Форум официального сайта Веры Камши

Внимание! Данный форум доступен только для чтения,
для общения добро пожаловать на новый форум forum.kamsha.ru

Добро пожаловать, гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, если хотите стать полноправным участником форума.
20 апреля 2024 года, 16:26:51

Войти
Поиск:     Расширенный поиск
ВНИМАНИЕ! В ближайшие дни должен состояться переезд форума на новый хостинг и новый движок! Переезд будет сопровождаться временным отключением доступа к форуму. Подробности - в разделе "Работоспособность форума"
844443 Сообщений в 12090 темах от 7410 участников
Последний участник: Vera_Kamenskaya
* Начало Помощь Поиск Календарь Войти зарегистрируйтесь
+  Форум официального сайта Веры Камши
|-+  Увлечения
| |-+  Федерико Гарсиа Лорка (Модератор: Гэллинн)
| | |-+  Голос Федерико...
« предыдущая следующая »
Страницы: [1] Печать
Автор Тема: Голос Федерико...  (прочитано 6248 раз)
Гэллинн
Наместник
Барон
*****

Карма: 108
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 130


Танцуй перед народом с собой наедине. (с)

436093077
просмотр профиля E-mail
Голос Федерико...
« было: 08 июня 2008 года, 09:18:23 »

Для меня эта тема очень важна, просто не могу передать, насколько!
Долгие годы считалось, что записи голоса Федерико никогда не было сделано, во всяком случае, в Испании. И посему мы не сможем услышать его интонаций, а только читать в воспоминаниях современников (http://ifolder.ru/5399418 - книга издательства ТЕРРА 1997 года, очень рекомендую!) о магическом воздействии голоса Лорки на слушателей.
Но ведь достоверно известно, что во время пребывания поэта в Америке запись на радио сделана была! Есть фотография Лорки, надиктовывающего что-то в студии радио "Стэнтор" в Буэнос-Айресе!


 
И вот моя хорошая знакомая из Питера, тоже нежно любящая творчество Федерико, раскопала два материала, имеющих отношение к этой теме...
 
Материал первый. Рафаэль Альберти читает стихи Лорки.

"Poemas de Lorca recitados por Alberti

Автор блога, носящего гордое наименование «Сизифов труд» (http://santino.blogia.com/2008/010201-tras-la-voz-de-garcia-lorca.php),  озаботился поиском аудиозаписей Гарсия Лорки.
В Испании записи не сохранились, но они вполне могут найтись в других странах, например, в Аргентине, где Лорка выступал на радио.
Автор дает ссылки на два фрагмента аргентинской радиопередачи, в которую включены «предполагаемые» записи голоса Лорки. Впрочем, автор ставит под сомнение подлинность записи и с сожалением отмечает, что «предполагаемый» голос до неразличимости схож с голосом Альберти.
В первом фрагменте звучит стихотворение Despedida. http://www.bue.gov.ar/audioguia_audio/hotel_castelar_es.mp3
Автор дает ссылку на это же стихотворение, прочитанное Альберти. Голос действительно один и тот же. http://www.palabravirtual.com/index.php?ir=ver_voz1.php&wid=1820&p=Federico%20Garcia%20Lorca&t=Despedida
Во второй записи звучит фрагмент «романса Луны» из «Кровавой свадьбы». http://www.bue.gov.ar/audioguia_audio/teat_avenida_es.mp3
Автор не нашел этого текста в исполнении Альберти. Ничего, зато я нашла. По-видимому, в данном случае аргентинцев ввели в заблуждение. Это наверняка Альберти.
Ну что ж, как говорится «будем искать».
А пока давайте слушать стихи Лорки в исполнении Рафаэля Альберти. Надо сказать, Альберти превосходно читал стихи – как свои, так и других поэтов. В его исполнении лично мне они нравятся больше, чем в исполнении профессиональных актеров. Он читал выразительно, но без чрезмерной драматизации, не отказываясь от «смысловых акцентов», но в большей мере подчеркивая ритмическую составляющую, так сказать, «музыку стиха».
Poemas de Lorca recitados por Alberti.rar (Размер: 62.13 Мб) - http://ifolder.ru/6862296
(В архиве треки идут под номерами, но я не стала их переименовывать, т.к. Альберти добросовестно называет каждое стихотворение, прежде чем прочитать. Например, этот самый фрагмент из «Кровавой свадьбы» “Romance de la luna” - № 37)"
Маргарита Константинова, Санкт-Петербург.
Отсюда: http://community.livejournal.com/ru_lorca/60562.html
Авторизирован

