Форум официального сайта Веры Камши

Внимание! Данный форум доступен только для чтения,
для общения добро пожаловать на новый форум forum.kamsha.ru

Добро пожаловать, гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, если хотите стать полноправным участником форума.
09 июня 2026 года, 19:28:45

Войти
Поиск:     Расширенный поиск
ВНИМАНИЕ! В ближайшие дни должен состояться переезд форума на новый хостинг и новый движок! Переезд будет сопровождаться временным отключением доступа к форуму. Подробности - в разделе "Работоспособность форума"
844443 Сообщений в 12090 темах от 7410 участников
Последний участник: Vera_Kamenskaya
* Начало Помощь Поиск Календарь Войти зарегистрируйтесь
+  Форум официального сайта Веры Камши
|-+  Кэртиана
| |-+  От Диамни до Барботты
| | |-+  Сестра, брат и их гости. Сказка про давние времена.
« предыдущая следующая »
Страницы: [1] Печать
Автор Тема: Сестра, брат и их гости. Сказка про давние времена.  (прочитано 2730 раз)
taiverin
Герцог
*****

Карма: 193
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 939


реквизит


просмотр профиля E-mail
Сестра, брат и их гости. Сказка про давние времена.
« было: 15 апреля 2009 года, 11:57:31 »

Автор: taiverin
Название: Сестра, брат и их гости
Тип: джен
Размер: мини
Жанр: сказка
Персонажи: три новых, два из канона. Кто - догадывайтесь. (это легко)
Предупрежения: это флафф. Написано под впечатлением от чтения доп.материалов про религии. И это больше мои фантазии по теме, чем фанфик.

Мэрион поежилась, плотнее запахнула изрядно потертую вязаную шаль и выскользнула из дома в противную вечернюю изморось. Надо было позвать Колина, который, конечно же, засиделся в сарае со своим… как он его называл?.. Одноглазым.
Мэрион вовсе не была обязана звать младшенького или предупреждать его о чем-то, но если отец вернется, когда Колина не будет дома, начнется ругань, а этого Мэрион хотелось даже меньше, чем бродить по двору поздним вечером без фонаря. Но из облаков выглядывала тусклая луна, и света во дворе хватало.
— Колин! — крикнула Мэрион, толкнув дверь сарая. Но брата там не оказалось, зато…
— О, проходи-проходи, красавица! — раздался из темного угла чей-то хриплый — и совершенно незнакомый! — голос. — Мне тут без гостей скучно сидеть!
— Кто ты такой? — Мэрион вцепилась в ручку двери, а верней в необработанный сучок, торчащий из доски и служивший ручкой. Отец до отъезда так и не починил сарай.
— Я… м-м-м, я тут один сижу… — вещала темнота, — весь вечер. Правда сначала мальчишка какой-то приходил, птицу забрал… А птица болтливая — жуть берет какая! Я ему: "Привет тебе!" А он мне: "Привет, придурок! Пра-а-аздник! Пра-а-аздник!"
— Ты… — задохнулась Мэрион, — ты что с ним сделал?
Внутри все сжалось: не зря отец суеверный такой, выходит: не зря! Зачем только Колин по темноте ходит…
— Кому? — хрипло расхохоталась темнота. — Птицу пнул, чтоб придурками не ругалась, мальчишке ничего… Он меня не заметил вообще-то. Очень у тебя, красавица, брат невнимательный. Да ты не бойся, он придет скоро… и с гостями.
"Какие там гости! — мелькнула у Мэрион мысль. — Лишь бы сам вернулся прежде отца!"

