Показать ответы
|
Страницы: [1]
|
10
|
Литературный Конкурс НАШЕ ДЕЛО ПРАВОЕ / Для Читателей, Наблюдателей, Болельщиков / Re: Обсуждение конкурсных работ - 4
|
было: 15 сентября 2009 года, 15:24:44
|
" Другая победа" для меня рассказ распался на две части - Куликовскую битву и современность. Единственная связка между ними - Прогрессоры, но, честно говоря, не думаю, чтобы акцент здесь был выбран удачно. Народ - он никуда не делся, общая земля тоже (к 17-му, во всяком случае). А что боролись... так ведь бывает и хуже, как история показала. И не в воцерковленности, наверное, дело. (просто мысли вслух) - Эти не побегут! – про независимых и гордых новогородцев говорили с почтением. Кстати, не думаю. Псковичи бы не говорили, да и москвичи, я думаю, тоже - ещё лет двести, по крайней мере. Рановато для гражданского общества. - Неужто совсем без пешцев идут? Да сколь же их?! Пешцы (речь ведь идёт о бойцах, не об обозе?) - это, как минимум, 5-10 тыс. генуэзских арбалетчиков, +прочие наёмники. Наверняка, мне кажется, их можно было увидеть в первой линии И со стороны татар уже запели, вспарывая хрустальный утренний воздух, смертоносные стрелы с черным оперением. И болты - Кажись – фряги! Южане! Почему южане? Латиняне, скорее всего. "еретики" Андрей оборачивается, и смотрит назад, за реку Непрядву. А Андрей, только прибыв туда, точно знал, что речка называется Непрядвой? А справа, опрокидывая генуэзскую пехоту так что пешцы всё-таки есть. Интересные параллели с "Ветхозаветной Троицей" (хотя на иконе всё-таки не воители, а Андрей у вас прямо называл их боярами) А вот здесь, честно говоря, меня ждало недоумение. Я, конечно, понимаю, что у каждого своё мнение, и "безбожную власть" нынче положено ругать. - По постановлению Совета Народных Комиссаров я реквизирую церковное имущество. Требую предоставить доступ к помещению. Повторять не буду! Но из этой сцены с карикатурным комиссаром выпало важное - предпосылка. Нужно ли было помещение детям-беспризорникам? Или там собирались открыть склад? Был ли священник невинным старцем, или накручивал паству против "семени Антихристова"? От интерпретаций многое меняется. Ведь точно так же можно сказать, что кто-то пришёл на Поле за поживой... и ведь придёт время - скажут Двое оставшихся в церкви грабителей переглянулись, подошли к иконе. Вот об этом я и говорю. Это - нравственная оценка. Хотя мы не знаем, взяли ли хоть что-то себе те люди на самом деле (думаю, что если и да, то немногие). Хотя с колокольни десакрализации всё видится чёрным - Очень страшно! Впервые за много лет я боюсь! У этого народа отобрали Бога. Отобрали веру, которая сплачивала и объединяла его долгие века. Думаю, теперь настанет хаос. И, возможно, не далек тот час, когда окажется, что наблюдатели существуют не зря. Выше ведь вы сами говорили: Твоя Русь богата не золотым блеском городов, а светом и силой в сердцах людей. ... А люди в серых шинелях суетились, прикидывая, как бы снять с куполов позолоченные кресты? Так, может, не в крестах и позолоте всё-таки дело? Благодарю за рецензию и конструктивные замечания! Отчитаюсь по некоторым пунктам:
Нет, название речки Андрей, наверное, знать не мог. Мой недочет. Если только кто-то из воинов обмолвился ненароком? Фряжскую пехоту в таком, прошу прощения, табуне, можно было и не разглядеть. Я же потом упоминаю, что она (пехота) имела место быть. Да, и болты, разумеется. (генуэзцы были вооружены, в том числе, и арбалетами) "Южане"... Возможно не самое удачное слово. Сначала думал назвать "латинянами", но потом решил, что простой ратник мог и не владеть такой лексикой. А так - смуглые, чернявые - "южане" )) Связующая линия рассказа и эпилога - икона Святой Троицы (а уж потом Наблюдатели и все остальное). В рассказе - "вдохновление" Рублева на творческий подвиг (ну или первый шаг на пути к этому подвигу). В эпилоге - сама икона, как результат. Что осталось нынче от тех далеких веков? Великая победа на поле Куликовом, и знаменитая Икона (Рублев был одним из первых, кто ушел от "византийской" школы иконописи). Это то самое "эхо" прошлого, которое слышно, а порою даже и видно по сей день. По поводу "безбожного" большевизма... Я бы с радостью указал мотивы большевиков, (а они были - кто спорит? - весьма весомые!) но во-первых - ограничение по рамзеру тескта. Во-вторых - эпилог все-таки задумывался как необязательный. Кстати, надо отдать должное - одна из реставраций иконы Святой Троицы произошла уже при большевиках. Да и из Троице-Сергиевой Лавры коммунисты сделали всего лишь музей, а вовсе не склад. Да! И еще. Когда я упоминал "силу и свет в сердцах людей", то имел в виду то, что Лев Николаевич Гумилев называл "пассионраным подъемом". То есть - способность этноса на активную преобразовательную деятельность. Которую Русь и реализовала, превратившись со временем в Российскую Империю.