De brisa, de risa y de oro.
Гэллинн
Наместник
Барон
*****

Карма: 108
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 130


Танцуй перед народом с собой наедине. (с)

436093077
просмотр профиля E-mail
Re: Голос Федерико...
« Ответить #1 было: 08 июня 2008 года, 09:50:45 »

Снова пишет Маргарита Константинова.

Lorca, la historia inacabada de una voz

В продолжение темы о существовании аудиозаписей Лорки:
Поискав "по ключевым словам", т.е. по именам, упомянутым аргентинским блоггером, автором "Сизифова труда", я нашла статью, опубликованную в октябре прошлого года в Diario SUR.

Вот статья -  http://www.diariosur.es/20071019/gibraltar/caso-resolver-20071019.html

Альхесирас
19.10.2007
 
ВОПРОС, КОТОРЫЙ ЖДЕТ РЕШЕНИЯ
 
Журналист Хуан Тапиа пытается восстановить записи голоса Лорки, существование которых он гарантирует на сто процентов.

 
Сандра Бальвин



TRAS LA HUELLA DE LORCA. Los periodistas Diego Abollado y Juan Tapia. / ANDREAS CARRASCO

Исследование Хуана Тапиа обладает всеми признаками приключенческого романа. Случайность навела его на след загадки, но случайности и намеки ничего не стоят, если нет того, кто умел бы читать между строк. Столетие со дня рождения Федерико Гарсия Лорки дало повод к большим открытиям и несусветным глупостям. Ложный след, оставленный одной из таких ошибок, привел Тапиа на путь открытия, имеющего огромную ценность для мировой культуры: существование записей голоса гранадского поэта.
Тапиа приоткрыл вчера завесу тайны над своим расследованием на конференции «Лорка, неоконченная история голоса», проходившей в рамках XII Осенних курсов.
Поводом к расследованию послужил телетайп 1998 года, в котором тогдашняя министр культуры Эсперанса Агирре объявляла всему миру о выходе в свет существующих записей голоса Лорки. Обещанного архива не существовало ни в фонотеке испанской Фильмотеки, ни в других фонотеках на территории страны.
Тапиа приводит доказательства, которые показывают, что Лорка никогда не записывался в Музее Голоса, поскольку каждая из назначенных для этого встреч срывалась по непредвиденным обстоятельствам. Журналист также отвергает существование выступлений поэта на Национальном Радио, так как его фонды погибли во время Гражданской войны.
Поиски сконцентрировались, таким образом, на двух возможных направлениях. Первым был Нью-Йорк, США, поскольку гранадец провел значительное время в городе, вдохновившем одно из самых знаменитых его произведений. Вторым была Аргентина, одна из стран – пионеров радиовещания – где имелись свидетельства о выступлениях Лорки на радиостанциях.
 
