Показать ответы
|
Страницы: 1 [2] 3 4 ... 16
|
17
|
Художественная литература / Фантастика и Фэнтези / Re:Курт Воннегут
|
было: 28 апреля 2004 года, 14:45:11
|
Не вижу никакой проблемы. Разумеется, никакой копирайт на это словосочетание Ник не регистрировал. Вообще этот (с) ему присвоили посетители гостевой неофа за его привычку так высказываться в конце сообщения. Вот и всё. А уж из Воннегута к нему эти слова прицепились, или сами по себе - то мне неведомо. |
|
|
20
|
Кэртиана / Архив "Во имя Лита, Анэма, Унда и Астрапа! - 2004-2005" / Re:Убить Рокэ Алву II
|
было: 27 апреля 2004 года, 15:25:59
|
Рокн ад-Дин Сулейман II
Никогда не слышал что бы самосуд и убийство неприятных тебе людей, равно как и убийство потенциально опасных в отдаленном будущем людей, убийство за еще несовершенные поступки называлось благородным или справедливым. Делаем вывод - это убийство так же подлое. А кто называл это "благородным или справедливым"?
|
|
|
23
|
Кэртиана / Архив "У Премудрого Домециуса" / Re:Симбионты
|
было: 05 апреля 2004 года, 15:00:13
|
А "симбианты" - это кто такие? Может быть все-таки хоть кто-нибудь не поленится и исправит орфографическую ошибку в топике? Сита на вас нет...
Извини, пишу здесь, дабы не плодить оффтопик. Речь идёт о курьёзе симбианты-симбионты? Если да, то надо это говорить автору темы. Ты автору темы сказал, что он ошибся, и как правильно?
Пророк |
|
|
26
|
Журналистика / Архив "Кубла Змея" / Re:Змеерецензии
|
было: 29 марта 2004 года, 19:10:19
|
Более подробный разбор отложу на потом (некогда сейчас), но уже с первого взгляда видно, что чтобы добраться до истины - надо обратиться к оригиналу... |
|
|
27
|
Журналистика / Архив "Кубла Змея" / Re:Змеерецензии
|
было: 26 марта 2004 года, 12:48:24
|
Теперь Денэтор. Повторю тезис: битва за Осгилиат не имеет никакого смысла с военной точки зрения. Денэтор, помраченный умом, требует сражения просто от досады и бессилия. Он хочет видеть мертвым не Боромира, а Фарамира. И его упорство лишний раз подтверждает то, что разум его частично помутился под воздействием Врага, и движет им лишь бессильная злоба и обида на всех и вся. Так у Джексона, так, имхо, и у Толкина.
Военный совет возглавлял Градоправитель, и был он в этот день неуступчив. Совет собрался рано утром. Общий глас присудил, что из-за угрозы с юга войска у них мало и отразить нашествие не удастся... - Однако, - возразил Денэтор, - нельзя же без боя покидать Раммас-Экор, великую крепь, раз уж мы ее такими трудами отстроили. (Великолепный аргумент - В.Н.) И нельзя им позволять переправиться без урона. ... они пойдут на Осгилиат - как и прежде, когда Боромир их отразил. - Тогда это был просто-напросто набег, - заметил Фарамир. - А нынче, если даже мы их положим десятерых на одного нашего - что им этот урон! Силы уж очень неравные: для них и тысяча не в счет, а для нас и сотня - огромная потеря. Да при отступлении к городу от крепи нам и вовсе несдобровать - могут отрезать и тогда перебьют всех до единого. ... - Волко бояться - в лес не ходить, - сказал Денэтор. ... Повторяю: нельзя сдавать пеленнорскую крепость и переправу без боя, и хорошо бы нашелся воевода, у которого хватит отваги исполнить приказ государя. Воеводы молчали. Наконец Фарамир сказал: - Не мне перечить тебе, государь. И кому, как не мне, попытаться заменить Боромира. Итак, велишь мне отстаивать переправу и крепь? - Да, велю, - аподтвердил Денэтор. - Тогда прощай! - сказал Фарамир. - Но ежели я вернусь, смени гнев на милость! - Смотря с чем ты вернешься, - отозвался Денэтор. Стр. 94-95.