~*~*~

Колин решил, что отпустит Одноглазого, едва ворон поправится. Одно дело — лечить птицу, неудачно повздорившую с сородичами, другое — держать у себя вместо домашнего любимца. Какой там из Одноглазого любимец?! Умный он, конечно, аж жуть берет — пока в сарае жил и лечился, кучу слов выучил. Правда, почти все — ругательные, но что делать, если Колин любое серьезное дело крепкими словечками, у отца подхваченными, сопровождает, а лечение глупых лезущих в драку птиц как раз к серьезным делам и относилось… Но теперь надо Одноглазого выпустить — отец вот-вот вернется, ворон может ему не по душе прийтись, прибьет еще птицу. И потому Колин шел прямиком к лесу. Одноглазый сидел на плече, иногда вспархивая над головой мальчика. Колин пока не знал, как убедит ворона улететь, но как-нибудь уж убедит.
Мальчик остановился на опушке — дальше идти было страшновато: по темноте в лесу и без фонаря… нет уж, Колин не трус, но и не безрассудный какой-нибудь.
— Одноглазый, — тихо сказал он, снимая птицу с плеча, — ты сейчас полетишь, ясно? Ты уже здоровый.
— Здор-р-ров! — подтвердил ворон с готовностью, но никуда не полетел. — Сар-р-рай! Пр-ридур-рок!
— Сам придурок, — обиделся Колин. — Набрался у Мэрион…
— Сар-рай!
— В сарай, — Колин опустил птицу в траву, — ты не вернешься. Тебя отец прогонит. Лети давай вообще. Лети.
— Сар-р-рай!
— Ну, лети! Кыш, дурак!
— Дур-р-рак! — не стал спорить Одноглазый, и Колин почувствовал желание придушить птицу, которую до этого долго выхаживал. Что он дразнится?
— Потому, — ответил кто-то на невысказанный вопрос, — что вы кое-что не заметили в собственном сарае. Там было темно, но это вас не оправдывает.

~*~*~

Мэрион сидела у окна, бродяга скрючился у очага. Он что-то напевал, щурился в огонь и иногда хихикал, вызывая у Мэрион приступы отвращения. Отец перед отъездом велел дочери и сыну принимать любых путников, которые только попросят приюта, пореже пользоваться фонарем и не выходить после темноты. Мэрион была уверена, что третий приказ — суеверная чушь, второй — простая жадность, а первый не будет возможности исполнить: дом их стоял далековато от ближайшей деревни, да и от больших дорог тоже. Но вот тебе пожалуйста — брат ушел и куда-то пропал, а теперь явился этот путничек… Хорошо хоть отец вот-вот вернется. Он, конечно, строгий, но зато защитит их. Колин до защитника еще не дорос. Гость снова расхохотался, щурясь от огня, а Мэрион скривилась, но внезапно услышала скрип ворот и позабыла обо всем на свете. Отец! Хорошо, конечно, но… куда только Колин запропастился!
Мэрион опрометью бросилась на крыльцо. И застыла на ступеньках.
Это был Колин, не отец. Брат запирал ворота, а на заборе с довольным видом сидел Одноглазый, рядом же стоял… какой-то незнакомец! Не многовато ли на вечер незнакомцев? Мэрион вздрогнула, вспомнив, что бродяга-то пообещал, что брат не один будет. Угадал?.. Или он в сговоре с этим новым гостем? Да только что здесь воровать?.. Или они отца подстеречь хотят?.. Мэрион поежилась, словно от внезапной дрожи, и пошире распахнула дверь, чтоб хоть немного осветить двор — луна заползла за облака. Незнакомец был в длинном плаще из красивой ткани и выглядел каким-то мрачным, хотя, к удивлению Мэрион, совсем не страшным: не привычная к гостям, она обычно пугалась новых людей, но этот показался ей добрым. Да и выглядел он как-то приличней ужасного бродяги, который сейчас засел у очага и хихикает. Хорошо хоть от еды отказался.
— Ужин есть? — ничего другого Колин спросить не мог.
— Ужин?! — возмутилась Мэрион. — Где тебя носило, олух?!! Отец вот-вот вернется — представляешь, если б он пришел, а тебя…
— Я бы тоже от ужина не отказался, — заявил незнакомец. Голос у него был каким-то… гулким. Мэрион осеклась. Гость ей понравился, зачем же она перед ним дуру из себя делает?..
— Ладно, — буркнула она, — ужин. Но потом скажешь, где тебя носило. И ты, господин, проходи.

