в большей фанатик. Государь ведет с этим фанатиком долгий разговор, а тем временем подоспевает помощь: генерал почуял, что государю грозит беда, молодой офицер по приказу генерала поехал проверить, что да как, и успел спасти государя.
Вот начало. Энр в это время — государь, по мнению многих — узурпатор. Его пришли убивать заговорщики. Кто они: офицеры здешней армии? Или лазутчики из чужой? К ним подоспевает Мальг, человек из местного духовенства. (Формально он бывший Брат — кто-то вроде расстриженного монаха?) Для Мальга Энр еще и Враг, чудотворец богопротивного толка. Мальг для сокрушения Врага снарядился, как только можно, взял с собой две святыни: Меч и Венец. Что убивают человека-чудовище, здесь понятно. А вот что чудовище еще и правитель — в первой сцене не видно. По смыслу верно: ведь убийцы его не признают государем, ни разу так не думают о нем. Но если бы тут уже было сказано, что Враг — государь, дальше читалось бы внятнее. Здесь же упоминается некий Раваль, кто он такой, непонятно. Офицер-заговорщик Вегер этак запросто требует, чтобы Мальг отдал святыни. Он не знает, что от человека не вполне зависит, отдавать их или не отдавать? В целом я не ловлю: здешняя война — в большей степени внешняя или гражданская? Антазия, Зут, Редия — это разные страны или разные области в одной стране?
Продолжение той же сцены. Мальг на собственном опыте узнаёт, как работают святыни. Вегер и его люди убиты. Исцеление смертельно раненых — Мальга и Энра — это действие святынь? Или это чудо Энр сотворил, но не сотворить не мог бы, поскольку Венец принуждает?
Начинается беседа Мальга и Энра. Мальг ведет этот разговор — потому что ему всё-таки интересно, что собой представляет Энр? Или это Энр его вынуждает слушать — неким чудом, а так Мальг его сразу и убил бы? Или это чудо совершают святыни? По тексту я не всюду понимаю, кого величают Пресветлой. Только богиню — или также и державу, отождествляемую с богиней?
Вставка первая: в настоящем времени, но в другом месте. Связистка, генерал Хигбек и молодой офицер Зим. Это тот же день и час, что и в предыдущей сцене? Птица передает сообщение от Энра — посланное сейчас, уже после начала диалога с Мальгом? Или раньше? В разговоре упоминается родич бывших королей, Хустаб Леткезр. В чем дело с ним, я не понимаю совсем. Он якобы на стороне Энра, генерал Хигбек боится, что этот Леткезр может предать, поскольку сам рвется к власти — но Энра такой расклад устраивает? Зим эту возможность отвергает — но на самом деле это так, Энр мыслит Леткезра как своего возможного преемника? Хигбек посылает Зима с полусотней всадников проверить, что там с государем.
Продолжение разговора Мальга с Энром. Мы узнаём, что Мальг раньше, еще очень давно, расследовал дело Энра-солдата. По долгу службы он это дело вёл или по собственному почину? Или это раньше уже объяснялось? Дело же началось с доноса: Энр, будучи солдатом-новобранцем, якобы убил «инструктора» Броя — за измывательство над солдатами. И убил не абы как, а с помощью чуда. Позже можно догадаться, что дело это давнее. Но тут речь идет о вскрытии, и кажется, будто следствие только началось. И насчет Броя неясно, в чем он «инструктировал» и над кем «нами» издевался. Что «серебряная сотня Глубокой горы» — это войсковое подразделение, тут не видно.
Вставка вторая: из прошлого, из времен, когда Энр только начинал служить в войске. Хигбек, тогда еще полковник, толкует с солдатами насчет доноса. Мне понравилась его версия: солдаты донос нарочно состряпали, чтобы всех их взяли под стражу. Потому как в бой идти не хотят. Тут мы узнаем, что Энр — из язычников, как и все эти солдаты. И тут же сказано про разницу между язычниками и основным здешним населением в образе жизни и в отношении к земледельческому культу. Надо ли так понимать, что этот культ язычники уже признали, хотя проникнуться им как следует не могут, поскольку сами не земледельцы? А кто они: скотоводы, охотники, рудокопы? Слово «язычники» сбивает: кажется, что у них вообще другая вера, что они Пресветлую не почитают.