|
|
|
11
|
Литературный Конкурс НАШЕ ДЕЛО ПРАВОЕ / Для Читателей, Наблюдателей, Болельщиков / Re: Обсуждение конкурсных работ - 3
|
было: 01 сентября 2009 года, 09:22:36
|
tо Джавангил
[Другая победа. Употребление некоторых устаревших слов и понятий вызывает определенные вопросы: "прошитый панцирь – тегилей". Написание через Е мне как-то не попадалось. Более известен он как "тегиляй" - одежда в виде стеганого ватного кафтана с короткими рукавами и высоким стоячим воротником. Самый дешевый русский доспех, заимствованный от татар, употреблялся вплоть до XVI в.В простеганной подбивке часто зашивали обрывки кольчуг, бляхи и т.д. Сложно с этими старыми словами. "Тегилей" - "тегиляй" - в разных словарях по-разному. мне вообще про этот вид доспеха рассказали знакомые реконструкторы. Они же называли его иногда - внимание! - "тигель". См. ниже. "дедовы еще шеломы да тигели" - в таком значении слово "тигель" мне еще ни разу не встречалось. Всегда считал, что это - емкость для нагрева, высушивания, сжигания, обжига или плавления различных материалов. А само слово происходит от немецкого Tiegel (горшок). Про "тигель" смотри выше. А если честно - моя недоработка. Надо было везде писать "тегилей" или вообще убрать здесь это слово, ибо повтор. "обоз со срядой" - Тут ма-аленькая придирка. Словарь Даля гласит: "Сниз, сряд, полный прибор одежды. По бабе брага, по девке сряда". В принципе, обоз с оружием тоже можно так назвать. "Воинская сряда" - почему бы нет?.. Вот и я так подумал. "Лопоть разную ладил, порты там, опашень али вотол кому" - Тут тоже есть к чему докопаться. "Лопать" или "лопоть" в разных словарях трактуются по-разному, но одинаково нелестно. "Верхняя одежда, особенно простая, рабочая" или "худая одежа, изношенное белье и платье, рубище". А вот опашень - куда более престижная штука: "летняя верхняя мужская одежа; широкий, долгополый кафтан". И тут я усмотрел некое несоответствие. То есть, или наш портной трудится на рабочий класс, ладит им простую и крепкую лопоть и грубую дорожную вотолу. Или он обслуживает прослойку эксплуататоров, поставляя им "дорогие опашни воевод". Хотя, конечно, в те далекие годы такой узкой специализации могло и не быть... Надеюсь, что специализации строгой не было. Какое сукно заказчик принесет, такую одежку и получит. Портной у нас был мастеровит на все руки, мог и дорогой кафтан пошить. Впрочем, придирка засчитана. "воеводы подтягивали резерв" - насколько я помню, тот полк именовался "запасным"... вряд ли тогда знали такие слова как "резерв" или "сикурс"... Здесь репортером выступает Наблюдатель. Слово "резерв" из его лексикона. "степной богатур" - Русское "богатырь" происходит от тюркского "багатур" ("храбрый воин", "силач", например Есугэй-багатур). Смешанное написание "богатур" мне здесь встретилось впервые... Моя промашка. Я имел в виду, разумеется, бАгатуров. "тяжелые, закованные в броню копейщики-любчитены" - здесь боюсь ошибиться, но разве "любчитены" - это не лучники?.. лучники, как я всегда думал, это - "хобуту". А копейщики - "любчитены". "древний мунгальский клич Хуррра" - Как я понял, боевой клич "хурра" использовался родом Чингисхана, а потом стал общим для всей армии монголов, объединившей множество азиатских племен. "грозный и удалой боевой клич У-рр-ааа!" - По одной из версий внедрение этого клича на Руси произошло еще при Симеоне Гордом. По другой - его ввел Иван Калита, собиратель земель русских и по совместительству один из наиболее преданных вассалов Орды. По третьей - во время правления Михаила Тверского при совместном походе монгольского войска хана Берке с тверской дружиной этот клич использовался как общий для всего войска. По неканонической версии развития событий, числящей Куликовскую битву 1379 годом, в качестве засадного полка использовались формирования так называемых "служилых татар", перешедших под руку московского князя, оттого и кричали "Ура". Как бы то ни было, европейские народы пишут этот клич именно по-монгольски, то есть - HURRA. Что характерно, при заимствовании боевого клича у Чингизидов, русичи сместили акцент с