Страницы: 1 [2] 3 4 ... 12
|
|
|
Автор
|
Тема: Толстой Л.Н. (прочитано 34336 раз)
|
Эледем
|
Я их не изучал Я в них смотрел. Неоднократно. С весьма близкого расстояния. Я вот в них ничего привлекательного не обнаружил. Не могу сказать, что они красивые, не могу сказать, что некрасивые. Просто - никакие. Скорее уж у кошек красивые и выразительные глаза. Но почему-то классики про это предпочли не упоминать.
|
|
|
Авторизирован
|
Земля в закате и в дыму, я умираю потому, что жить без этой веры не могу (Александр Городницкий)
|
|
|
bigbeast
|
Он сделал Наташу такой, какой, по его мнению, должна быть женщина. Делайте выоды. Уже Мне нравится Толстой меньше всего хотел ошеломит читателя. Вот тут не соглашусь. свой идеал он мог вполне преподнести в более лакированном. приукрашенном виде. Однако преподнес именно в таком - который возмущает многих читателей. вот уж в чем бедного графа не обвиняли - так это в плохом владении словом Просто - никакие. Вот и тема для очередного опроса Скорее уж у кошек красивые и выразительные глаза. кошки очень красивые и нежно любимые мной животные. Но вот глаза у них... запредельные какие-то, не от мира сего. дышат космическим холодом.
|
|
« Последняя правка: 08 мая 2008 года, 17:05:19 от bigbeast »
|
Авторизирован
|
Я б сдох как пес от ностальгии В любом кокосовом раю. Hо мы еще дойдем до Ганга, Hо мы еще умрем в боях. Чтоб от Японии до Англии Сияла Родина моя
|
|
|
C@esar
|
Вот тут не соглашусь. свой идеал он мог вполне преподнести в более лакированном. приукрашенном виде. Однако преподнес именно в таком - который возмущает многих читателей. вот уж в чем бедного графа не обвиняли - так это в плохом владении словом Обвиняли. Страницу назад приводили ссылку. Повторяю: http://www.rusf.ru/loginov/rec/rec08.htmИзбранные места: Какой же образец культуры являет Лев Николаевич Толстой? "Он так рассердился на неё за это, что стал лаять, и опять схватил её и понёс за мною". В данном предложении восемнадцать слов. Смысловую нагрузку несут слова: "рассердился", "лаять", "схватил", "понёс" и, отчасти, "он". То есть, пять слов из восемнадцати. Все остальное -- мусор.Я не помню случая, чтобы хоть одна строка Льва Толстого заставила меня счастливо вздрогнуть и замереть от красоты слова, а вот фальши у него более чем достаточно. Ярчайшим примером является употребление слова "рот" применительно к собаке. Бог с тем, что "царапнуть рот" невозможно, это лишь один из тысяч толстовских ляпов. Но ведь рассказ написан для детей, в массе своей деревенских, которые весьма строго различают понятия: лицо и морда, рот и пасть. Вспомните Чехова: "...и стала ейной мордой меня в харю тыкать". У селёдки -- морда, у Ваньки -- харя. Только так, и не иначе. Одно беда -- слово "пасть" создает представление о злобном хищнике, оно тоже неприменимо к собственной собаке. Положение складывается безвыходное, нужного слова нет. В том и заключается задача писателя -- найти слово, когда его нет. Лев Толстой эту задачу даже не попытался решать. Делаю вторую попытку. Палец сходу упирается в нечто монструазное: "Пятое то, что в нашем обществе, где влюбление между молодым мужчиной и женщиной, имеющее в основе всё-таки плотскую любовь, возведено в высшую поэтическую цель стремлений людей, свидетельством чего служит все искусство и поэзия нашего общества, молодые люди лучшее время своей жизни посвящают: мужчины на выглядывание, приискивание и овладевание наилучшими предметами любви в форме любовной связи или брака, а женщины и девушки -- на заманиванье и вовлечение мужчин в связь или брак". Комментарии излишни. Более густую смесь канцелярита с псевдонаучной терминологией трудно себе представить. И наконец, чтобы больше не возвращаться к текстуальному анализу, скажем несколько слов о богатстве языка. Давно известно, что самый богатый словарный запас среди русских писателей у Александра Сергеевича Пушкина -- более сорока тысяч слов. (Под словарным запасом литератора понимается список слов, употреблённых им в письменном виде). И почему-то исследователи стыдливо умалчивают о словаре Льва Толстого. Можно подумать, что эти данные просто засекречены. Лишь однажды я нашёл упоминание, что активный словарь В.И. Ленина превышает таковой у Льва Толстого. Выясняется, что не так это и трудно -- превзойти Льва Толстого. Самый грубый анализ дает приблизительную цифру: что-то около пятнадцати тысяч слов, а возможно даже и меньше. Смешно сказать, но мой словарный запас в два раза больше, нежели у Льва Толстого.(С) Логинов
|
|
|
Авторизирован
|
Во время набирания данного поста ни одно животное не пострадало.