Снова диалог Мальга с Энром. Энр рассказывает, как впервые почуял у себя чудесные способности (в детстве) и как впервые применил их в бою. Как, собственно, он творит чудо, я не понимаю, но на то оно и чудо. Враг отнимает жизнь: иногда сам от этого набирается некой силы, а иногда просто отнимает. Вот вопрос: «Жизнь» — то самое лучшее, что есть в человеке. Оно у всех хорошее? Или можно не просто обожраться, но и отравиться, когда отымаешь Жизнь у многих людей, включая всяких подлецов и т.п.? Еще тут говорится о прежних чудотворцах-Врагах. По описанию — вполне сочувствую им. И еще сказано, как реликвии оказались у Мальга: при посредничестве Кебона (еще одного претендента на престол). Кто такой Кебон — здесь, по-моему, неясно.
Вставка третья: тоже из прошлого. Солдат Энр в лечебнице после той битвы, от которой якобы пытались «откосить» новобранцы-язычники. Дальнейшие сведения про то, кто такие Враги, — от воина Тордана. (Солдата? Офицера?) Тордан понимает: молодой солдатик Энр — Враг. И отдает свою жизнь Врагу, чтобы даром не пропадала, потому как не надеется вылечиться. Это мне очень нравится: с «Жизнью» забирается и опыт, и знания человека, и его мечты — потому Враги и могущественны. Или это всё на самом деле не так, просто Тордан на это надеется? Кто такой сам Тордан, не понимаю. Насколько общеизвестны те сведения, которые он излагает про Врагов? Или Тордан когда-то проходил обучение у Братьев?
Основной диалог. Энр говорит, как он понимает «отнятие жизни». А во многом — и сам не понимает. Мы узнаём: в его армии гибнет меньше раненых, чем в прежние времена. А почему это так? Медицинская помощь лучше налажена? Или благодаря чудотворству? Мы только сейчас слышим, что Энр себя с полной ответственностью признает королем. Место для такого признания хорошее — но текст в целом был бы понятнее, если бы это как-то прозвучало раньше.
Вставка четвертая: из настоящего. Действие происходит перед тем домом, где заговорщики убивали Энра. Наконец-то мы видим Раваля, про которого речь шла в первой сцене. Понимаем, что он вообще-то должен охранять государя, но переметнулся на сторону заговорщиков. Или просто продался им? Приближаются конники во главе с Зимом. Тут-то заговорщики прямо названы заговорщиками. Опять-таки, на мой глаз — очень поздно это прозвучало в тексте. Когда люди Раваля замечают конников? На той реплике основного диалога, где Энр говорит «Я же король?» — или раньше? Чего ждет Раваль у крыльца, почему сам не заходит в дом? Не хочет близко подходить к святыням, от греха подальше? Кто тот антазиец, которому надобно объяснить происходящее? И как же жалко, что этого объяснения мы не слышим! Наверное, и для нас бы многое прояснилось…
|
|
« Последняя правка: 26 июля 2008 года, 23:37:04 от Tanuri »
|
Авторизирован
|
|
|
|
Танури
|
Враг(еще вопросы) Основной диалог. Мы узнаем, что солдат Энр в свое время продвинулся в офицеры и должен был стать символом «народного единения» (офицер-язычник). Узнаем об отношении Энра к королю Кадовану. Дрянь был, а не король. Теперь понятно, почему о нем с таким раздражением думал полковник Хигбек во вставке второй. Там — было непонятно.
Дальше три вставки подряд. Вставка пятая: из прошлого. Энр-офицер пытается получить для войска продовольствие. Женщина, которая выдает ему бумажку, — какая-то войсковая писарша? Или боевая подруга кого-то из офицеров, она же его неформальный заместитель по снабжению? Про нее так общо сказано — «женщина», в ситуацию въезжаешь не сразу. Дальше сцена с маркитанткой. Очень хорошо получилось и про хлеб, и про оружие, и про короля.