Фарамир возвращается (смертельно раненый), потеряв больше трети своих воинов. Стр. 100. Люди уцелели лишь благодаря Фарамиру, который не стал стоять насмерть, бессмысленно теряя людей, да еще и вылазка из крепости помогла, разумеется. Но результат говорит сам за себя - людей потеряли, переправу тоже, Фарамир при смерти. Урон врагу - ничтожный. Выигрыш во времени - отсутствует. О чем и предупреждали Денэтора.
ЗЫ: цитаты по: Толкиен Дж. Р. Р. Возвращенье Государя: Повесть / Пер. с англ. В Муравьева. - М.: Радуга, 1992. - 352 с. |
|
|
28
|
Журналистика / Архив "Кубла Змея" / Re:Змеерецензии
|
было: 26 марта 2004 года, 12:15:54
|
Начнем с Теодена.
Молчаливая рать Мустангрима выдвинулась за крепь - медленнои неумолимо, как проникает прилив... Но Черный преводитель безоглядно сокрушал твердыню Гондора, и тревожные вести с тыла еще не дошли до него. Стр. 120.
Стало быть вести были, просто еще не дошли до главного начальства. То есть роханцев заметили однозначно. Далее..
Конунг повел свою рать на восток, в обход огненных рвов и вражеских войск. Обошли удачно и скрытно, однако же Теоден медлил. Стр. 120.
Да, скрытный маневр (под прикрытием огненных рвов). Но мы, помнится говорили непосредственно о начале атаки.
Перед ней (как и в фильме) Теоден сначала долго медлит, потом произносит короткую речь, трубит в рог, и после этого армия начинает движение.
Он поднялся в стременах и ясным, неслыханно звонким голосом воскликнул:
Оружие к бою, конники Теодена! Вперед, в лютую сечу, в свирепый огонь! Копья наперевес и под удар щиты! Мечами добудем день, на клинках принесем рассвет! На бой, на смертный бой, на битву за Гондор!
Затем он выхватил большой рог у знаменосца Гутлафа и протрубил так зычно, что рог раскололся надвое. Отозвались рога во всем ристанийском войске, будто гром прокатился по равнине и загрохотал в горах.
На бой, на смертный бой, на битву за Гондор! Стр. 120-121.
Причем, коннице необходим разгон. Она же не выскочила на орочью пехоту из-за ближайшего куста, или из-за угла в спину. Сколько нужно времени, чтобы развернуться и выставить копье, сохраняя строй? Явно меньше, чем коннице доскакать до строя. Добавим еще время на речь и дуденье в горн. Все точно так, как в фильме. И единственной причиной, по которой атака роханцев удалась является то, что полчища Мордора дрогнули, объятые ужасом... Стр. 121. Заметьте, нигде ни единого слова про "неожиданную атаку". Естественно, поскольку внезапной и неожиданной атака огромной конной армии на открытой местности просто не может быть. Ваша же претензия к Джексону заключалась в том, что его "глупый Теоден" тратит время на разглагольствования перед войском, теряя преимущества внезапного удара. Как видим, это не так. В этом эпизоде - вообще почти полное соответствие Джексона Толкину. Речь Теодена перед атакой присутствует у обоих. И никакой внезапности.
И вот еще, кстати, насчет "бестолковой" джексоновской атаки кавалерии на слонов...
Конница вся поскакала на восток, на помощь Эомеру... А Эомеру помощь была нужнее нужного: опрометью,безоглядно бросил он войско в атаку, и неистовый натиск пропадал попусту. Ристанийцы с налету врезались в ряды южан, разогнали конницу, разметали пехоту. Но от мумаков лошади шарахались, и громадные звери стояли несокрушимые, словно башни... Стр. 130. И еще:
Конники Эомера устремили копья на юг, и бежали от них хородримцы, угодив между молотом и наковальней. Ибо на Харлондские пристани прыгали воины за воинами и с ходу бросались в бой. Стр. 132. А где "хородримцы" - там, соответственно, и мумаки...
ЗЫ: цитаты по: Толкиен Дж. Р. Р. Возвращенье Государя: Повесть / Пер. с англ. В Муравьева. - М.: Радуга, 1992. - 352 с. |
|
|
30
|
Увлечения / Гофкригсрат / Re:Украинская Повстанческая Армия. Мнение.
|
было: 24 марта 2004 года, 17:11:41
|
Мне интересно, что же думают об УПА и иже с ними не на Западной Украине русскоязычные и русские. И сколько вообще об этом знают. Так всё же... Что думают или сколько знают? Одно проистекает из другого, имхо. |
|
|
Страницы: 1 [2] 3 4 ... 16
|
|
|