Среди 600 лент
 
Семья писателя заверила Тапиа, что они не нашли аудиозаписей в Нью-Йорке. В нескольких скупых строках заметки о показе неизданной версии «Йермы» во время празднования столетия Лорки говорилось о записи с голосом поэта.
Тапиа принялся искать по форумам Интернета (букв. «принялся бродить» - ну прямо как мы :-)) до тех пор, пока не получил электронное письмо, подписанное Клелией Волонтери*, жительницей Буэнос-Айреса, поклонницей Лорки. Аргентинка сообщала, что обнаружила документы. Они находились в архиве Difilm, расположенном в Буэнос-Айресе, которым руководил Роберто Ди Кьяра**.
Ди Кьяра – специалист в кино и музыке, но он не осознавал значения личности, которую представляла следующая этикетка: «С вами – испанский поэт Гарсия Лорка». Запись хранилась среди других 600 бобин, что вызывало необходимость реставрировать и прослушивать их все одну за другой. Первая проблема заключается в этом, поскольку Дифильм – частное предприятие, и Ди Кьяра не располагал необходимыми средствами для решения этой задачи.
С другой стороны, документалист уверял Тапиа, что семья Лорки ему угрожала подать в суд, если он опубликует документ с голосом. Возникла необходимость выработать некую стратегию.
 
Подтверждение
 
План исследователя состоял в том, чтобы опубликовать одновременно всю информацию, предоставленную Волонтери и интервью с ней, и позвонить директору Фонда Гарсия Лорки в последний момент, чтобы избежать утечки информации. Целью было добиться подтверждения от семьи, члены которой признавали, что пытались завладеть записью.
Статья вышла в свет в различных публикациях информагентства Vocento в 2002-м. Эффект превзошел все ожидания самого журналиста. Был даже некто, кто утверждал, что ему известно содержание записей***, но никто ничего не предъявил. После первоначальной шумихи, никакие учреждения или частные организации не вызвались выкупить уникальное наследство. На вопрос, какова вероятность того, что лента может находиться в архиве, Тапиа отвечает, что сто процентов. «Если бы это было не так, семья бы не оказывала такого давления», – говорит Тапиа.

 
* Клелия Волонтери не просто так себе аргентинка, а профессор психологии, психоаналитик и к тому же поэтесса. Вот, например, ее стихи:

©  Clelia Volonteri
Buenos Aires, Septiembre de 2002.

Durazno de tus pieles

Las noches me sorprenden
con el ansia de abrir los ojos y verte,
sentir tus rumores en mi pecho
y alojar tus risas
en mis pupilas – ahora nuevas -.
Y las madrugadas me encuentran
acunando tus penas con mis brazos
y gritandole a los incredulos
que tanto amor es posible.
Al evocar el durazno de tus pieles
y al son'ar con el oceano de tus ojos
experimento la sensacion de amar:
morir en cada despedida,
y revivir en cada beso.
En tu ausencia te idealizo
y es tu presencia lo que amo.

Geografia singular
Quizas tengas una geografia singular.
Tal vez un ojo de nin'a, otro de mujer,
o un seno de miel, y el otro de almibar.
O el vientre de nacar y la piel de espuma.
Y el corazon ebrio de imaginar auroras.
En cambio yo,
puedo aportar una angustia infatigable,
la infranqueable muralla de mi designio,
una fatalista manera de coleccionar vivencias
y el inconsolable rito de festejar derrotas.
Pero le sumo tambien
la necesidad definitiva de rasgar tus telas,
las ganas locas de arrullarte los silencios
y el deseo salvaje de beber las savias de tu vientre.
Quizas tengas una geografia singular.
Quiero orillar tu continente.

Ну что ж, еще раз про любоф :-)
 
** http://www.archivodifilm.com/catalogogeneral/difilm/dentro.htm - вот он, Роберто Ди Кьяра, со своими «залежами», тут у него кинопленки, но и магнитные ленты, видимо, примерно так же хранятся.
 