Вставка шестая: из настоящего. Мы только сейчас видим, где находится место убийства. В обезлюдевшей прифронтовой деревне — если можно сказать, что на такой войне есть «фронт». Но что это за здание? Какая-то местная управа, здание для общинных собраний, просто богатый частный дом? А главное: как получилось, что Энр тут оказался? Зим подъехал. Раваль насмехается над ним, будто бы Зим – дезертир. Раваль тянет время? Не надеется же он, что полусотня сейчас развернется и уедет! Кстати: а сколько людей у Раваля? Это где-то далеко отсюда сказано, не найду.
Вставка седьмая: из прошлого. Офицер Энр получает приглашение из войска в гвардию. Обсуждает с гвардейским командиром Фальватом, зачем это нужно: очередной пропагандистский ход. Надобно показать: король так доверяет язычникам, что уже и в гвардию их допускает. Гвардеец ведет крамольные речи — пытается показать, что уже считает Энра за своего, за равного? Длинные и очень нужные размышления Энра. Переместить их в основной диалог, наверное, нельзя: не стал бы Энр Мальгу всё это объяснять. Хорошо, что Мальг сейчас словно бы отвечает на тогдашние мысли Энра, жаль терять такой эффект — но очень уж эта вставка получается большой. И по объему, и по смыслу.
Основной диалог. Только сейчас до меня дошло: вставки из прошлого — это Мальг читает воспоминания Энра благодаря Венцу? Но тогда непонятно, как быть со вставками из настоящего. Энр неким ясновидением следит за тем, что происходит вне дома? Мы узнаём, как в свое время удался государственный переворот, как Энр стал государем. Король Кадован, как выясняется, был еще и предатель, и собственная гвардия его решила свергнуть. А кого хотели посадить вместо него? Энра? Вряд ли. А кого? Тогдашние заговорщики во главе с Фальватом хотели использовать Энра именно как чудотворца? Как они надеялись совладать с чудотворцем, ежели что пойдет не по плану? А на самом деле заговор придумали Энувий и другие старшие Братья?
И опять три вставки подряд: Вставка восьмая: из прошлого. Претендент на престол, принц Кебон — тот самый, кому сейчас верен Мальг, — обсуждает ситуацию с Энувием, главой Братства. (Или Энувий — просто один из высокопоставленных Братьев?) В это время Энр уже узурпатор, на его стороне многие из войска. Решается вопрос: кого поддержит Братство. Тут мы узнаем, что Леткезр мог бы тоже претендовать на престол, если его освободят от обета. Он на это время — тоже Брат, и нам следует это помнить из предыдущего изложения? По вставке первой это до меня не дошло. Почему Леткезр — «совсем другое дело», я и тут не понимаю. Вообще такое ощущение, что Леткезр — важнейшая фигура в политическом раскладе этого мира, и не упомянуть его здесь в рассказе было бы нелогично. Но роль его в здешнем сюжете — почти никакая.
Вставка девятая: из настоящего. Зим едет вокруг деревни и соображает, как быть. Думает о своем покойном родиче: король Энр к этому родичу очень хорошо относился, потому и о Зиме заботится. Родич — это Тордан, о ком говорилось во вставке третьей и было кратко напомнено во вставке седьмой?
Вставка десятая: из прошлого. Энр держит речь на собрании Братства? Или кто это в синих тогах? Видимо, Братья: они подчеркивают, что якобы они — отделены от государства, не знают, какие сведения относятся к государственной тайне. Нужно ли, чтобы читатель догадывался, что это за собрание? Право слово: кому из предыдущего уже ясно, что к чему, тот не обидится из-за лишнего пояснения!
Основной диалог. О том, чем кончилось выступление Энра перед Братьями: узурпатора поддержали. Мальг рассказывает про то, как его самого схватили и на десять лет заперли. Только сейчас мы точно узнаем, как называется страна, где правит Энр: Кермена. Только сейчас узнаем, сколько лет Энр уже просидел на престоле: десять. Сейчас Энру около тридцати (это говорилось в самом начале). Можно приблизительно вычислить, в каком возрасте он попал в войско, когда стал офицером, гвардейцем и т.д.