|
|
|
arventur
|
вот уж в чем бедного графа не обвиняли - так это в плохом владении словом Такая дискуссия оживленная, что я даже быстренько скачала 4й том Войны и мира, чтоб освежить в памяти сцену с "опростившейся Наташей". И вот тут же цитата: "Взбивать локоны, надевать роброны и петь романсы, для того чтобы привлечь к себе своего мужа, показалось бы ей так же странным, как украшать себя для того, чтобы быть самой собою довольной. Украшать же себя для того, чтобы нравиться другим, – может быть, теперь это и было бы приятно ей, – она не знала, – но было совершенно некогда. Главная же причина, по которой она не занималась ни пением, ни туалетом, ни обдумыванием своих слов, состояла в том, что ей было совершенно некогда заниматься этим." Ну и как с владением словом, всё в порядке?...
|
|
|
Авторизирован
|
Арвентур - это все равно, как если бы кто-нибудь посмотрел на вас синими ласковыми глазами. (А.Грин)
|
|
|
C@esar
|
arventur +1! Потрясающе! Так даже я на выпускном школьном сочинении не лажал!
|
|
|
Авторизирован
|
Во время набирания данного поста ни одно животное не пострадало.
|
|
|
bigbeast
|
Ну и как с владением словом, всё в порядке?... Вы удивитесь, но все в порядке. Логинов же для меня в этом вопросе абсолютно неавторитетен. Бр-р, как приходилось продираться через его книги
|
|
|
Авторизирован
|
Я б сдох как пес от ностальгии В любом кокосовом раю. Hо мы еще дойдем до Ганга, Hо мы еще умрем в боях. Чтоб от Японии до Англии Сияла Родина моя
|
|
|
arventur
|
Ну и как с владением словом, всё в порядке?... Вы удивитесь, но все в порядке. Честно скажу, удивилась. Я ни в кой мере не филолог, но мне кажется конструкция, выделенная жирным (Она не совершала действие, потому что было некогда. Главная же причина, почему не не совершала это действие, состояла в том, что ей было некогда) является нарушением логики и стиля.
|
|
|
Авторизирован
|
Арвентур - это все равно, как если бы кто-нибудь посмотрел на вас синими ласковыми глазами. (А.Грин)
|
|
|
bigbeast
|
Не это же действие эреа, не это же. Украшать же себя для того, чтобы нравиться другим, – может быть, теперь это и было бы приятно ей, – она не знала, – но было совершенно некогда. Здесь речь идет конкретно о туалетах. Главная же причина, по которой она не занималась ни пением, ни туалетом, ни обдумыванием своих слов, состояла в том, что ей было совершенно некогда заниматься этим. А здесь идет завершающее обобщение для всего куска текста, включающего в себя вышеупомянутый фрагмент. Со стилем все тоже в порядке - усиление через повторение. Сравните "Я терпела, я долго терпела, я терпела месяцы и годы" (с) рассерженная женщина
|
|
|
Авторизирован
|
Я б сдох как пес от ностальгии В любом кокосовом раю. Hо мы еще дойдем до Ганга, Hо мы еще умрем в боях. Чтоб от Японии до Англии Сияла Родина моя
|
|
|
Dolphi
|
На самом деле, с точки зрения грамматики и стиля тут все в порядке. Не забывайте также, что в 19 веке были другие грамматические нормы.
|
|
|
Авторизирован
|
"В этом мире нет случайностей. Есть только неизбежность" Юко, Ведьма Измерений
"Меч нужен не для того, чтобы защищать твоё тело, скрывать твою слабость или отпугивать врагов. Меч нужен, чтобы ты защищал им свою душу". Саката Гинтоки ( Gintama)
|
|
|
C@esar
|
На самом деле, с точки зрения грамматики и стиля тут все в порядке. Не забывайте также, что в 19 веке были другие грамматические нормы.
Вот если бы еще и школьников этим не мучали в особо извращенной форме... Не, книги Толстого - "фтопку". "Отблески Этерны" - форева!
|
|
|
Авторизирован
|
Во время набирания данного поста ни одно животное не пострадало.
|
|
|
bigbeast
|
Бр-р, как представлю себе сочинения на тему "Робер Эпине - проблема "лишнего человека" в Кэртиане" "Суд над Рокэ Алвой - трагическое и комическое начало в творчестве В.Камши" Это вражеская провокация, однозначно
|
|
|
Авторизирован
|
Я б сдох как пес от ностальгии В любом кокосовом раю. Hо мы еще дойдем до Ганга, Hо мы еще умрем в боях. Чтоб от Японии до Англии Сияла Родина моя
|
|
|
Нинель
Видящая
Герцог
Карма: 318
Offline
Пол:
сообщений: 1472
Каждая медаль имеет две стороны.