~*~*~

Авторизирован

- Кладовка! Вы  называете суфлерскую будку кладовкой! Вы называете сцену гостиной,  кулисы
- картинами, занавес - занавеской, а реквизит - дядей! (с) "Опасное лето"
taiverin
Герцог
*****

Карма: 193
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 939


реквизит


просмотр профиля E-mail
Re: Сестра, брат и их гости. Сказка про давние времена.
« Ответить #1 было: 15 апреля 2009 года, 11:57:58 »

Возмущалась сестрица Мэрион неубедительно. Судя по всему, отец еще не вернулся, а она просто переволновалась. Ужин теперь, конечно, греть из вредности не станет. Колин вздохнул. Ну и ладно, еда всякая сойдет, лишь бы гость не разочаровался. Он, наверное, к хорошей еде привык.
Ужин оказался слишком скудным — Колин даже не заметил, как проглотил его. Хотя это, наверное, оттого что делить его пришлось на троих, а не на двоих, хорошо хоть, что бродяга, которого откуда-то откопала сестрица Мэрион, от ужина отказался и вообще сидел в сторонке и возился с какими-то засаленными картами, — тасовал их, потом раскладывал перед собой, подбрасывал и ловил с довольной усмешкой, — а то подумать страшно, сколько такой тощий слопать мог бы. В тощих почему-то всегда больше влазит.
Одноглазому бродяга явно не нравился, но кто у птицы спросит?

~*~*~

После ужина Мэрион совсем перестала беспокоиться из-за гостей, потому что наступала ночь, а отца все не было. Конечно, он мог задержаться где угодно — все-таки дорога, все-таки никогда точно не скажешь, как сложатся дела, но не переживать Мэрион не могла. Отец обещал вернуться в этот день — или раньше, значит этот день был самым крайним сроком. Мэрион убрала со стола и села к очагу. Когда отец отправлялся на заработки, их с Колином вечера проходили очень скучно: она вязала или шила у огня, Колин вырезал что-то из дерева или что-нибудь чинил. Говорили они мало.
Этот вечер тоже проходил в молчании, хоть людей в комнате было вдвое больше обычного — не считать же разговорами бормотанье и смех бродяги? Бородатый путешественник молчал и смотрел в ночную темень за окном. Мэрион даже решила, что он задремал. Бывает же так, что спят с открытыми глазами. Ну и пусть себе дремлет сидя — все равно ему еще не постелено, и Мэрион сейчас совсем не до того, чтоб из-за гостя хлопотать, пусть даже гость в самом распрекрасном плаще. Где же все-таки отец?

~*~*~

Сестрица Мэрион разволновалась, Колин это сразу заметил. Она даже перестала бросать подозрительные взгляды на бродягу и уважительные — на дрыхнущего сидя путешественника. Ничего женщины не понимают в том, что такое дорога! Отец мог где угодно задержаться… Все бывает.
Но на самом деле, Колин прекрасно понимал, что дурит себя. Чем выше поднималась луна, тем чаще он смотрел в то окошко, откуда ворота было видно. Вдруг никто не заметил, а отец уже отпирает их и заводит лошадь или телегу вкатывает. Но отец не появлялся, и Колин со вздохом бросил на пол деревянную чурку, из которой вырезал птицу (на память об Одноглазом, которого все равно пора прогонять) — верней, собирался вырезать, но сейчас совсем не мог сосредоточиться на работе. Ну где же отец?
Бродяга внезапно вскрикнул и рассыпал карты. Колин вздрогнул от неожиданности и бросил на гостя злой взгляд.
— Ой-ой, — забормотал бродяга и схватился за голову. — Рассыпались! А ну, парень, помоги мне собрать!
— Чего это я…
— Помоги! — резко прикрикнула Мэрион. «Чего это она?» — мелькнула у Колина озадаченная мысль, но долго думать времени не было — раз уж сестрица велит, надо помочь.
Вдвоем с бродягой они довольно долго ползали по полу, собирали карты. Те разлетелись по всей комнате — как назло: под лавки залетели, в темные углы, еще куда — и теперь ищи их… Бродяга, по мнению Колина, не особенно старался: то и дело переставал искать, усаживался на пол и принимался пересчитывать уже найденные карты, что-то шептать, хихикать — а Колин злился: кому вообще они нужны!
— Все, все нашел! — наконец радостно заявил бродяга и снова захихикал. — И знаешь, парень, какая последней нашлась?..
— Какая разница! — буркнул Колин и вернулся на свое место. Он так разозлился — на бродягу, на сестру, на отца, который где-то застрял, что даже снова поднял брошенную деревянную чурку. Вот бы заснуть — совсем как путешественник! Вот бы заснуть…