раскатистого Р "Хуррра" на протяжное А "Урааа", что в итоге привело к трансформации заимствованного клича в свой, родной, чисто русский. я не увидел в чем наши разночтения. Крик "Хурра" пошел от Чингизидов (чистокровных мунгал), во времена Куликовской битвы в Орде процент истинных мунгалов (монголов) был невелик - войско состояла из смешанных народов с завоеванных земель. Однако "мунгальский клич" сохранился. "Хурра" у русичей появилось где-то после княжения Ивана Данилыча Калиты - значит над Куликовым полем уже вполне могло раздаться русское "Ура-а-а". "завтра пахарь без страха выйдет жать хлеба" - а как же нашествие "законного" хана Тохтамыша, спалившего Москву в 1382 году, после поражения мятежного темника Мамая? Понадобится еще сто лет, чтобы выйти против ослабленной внутренними распрями Орды не силой на силу, а поставив их перед фактом технического превосходства Руси: у нас - пушки и пищали, а у вас - луки и копья. Если хотите перейти через Угру - милости просим... Ну, о Тохтамыше и его походе на Москву сразу после Куликова поля еще не думали и даже не догадывались. Даже Наблюдатели. На самом деле мы знаем, что от ига Русь окончательно освободилась лишь в правление Ивана III. Но в целом – очень даже неплохо . Спасибо за отзыв и ценные замечания. Будем править. |
|
|
13
|
Литературный Конкурс НАШЕ ДЕЛО ПРАВОЕ / Для Читателей, Наблюдателей, Болельщиков / Re: Обсуждение конкурсных работ - 2
|
было: 20 августа 2009 года, 14:01:21
|
Странно. Я просто читала это: "Реконструкция мужской одежды XIII век" Реконструкция мужской одежды XIII век Наиболее распространена в первый период была вотола, или волота,— кусок толстой льняной или посконной материи, накидывавшийся на плечи поверх свиты в сырую и холодную погоду. И сама материя тоже называлась “вотола” (можно было сказать “свита вотоляна”). Вотолу носило простонародье—крестьяне и небогатые горожане. Упоминания о ней, относятся преимущественно к XI—XIV вв. В XIV в. вотола, как видно, не считалась одеждой, в которой прилично пойти, например, на такой важный церковный обряд, как причастие. После посмотрела по словарям: Даль: ВОТОЛА, ватула ж. стар. верхняя грубая одежда, накидка. Словарь Ф.А.Брокхауза и И.А.Ефрона: Вотола, ватула(стар.) — грубая ткань для верхней одежды. Упоминается в Никоновской летописи под 1074 г., где говорится: "преподобный Исаакий облечеся во власяницу, и на власяницу свитку вотоляну". Судя по духовной грамоте Димитрия Донского (1389), в его гардеробе тоже имелась вотола-сажена (т. е. вышитая золотом и украшенная драгоценными камнями); немцы эту ткань называют вадмал. Удивительно, оказывается, есть всё-же где-то разночтения. Но это не столь важно, но если рассказ пройдёт конкурс, то, может быть, исключительно имхо, стоит взять общепринятый вотол/вотолу?
Приветствую. Я прошу прощения, что отвечаю с таким запозданием - доступ к сети весьма ограничен. Не вижу ничего против исправлений. Тем более, что приведенные источники вызывают доверие.
С уважением. |
|
|
14
|
Литературный Конкурс НАШЕ ДЕЛО ПРАВОЕ / Для Читателей, Наблюдателей, Болельщиков / Re: Обсуждение конкурсных работ - 2
|
было: 17 августа 2009 года, 22:31:28
|
[ Другая победаОчень красивый язык, лаконичный и какой-то прозрачный. Захватывающее описание Куликовской битвы, замечательно, динамично, не растянуто, всё в меру. Есть одна мелочь, которая царапнула. Это в эпилоге назидательные фразы. Может просто это я такая злобная и не люблю разжёвывания и назиданий. И ещё. подошел высокий паренек, одетый в грубый вотол Просто мелочь, может быть я и ошибаюсь, но сдаётся мне, что не вотол, а вотола. Это вроде-бы разновидность плаща, но женского рода. Приветствую. Благодарю за отзывы. По звучанию старорусских слов возможны разночтения. В моем источнике "Вотол- грубая суконная дорожная одежда". Мужского рода. Жаль, что необязательный эпилог воспринимается назидательно. его цель - подчеркнуть "актуальность проблемы". В данном случае речь идет не столько о религии, сколько о вере, как составляющей культурного наследия народа. Отношение соответствующее.
С уважением. |
|
|
|
|