Вставка одиннадцатая: из прошлого. Как государь Энр и Брат Энувий общаются между собой. Энувий испытывает Энра как чудотворца, опять обсуждает с ним, кто такие Враги и что такое реликвии. И про войну, и про язычников говорится. Очень хорошая беседа. В конце Энувий предлагает Энру почитать материалы «дела», которое состряпал Мальг? Почему Энр после этого заплакал? Здесь же разговор государя Энра с Хигбеком, уже генералом. Про то, как сторонники Энра относятся к тому, что он Враг, «неправильный» чудотворец. А заодно и про то, как они относятся к его социальному происхождению. Мы понимаем, что такое здешний крестьянин. Король может жениться на крестьянке, это нормально. На язычнице — не мог бы? Эта вставка по объему и по материалу тоже очень велика. И тоже не знаю, что можно было бы с этим сделать.
Из описания генерала Хигбека мы четче всего видим, как тут устроено общество. Основа его — крестьянские общины, войско отдельного сословия не образует. Есть духовенство — Братья. Есть язычники — варвары, у них общинного устройства нет. Горожане тоже вне общин? Верно ли я понимаю, что городов тут вообще мало? И никого похожего на дворян или бояр вовсе нету?
Основной диалог. Про выделку алмазов как одну из причин успеха Энра как государя. Мне показалось, это он врёт, и Меч ему не мешает врать.
Вставка двенадцатая: из прошлого. Энр гонится по пустыне за теми, кто завладел Венцом. Тут Энр уже не столько государь, сколько одержимый чудотворец.
Основной диалог. Мы узнаём: до сегодняшнего покушения Энр какое-то время чудотворцем не был. И теперь ни на что не надеется. Таков итог его правления? Или это отчаяние ему Мальг внушает через Венец? Слово «деинициировался» воспринимается тяжко. Как будто говорит не Брат, а какой-то посторонний антрополог.
Заключительная сцена: бой между Зимом и Равалем. Почему Раваль не убивает Зима просто так, а предлагает поединок? Это Венец действует из дома, хотя надет он на совсем другого человека? На подходе какие-то два больших отряда. Видимо, те, кто поддержит заговорщиков, те, кого они и поджидали. Кто это — не понимаю. Люди Зима и гвардейцы Раваля дерутся. Зим прорывается к королю и убивает Мальга. Заговорщики разбиты зимовым отрядом.
Вставка тринадцатая и последняя: генерал Хигбек командует наступление.
Если «0» у нас будут отрывки основного диалога, «П» — прошлое, а «Н» — настоящее, то схема будет вот такая:
Вступление-0-Н-0-П-0-П-0-Н-0-П-Н-П-0-П-Н-П-[Н-0]-0-П-0-П-0-Заключение-Н
Если всю эту схему вычленить, то видно, как она красива. Но такое петлистое изложение работало бы, если бы повесть была из земной истории. Или если бы это было новое изложение какого-то классического литературного сюжета. В общем — если бы речь шла о событиях, хорошо известных читателю из других книг. Или если бы дело происходило в нашем мире в наши дни, и все реалии читатель знал бы из повседневного опыта. (Вспоминаю, как Выготский разбирал «Легкое дыхание» Бунина, тамошнее хитрое построение рассказа. Но там-то читатель достаточно четко представляет, что за люди действуют, что с ними могло произойти.) В тех случаях сложная форма давала бы новый взгляд на привычное, и это было бы здорово. А тут мир читателю не знаком. Поэтому сложная форма затрудняет восприятие вещей, и без того весьма сложных. Читаешь — и чуть ли не на каждой странице злишься: ну, почему было вот это не сказать раньше! Ведь не сбило бы это основной интриги: это же не про Энра, а про мир.