~*~*~

Колин дулся, но Мэрион не могла злиться на него. Брат тоже переживал из-за того, что отец никак не возвращался. Спать не хотелось, не хотелось уходить из комнаты. Мэрион вздохнула и повернулась к бродяге:
— И что за карта? — Беседа хотя бы отвлечет.
— Она означает дорогу, только не ту, которая ведет далеко, а ту, которая ведет назад.
— Наш отец сейчас в дороге, — неожиданно для себя выпалила Мэрион. — Как раз домой идет.
— Ну-ну, — хмыкнул бродяга, оборачиваясь к Колину: — Сыграем, парень?
— Нам не на что играть, — пробормотала Мэрион.
— А мы на интерес, — махнул рукой бродяга. — Парень, согласен?
Колин мотнул головой, но все-таки придвинул свой стул поближе к бродяге.
— Я не знаю никаких игр.
— Ничего, я научу.
Мэрион сначала следила за их игрой, но быстро устала, да и мысли все время возвращались к тому, что отец никак, никак не вернется. Иногда она поглядывала на путешественника, но того болтовня бродяги, кажется, совсем не тревожила — он спал себе и спал.

~*~*~

Авторизирован

- Кладовка! Вы  называете суфлерскую будку кладовкой! Вы называете сцену гостиной,  кулисы
- картинами, занавес - занавеской, а реквизит - дядей! (с) "Опасное лето"
taiverin
Герцог
*****

Карма: 193
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 939


реквизит


просмотр профиля E-mail
Re: Сестра, брат и их гости. Сказка про давние времена.
« Ответить #2 было: 15 апреля 2009 года, 11:58:12 »

Колин злился и проигрывал, проигрывал и злился, а бродяга веселился. Он сам с собой обсуждал каждый неудачный ход Колина, иногда хвалил удачные, от которых все равно было мало проку, громко радовался собственным успехам, а иногда принимался объяснять, что значит та или иная карта. Колин твердо решил, что бродяга это делает, чтоб ему мозги запудрить и окончательно сбить с игры — и не слушал. Но слова все равно отчего-то навязчиво лезли в уши:
— …выбор, понял, парень? Вот что эта карта значит, а ты выбор судьбой бьешь. Это ты, я тебе сразу скажу, зря. И не потому, что я у тебя специально эту карту выманивал и теперь у тебя ни одного козыря на руках, а потому что нехорошо… выбор, он всегда быть должен.
— Нечего подглядывать! — мрачно сказал Колин и вдруг опешил: то ли огонь задрожал, то ли что еще, но грязные патлы бродяги на пару мгновений превратились в гриву блестящих черных волос. Колин только глаза протер от изумления. Бродяга тем временем болтал дальше — ему-то ничего не грезилось:
— А я не подглядываю, хоть ты и светишь мне все карты. Я и так знаю, что у тебя на руках — я ж слежу за игрой, за картами, а не злюсь. А вот ты, парень, злишься и ничего не видишь. Ты вообще невнимательный…
Колин прикусил губу, чтоб не сказать какую-нибудь грубость: противнику не грубят, его побеждают. Ну, или проигрывают с достоинством — но Колин все равно, обязательно, хотя бы раз — победит, чтоб бродяга перестал хихикать и кривляться.
— …значит, что кто-то из твоих родных сейчас большую опасность преодолевает.
— Что?!
Колин уже и забыл о сестре, даже решил, что она спать ушла — ночь вон уже какая поздняя — а она, оказывается, прислушивалась к их игре.
— Опасность, говорю, красавица, — бродяга довольно прищурился, как будто что-то приятное сказал, и под носом почесал, а Колин аж подпрыгнул — то ли тени так легли, то ли час поздний уже и мерещиться всякое начало, но на мгновение Колину показалось, что у бродяги выросли огроменные черные усищи.
— А… — глаза у Мэрион сделались испуганные-испуганные, — ты говоришь, преодолевает он эту опасность?
— Преодолевает, да-да, — бодро подтвердил бродяга, — только вот преодолеет ли… Тут опасность такая, что без помощников не обойтись… — бродяга с сомнением покосился в сторону дремлющего на стуле путешественника, — а не от всякого помощника польза будет.
Сестрица даже побледнела, а Колин нахмурился.
— Нечего мою сестру пугать, — резко и серьезно сказал он. — У нас отец в дороге, она и так беспокоится, а ты еще пугаешь. Что за благодарность за гостеприимство?
— А я что! Благодарности, вон, от него ждите! — махнул в сторону путешественника бродяга. — Это ж ты карту кладешь, а я только говорю, что она значит. И сестру твою я не пугаю — она и так перепуганная, — и он хрипло рассмеялся и снова покосился в сторону путешественника.
— Я не гадаю, а играю.
— А игра и есть гадание, — бродяга засмеялся так, будто Колин сказал что-то ну очень смешное. — Любой ход, любой ответ — что-то да и предсказывают. Это ты мне поверь уж.