*** Кстати, наш аргентинский блоггер тоже приводит цитату: «Никто не знает и не представляет того чувства, простого и глубокого, которое охватывает мое сердце, словно венок невидимых цветов, от сознания, что в эти мгновения мой голос слышен в Америке, и, прежде всего, он трепещет над Буэнос-Айресом, запутавшийся в большом громкоговорителе бара, или уменьшенный маленьким радио в комнате студента, или девушки, которая играет гаммы на пианино. Привет вам, друзья!» - http://santino.blogia.com/2008/010201-tras-la-voz-de-garcia-lorca.php

 
Взяла из Ритиного ЖЖ: http://margarita-const.livejournal.com/6594.html
Неужели... неужели мы сможем услышать голос одного из самых прекрасных и загадочных поэтов ХХ века?! Аж сердце екнуло...
« Последняя правка: 08 июня 2008 года, 11:51:18 от Гэллинн » Авторизирован

De brisa, de risa y de oro.
Гэллинн
Наместник
Барон
*****

Карма: 108
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 130


Танцуй перед народом с собой наедине. (с)

436093077
просмотр профиля E-mail
Re: Голос Федерико...
« Ответить #2 было: 28 июня 2008 года, 11:57:16 »

Дополню коллекцию "звучащих стихов".Улыбка

Вот здесь: http://www.poesi.as/indexfgl.htm можно послушать чтение разных артистов (и Рафаэля Альберти в том числе) и песни на стихи. В частности, весь "Диван Тамарита" Карлоса Кано (его можно послушать для ознакомления, если вам понравится, я выложу эти песни в новой теме (назовем ее, к примеру, "Песни на стихи" или как-нибудь наподобие) в хорошем качестве) и "12 андалусских народных песен" в исполнении замечательной испанской певицы Тересы Берганса под аккомпанемент гитары Нарсисо Йепеса.

Еще нашла интересный архив - Маргарита Ксиргу, одна из величайших испанских актрис ХХ века и близкий друг Лорки, читает его стихи ("Цыганский романсеро" и "Плач по Игнасио Санчесу Мехиасу").
Впечатление от прослушивания неоднозначное. Но следует помнить, что запись сделана лет 60-70 назад, звукозаписывающая техника была совершенно другого уровня, тогда была немного другая актерская школа... к тому же не забывайте о такой вещи, как "дыхание эпохи".
Для знакомства - один файл, "Схватка":
http://ifolder.ru/7149268
Остальной альбом здесь: http://ifolder.ru/7149086
Для сравнения отсылаю вас на уже готовую страничку, где любители не только Лорки, но и вообще испаноязычной поэзии найдут для себя много интересного. А Лорку там читает Кармен Феито Маэсо.
http://www.los-poetas.com
Федерико и Маргарита:
« Последняя правка: 29 июня 2008 года, 21:15:21 от Гэллинн » Авторизирован

De brisa, de risa y de oro.
Гэллинн
Наместник
Барон
*****

Карма: 108
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 130


Танцуй перед народом с собой наедине. (с)

436093077
просмотр профиля E-mail
Re: Голос Федерико...
« Ответить #3 было: 23 марта 2011 года, 18:03:43 »

Комментарий автора видео:
"Con este video explicativo, creo que queda claro de que hay una voz que le hace los coros en distintas partes de la cancon a la Argentinita, y debido a que este tipo de grabaciones se hacian con un solo microfono, me atrevo a decir de que esa voz es la de Lorca. Despues de escucharla una y otra vez se le llega a coger muy bien el tono."
http://www.youtube.com/watch?v=HNwurGin_WQ
Я ничего не услышала.((
Но даже если там что-то есть - искали-то другое. Нормальную запись, начитанный текст - ведь было, было, было! И снова всё упёрлось в деньги - никто почему-то не хочет оплатить экспертизу записей c Difilm'a. Или что-то еще. В общем, пока это все, чем мы располагаем.((( ИМХО, сенсация, высосанная из пальца.(((
Авторизирован

De brisa, de risa y de oro.
Страницы: [1] Печать 
« предыдущая следующая »
Перейти в раздел:  

Powered by MySQL Powered by PHP Форум официального сайта Веры Камши | Powered by SMF 1.0.10.
© 2001-2005, Lewis Media. All Rights Reserved.
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!