Может быть, тут еще вот что мешает. Язык авторской речи и диалогов — нешаблонный, местами он мне тоже очень нравится. Язык этот неровен: где-то почти модернистская проза (вроде Юрия Олеши), где-то вполне современная, где-то казенщина. Но язык всюду одинаково неровен. Если бы «прошлое» от «настоящего» резче отличалось по слогу, по ритму речи — форма вычленялась бы легче.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Амэ
|
Вот замечательно-то! И я добралась наконец-то до "пушистого" рассказа "Навигатор".Причем, замечательно - во всех смыслах данного слова. Вообще-то, многие уже высказали свое мнение по произведению - и все же, позволю подкинуть свои пять копеек. Сразу скажу - рассказ понравился. Стэйси - просто чудо, очень яркий, запоминающийся, и, главное - достоверный персонаж. (С кошками знакома не по описаниям в книжке, так что знаю, о чем говорю.) По прочтении возникло лишь два небольших вопроса.
Во, первых - Матайас. Хотелось бы большего раскрытия образа. Все-таки название рассказа - "Навигатор", подразумевает под собой то, что основная идея - это перевоплощение оного персонажа из мастера-устранителя в мастера-навигатора. Так что, как уже упомянул эр Рысь, "побольше бы его". (Впрочем, это - мое сугбое ИМХО, как читателя. Дело автора - принимать, или не принимать его к сведению.)
Ну, и во-вторых - хотелось бы увидеть описание боя с оборотнем. Хоть фрагментарного. ИМХО - оно должно присутствовать. Расследовательская-то составляющая, довольно подробная, вроде как подводит ко встрече и битве, однако самой битвы, как таковой, не видно.
А иных претензий и нет. Наоборот - одна лишь благодарность Саффи за возможность замечательно провести время в компании с пушистой проказницей и замечательным другом, сиречь - со Стэйси. С уважением, Амэ.
|
|
« Последняя правка: 27 июля 2008 года, 01:19:27 от Амэ »
|
Авторизирован
|
|
|
|
Танури
|
Самолетик на площадиВ этом тексте мне очень нравится герой-повествователь. Пожалуй, больше всех героев из всех конкурсных рассказов. Не просто умный человек, а еще и полностью самодостаточный. Тот случай, когда человеку, прежде всего, интересно с самим собой. И поэтому у него просто не работают многие поводы для злодейства: не нужно ему куражиться над ближними ради самоутверждения или еще чего-то такого. Поводы для доброхотства тоже отпадают, и это тоже по-своему хорошо. Как раз тот случай, когда на эгоиста можно полностью положиться — не в обиду будь сказано иным альтруистам. Но ближние ему интересны. И это — залог того, что он их по возможности бережет. Для крупного государственного деятеля — очень даже неплохо у него это получается. Любопытно: этот человек самодостаточен настолько, что его с равным успехом можно представить и местным жителем, и засланцем с Земли (вроде дона Руматы). У Руматы прекрасный город Ленинград был где-то там, далеко. А тут у человека всё при себе, внутри. Изысканный язык в этом рассказе очень хорошо работает на характер героя. Это ведь не авторские стилистические красоты — а внутренняя речь героя-повествователя. Да, он так сам с собой говорит: как с самым умным и утонченным собеседником. И это замечательно. Не просто «разумный эгоист», а еще и талантливый эгоист, если представить эгоизм как искусство. Многофигурный политический расклад дан очень хорошо. Именно потому, что всеми этими именами и характеристиками полна голова героя. А герой — живой человек, не компьютер. Живой же он потому, что отвлекается от политики на всякие бытовые штуки вроде самолетика. И отвлечения эти ничуть не звучат так, как если бы автор нам «давил на жалость», нарочито добивался нашего сочувствия герою. Поэтому — не мысли о возлюбленной даме, о любимой зверушке, о трудном детстве и т.п., а сегодняшний быт. Получается парадоксальный и очень хороший эффект: мне, читателю, не надо дёргаться! Не надо страдать из-за того, что я каких-то имен и названий не запомню, каких-то интриг не пойму. Их знает герой — и здесь, в этом рассказе, я могу положиться на его ум и память.
Очень мне понравилось, как введена игра «Осада крепости» (местные шахматы с нравоучительным подтекстом). Чердак хорош. Как называется «клаустрофобия наоборот»? Когда в тесном углу не страшно, а приятно.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
|