~*~*~

«Преодолевает… опасность!» — стучало в голове у Мэрион. Значит, отец все-таки в беду попал! Но откуда это бродяге-то знать? Мэрион даже отмахнулась от этой мысли: откуда бы ни знал… не ошибается же! В самом деле, кто-то из родных… опасность преодолевает.
Мэрион посмотрела на брата. Тот тоже тревожился, хотя делал вид, что слова бродяги его вовсе не испугали, и упорно огрызался. Путешественник спал. От этой мысли и самой Мэрион внезапно спать захотелось. Но уходить в другую комнату ей было боязно. Вдруг отец вернется, а она и знать не знает. Или — Мэрион нахмурилась — вдруг какие-то вести дурные придут, а она — дрыхнет? Да и брата одного оставлять не хотелось.
Она забралась на лавку с ногами, обняла колени, положила на них голову и прикрыла глаза. Вот так, никто и не заметит, что она спит. Рассуждения бродяги тревожили, а даже сам вид путешественника успокаивал и убаюкивал, прогонял беспокойство. Пусть Колин играет, это его тоже отвлечет, ему же лучше — нечего раньше времени бояться, а она… она будет… спать…
…Мэрион проснулась, когда кто-то произнес:
— Уже рядом.
А другой голос отозвался:
— И охота тебе было во сне шастать…
— В благодарность за гостеприимство.
— Ври больше, — хриплый смех, — просто помочь захотел ведь!
Мэрион подняла голову и потерла глаза — и встретилась взглядом с бродягой.
— Нечего подслушивать, — буркнул он. — Иди лучше встречай…
— Кого? — сначала не поняла Мэрион, а потом услышала скрип закрывающихся ворот. Колина уже не было в комнате и…
Отец вернулся!
Мэрион остановилась на крыльце. Брат и отец о чем-то говорили.
— …исчез.
— Как это? Ушел, что ли?
— Нет, просто пропал. Я даже не сразу понял это. Он же на телеге сзади сидел, а я правил. А потом оборачиваюсь — его и нет.
— Украл что-нибудь? — Колин всегда готов заподозрить самое худшее.
— Ты меня плохо слушал, сын?! — прорычал отец. Ему не нравилось, когда его истории не слушали. — Я же сказал — без него меня бы эти разбойники просто убили… а так — я не только жив, но и все украденное вернул.
— Вот бы его отблагодарить! — с чувством произнес Колин.
— Ну, раз исчез, значит не нужна ему моя благодарность, — недовольно отозвался отец. А потом он, наконец, заметил Мэрион. — Дочка! чего ты там стоишь? Сюда иди!

~*~*~

Неудивительно, что отец так задержался! Разбойники! Они его ограбили, потом едва не убили, а потом появился какой-то странный разбойник, который помог ему бежать, да и сам с ним сбежал. И исчез. Колин, когда все страхи уже были позади, даже немного завидовал такому приключению. Они-то с сестрой все это время, пока отец ездил, дома просидели, а эту ночь так и вовсе ужасно провели — беспокоились, боялись, а Колин еще и раз шестнадцать, если не все тридцать два этому немытому бродяге проиграл!
Они вошли в дом. Отец — впереди, Колин и Мэрион следом. Мэрион уже предупредила о гостях, а потому отец не очень-то удивится, когда увидит…
И в этот же момент отец, похоже, позабыв о всякой вежливости, грохнул изумленно:
— ТЫ?! Как это ты вперед меня сюда попал?!
— Дороги знать надо, — своим гулким голосом, ничуть не уступающим в силе голосу отца, ответил путешественник.
— Какие это дороги? Я по прямой ехал, там и срезать нигде нельзя было… а ты летел, что ли?
— Шел, — отозвался путешественник.
Колин растерянно смотрел на обоих, не понимая, что происходит. Мэрион, похоже, понимала не больше него.
— А я — ехал! — отрезал отец. — Или у тебя шаги один за восемь?
— Можно и так сказать, — усмехнулся в бороду путешественник.