|
Из Логинова: Ярчайшим примером является употребление слова "рот" применительно к собаке. Бог с тем, что "царапнуть рот" невозможно, это лишь один из тысяч толстовских ляпов. Но ведь рассказ написан для детей, в массе своей деревенских, которые весьма строго различают понятия: лицо и морда, рот и пасть. Увы, Святославу Владимировичу следовало бы начать изучение русской классики не с Л.Н.Толстого, но как это обычно принято в школе, с творчества известного баснописца И.А. Крылова. "Ворона и Лисица": На ель Ворона взгромоздясь, Позавтракать было совсем уж собралась, Да позадумалась, а сыр во рту держала.Там, глядишь, и до басни "Слон и Моська" очередь бы дошла. А худ. лит. действительно никогда не пишется языком школьных сочинений. Вот, кстати, что отвечал по поводу статьи Логинова и лит. языка Б. Стругацкий: Статью Логинова я читал. Не согласен с ней совершенно. Это тот самый замечательный случай, когда все вроде бы верно, логично и убедительно, но те выводы, которые делает автор, глубоко ошибочны. Главное заблуждение Логинова в том, что он полагает, будто хороший литературный язык это обязательно ПРАВИЛЬНЫЙ, ГРАММАТИЧЕСКИ БЕЗУКОРИЗНЕННЫЙ язык. Это, разумеется, не так. Язык может быть неуклюж и наполнен галлицизмами (как у Льва Толстого), коряв, неправилен и даже неестественен (как у Достоевского), заумен и неудобочитаем (как у Платонова или Велимира Хлебникова) — и при всем при том способен оказывать сильнейшее, иногда необъяснимое, чисто эмоциональное воздействие на читателя. Разумеется, не на всякого читателя, у Логинова неуклюжий язык Толстого вызывает законное раздражение — это право Логинова, но это и беда его, дефект его эмоциональной палитры, как бывает это с человеком, лишенным музыкального слуха, а потому — совершенно равнодушным к музыке, или — точнее — как с нами, европейцами, совершенно не способными получать наслаждение от китайской, например, музыки. Вообще, читая Логинова (и Толстого), надо ясно отдавать себе отчет в том, что способность получать наслаждение от текста — дело сугубо субъективное и индивидуальное, а потому все литературные споры осмысленны только тогда, когда имеют целью обмен мнениями, но никак не попытки (совершенно безнадежные) переубедить соперника. В известном смысле не существует плохой и хорошей литературы, существует только литература, которая нравится или не нравится. Каждому — свое. Настоящий Судья у книги один — Его Величество Время, а все прочее — от лукавого. В этом смысле (что бы ни говорил Слава Логинов, которого я очень люблю и ценю, как профессионала!) с Львом Николаевичем все ОК, не правда ли? Миллионы людей наслаждаются им на протяжении ста пятидесяти лет и еще столько же будут наслаждаться... Кстати, сам Лев Николаевич терпеть не мог Вильяма Шекспира и считал его бездарным и безмозглым щелкоперишкой. (Или что-то вроде того.) De gustibus non est disputandum.
У Толстого, да, часто встречаются галлицизмы, это беда всех хорошо образованных людей 19-го века. Но при всем при том язык его могуч, обилен, точен и производит (не только на меня!) мощное впечатление. Чем Вам не понравилось выражение «поднять (на кого-то) глаза», я не понимаю. Вполне точное и грамотное (на мой взгляд) словосочетание. Что же касается учительниц, то их задача учить школьника нормативно-правильному языку, каковой ПРОТИВОПОКАЗАН вообще художественной литературе. Представить себе страшно, во что превращается ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ текст, отредактирванный под норматив.
|
|
|
Авторизирован
|
Люди мелкого ума чувствительны к мелким обидам; люди большого ума всё замечают и ни на что не обижаются. Смех над собой - привилегия умных, самоирония - лучшее лекарство от мании величия. Ограниченные умы замечают ограниченность только в других.
|
|
|
Dolphi
|
Это что, вот у Хераскова у голубей во рту зубы имеются. Так что рот у собаки еще можно стерпеть
|
|
|
Авторизирован
|
"В этом мире нет случайностей. Есть только неизбежность" Юко, Ведьма Измерений
"Меч нужен не для того, чтобы защищать твоё тело, скрывать твою слабость или отпугивать врагов. Меч нужен, чтобы ты защищал им свою душу". Саката Гинтоки ( Gintama)
|
|
|
фок Гюнце
|
А волоокая - это знаете ли, анимэшная девочка: большие глаза и минимум интеллекта.
А волоокий, стало быть - это сам граф?
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
Daidre
|
Эры и эрэа! Позвольте обратить Ваше внимание на то, что самкой (с) ЛН называет именно Наташу, ибо у присуствующей в том же эпилоге княжны Марьи ( причем в деликатном положении) с глазами и душой всё нормально.
|
|
|
Авторизирован
|
В молчанье лишь Слово, а Свет лишь - во тьме. Урусула Ле Гуин Если ученый говорит, что-то может быть - скорее всего он прав, а если этого не может быть никогда - скорее всего он ошибается. А. Кларк Улыбка продлевает жизнь и уменьшает неприятности
|
|
|
|
Страницы: 1 [2] 3 4 ... 12
|
|
|
|