~*~*~

Они засобирались одновременно: путешественник в красивом плаще и ободранный бродяга. Отец, очень уставший, уже спал в их общей с Колином комнатушке, а брат с сестрой стояли на крыльце и ждали, когда оба гостя выйдут из дома. Колин хмурился и тер затылок.
— Не понимаю. Выходит, что он и с отцом от разбойников убегал, и у нас тут спал. Не отпирается ведь, значит правда так…
Мэрион пожала плечами. Эта загадка ее беспокоила меньше всего: главное. что отец от разбойников сбежал, а уж помогал ему кто или нет — не важно.
— Ты бы лучше Одноглазого прогнал, — сказала она брату. — Отец проснется, увидит твоего ворона и разозлится.
— Ну его… — грустно отмахнулся Колин.
Позади них отворилась дверь.
— Как это «ну его»? — неодобрительно переспросил бродяга. У Колина даже лицо вытянулось. — Умная птичка, только ругается много… отдашь мне?
— Тебе? Ну бери, если полетит.
— Полетит-полетит!
Бродяга побрел к сараю, а путешественник — к воротам.
Брат и сестра переглянулись, и Колин тоже побежал к воротам.
— А как ты… как ты отцу помог, скажи! — услышала Мэрион вопрос. И ответ:
— Подумаешь и сам поймешь.
Колин, похоже, хотел огрызнуться в ответ, но тут из сарая вылетел Одноглазый.
— Смотри-ка, он со мной полетит. То есть, я-то пойду, а он — полетит. Ты, парень, не против?
— Пр-р-ротив! Пр-р-р-р-ротив!

~*~*~

— Н-нет, — Колин осекся. Ему снова примерещилось, что волосы у бродяги чистые и черные, а не седыми клочьями, а одежда — богатая и нарядная. — Пусть… пусть летит.
— Ну и хорошо, — бродяга хлопнул Колина по плечу. — А ты учись играть, парень. Может, еще сыграем. Не хочу, чтоб ты снова продул.
— Я не…
— Идем?
Бродяга криво усмехнулся и махнул рукой.
— Да-да, идем. Я и забыл, что тут только ты советы давать можешь.
— Вовсе нет. Просто не всем твоим советам стоит следовать.
— Кто бы говорил!
Одноглазый громко каркнул. Оба гостя вышли за ворота, а потом, даже толком не попрощавшись…

… пропали. Словно их и не было.
Брат и сестра стояли на крыльце и смотрел на совершенно пустынную дорогу за воротами.
Авторизирован

- Кладовка! Вы  называете суфлерскую будку кладовкой! Вы называете сцену гостиной,  кулисы
- картинами, занавес - занавеской, а реквизит - дядей! (с) "Опасное лето"
kostr
Граф
****

Карма: 102
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 385


просмотр профиля E-mail
Re: Сестра, брат и их гости. Сказка про давние времена.
« Ответить #3 было: 15 апреля 2009 года, 19:21:54 »

taiverin

Может, кто-то и догадается, о ком речь, но у меня проблемы. Поскольку велено  принимать любого путника, дело было на Изломе Эпох?

СПОЙЛЕРЫ
Авторизирован
taiverin
Герцог
*****

Карма: 193
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 939


реквизит


просмотр профиля E-mail
Re: Сестра, брат и их гости. Сказка про давние времена.
« Ответить #4 было: 15 апреля 2009 года, 21:09:38 »

kostr, ага бродяга этоСПОЙЛЕРЫ
Авторизирован

- Кладовка! Вы  называете суфлерскую будку кладовкой! Вы называете сцену гостиной,  кулисы
- картинами, занавес - занавеской, а реквизит - дядей! (с) "Опасное лето"
Lavri
Герцог
*****

Карма: 633
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 1499


Какая я птица?! Я размечтавшийся теннисный мячик!


просмотр профиля
Re: Сестра, брат и их гости. Сказка про давние времена.
« Ответить #5 было: 15 апреля 2009 года, 22:06:14 »

 Как интересно, taiverin!
Авторизирован

В Путь трое мудрых,
Не устрашась тайфуна,
Поплыли в челне.
Своею краткостью их Путь
Сравниться мог бы с танка. (с)
Inga
Герцог
*****

Карма: 508
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 3122


Я не изменил(а) свой профиль!


просмотр профиля
Re: Сестра, брат и их гости. Сказка про давние времена.
« Ответить #6 было: 15 апреля 2009 года, 22:35:11 »

Очень интересно, просто здорово!
Авторизирован
kostr
Граф
****

Карма: 102
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 385


просмотр профиля E-mail
Re: Сестра, брат и их гости. Сказка про давние времена.
« Ответить #7 было: 16 апреля 2009 года, 08:58:03 »

Очень занятная история! Про карты и предсказания даже страшновато получилось. Вот так играешь и не знаешь, чего сам себе напророчил.
Спасибо!

СПОЙЛЕРЫ
Авторизирован
taiverin
Герцог
*****

Карма: 193
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 939


реквизит


просмотр профиля E-mail
Re: Сестра, брат и их гости. Сказка про давние времена.
« Ответить #8 было: 16 апреля 2009 года, 13:26:57 »

kostr [/b, ну, я же Лита люблю - как всех Повелителей Скал. Улыбка) Хотя в этой сказочке мне и Анэм очень нравится.

[b]Lavri
, Inga, спасибо. Улыбка Рада, что понравилось.  Глазки вверх
Авторизирован

- Кладовка! Вы  называете суфлерскую будку кладовкой! Вы называете сцену гостиной,  кулисы
- картинами, занавес - занавеской, а реквизит - дядей! (с) "Опасное лето"
Mik@
Герцог
*****

Карма: 722
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 1691


рыжая брукса


просмотр профиля E-mail
Re: Сестра, брат и их гости. Сказка про давние времена.
« Ответить #9 было: 16 апреля 2009 года, 13:41:59 »

Цитата
на мгновение Колину показалось, что у бродяги выросли огроменные черные усищи.
Ой, мамочки!  Смех Смех Персоналия опозналась быстро, но вот с этого места к ней пририсовались настоящие запорожские усы*, и стало просто упасть-не встать. А дело было в междугородной маршрутке.  Смущение Подмигивание
_______________
*Кто не в курсе, это - длиной примерно до середины грудной клетки, при необходимости закладывается за уши.
Авторизирован

Судьба, она кошка, змея, волчица, но не ызарг же… (с)
Draccy
Герцог
*****

Карма: 103
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 628


Кошки не похожи на людей. Кошки - это кошки...


просмотр профиля E-mail
Re: Сестра, брат и их гости. Сказка про давние времена.
« Ответить #10 было: 17 апреля 2009 года, 21:15:37 »

taiverin, здорово!
Кто есть кто вполне угадывается, мне кажется они хорошо получились, "в характере". Улыбка
Авторизирован
taiverin
Герцог
*****

Карма: 193
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 939


реквизит


просмотр профиля E-mail
Re: Сестра, брат и их гости. Сказка про давние времена.
« Ответить #11 было: 17 апреля 2009 года, 21:42:56 »

Draccy , спасибо Улыбка

Mik@   Смех Смех Смех
вы не поверите: именно такой образ я от себя гоняю с тех пор, как прочитала, что Анэма изображали усатым.  Смех
Авторизирован

- Кладовка! Вы  называете суфлерскую будку кладовкой! Вы называете сцену гостиной,  кулисы
- картинами, занавес - занавеской, а реквизит - дядей! (с) "Опасное лето"
Страницы: [1] Печать 
« предыдущая следующая »
Перейти в раздел:  

Powered by MySQL Powered by PHP Форум официального сайта Веры Камши | Powered by SMF 1.0.10.
© 2001-2005, Lewis Media. All Rights Reserved.
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!