Форум официального сайта Веры Камши

Кэртиана => Матчасть! => Автор: Markiz на 19 июля 2004 года, 14:38:35



Название: Произношение имен и названий
Ответил: Markiz на 19 июля 2004 года, 14:38:35
Возник тут у меня вопрос (при набрасывании баллады) к нашей гостеприимной Хозяйке: куда правильно ставить ударения при произношении имен и названий мест, использующихся и в КНК, и в ПЭ? ???


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Gatty на 19 июля 2004 года, 16:59:30
А какие имена и название конкретно вызывают вопросы?

В целом система довольно простая.
Кэналилйские имена и названия произносятся в испанском стиле, а именно ударение (если слово не является исключением) падает напоследний слог. если он закрытый, и на предпоследний, если последний слог открытый или заканчивается на "с" или "н".

Так что наш герой рОкэ Алва повелитель КэналлОа.

Дом Молнии и провинция Эпинэ - ударения как во французском, Надор и дом Скал - ангилйском, Придда и дом Волны - немецком.


Название: Re:Правильное произношение имен и названий мест.
Ответил: Риш на 09 февраля 2005 года, 23:13:59
ЭпинЭ, АригО, МАнрик.
ТалИг, ТалигОйя, КэнналОа, КэртиАна.

И, самое главное: РОкэ !!!


Название: Re:Правильное произношение имен и названий мест.
Ответил: Morwen на 10 февраля 2005 года, 00:22:22
Еще. Есть вопрос, и мне показалось уместным задать его здесь а не заводить отдельную тему..
В 1 томе есть название породы боевых петухов: "вернигероде". А на днях в рассказе человека, путешествовавшего в горы Харц в Германии (это там, где гора Броккен :)) прозвучало название городка - Вернигероде. И фамилии графов, собственно. :) Хотелось бы знать - есть ли тут связь? И как переводится название породы?


Название: Re:Правильное произношение имен и названий мест.
Ответил: Asher на 10 февраля 2005 года, 20:09:29
цитата из: Риш на 09 февраля 2005 года, 23:13:59
ЭпинЭ, АригО, МАнрик.
ТалИг, ТалигОйя, КэнналОа, КэртиАна.

И, самое главное: РОкэ !!!

Что-то я никак не могу сообразить, на какой манер тогда ударения ставить? Почти везде на последний слог? Но почему тогда МАнрик и РОкэ? Просто чтоб понять, как остальных героев ударять.


Название: Re:Правильное произношение имен и названий мест.
Ответил: Morwen на 10 февраля 2005 года, 23:43:14
А в этом имени и фамилии у меня сразу упали ударения на первые слоги: РОкэ А_лва.
Надеюсь, фамилию ударяют на первый?? (испуганно). Очень звенящее и четкое имя.
Правильно назвать персонажа - уже почти нарисовать характер.. :)


Название: Re:Правильное произношение имен и названий мест.
Ответил: Morwen на 11 февраля 2005 года, 00:00:21
Кстати, мысль.. Не содержится ли в имени "Рокэ" намек на "рок"?


Название: Re:Правильное произношение имен и названий мест.
Ответил: Brigita на 11 февраля 2005 года, 00:01:41
цитата из: Morwen на 10 февраля 2005 года, 23:43:14
А в этом имени и фамилии у меня сразу упали ударения на первые слоги: РОкэ А_лва.
Надеюсь, фамилию ударяют на первый?? (испуганно).


Конечно. Так же как "Альба"

А "Рокэ" - имя испанское, и, как говорила Гатти, означает то ли "утес", то ли "скала"...

*падая под стол

Абвении милостивые! Я-то думала - что он с Окделлами носится, как с писаной торбой, а тут, оказывается, магия имени! ;D ;D ;D


Название: Re:Правильное произношение имен и названий мест.
Ответил: Пророк на 11 февраля 2005 года, 00:03:15
цитата из: Morwen на 11 февраля 2005 года, 00:00:21
Кстати, мысль.. Не содержится ли в имени "Рокэ" намек на "рок"?


Если бы вы читали форум, то вы бы знали, что Roque по-испански означает "скала". 8)


Название: Re:Правильное произношение имен и названий мест.
Ответил: Асмела на 11 февраля 2005 года, 17:40:46
У меня тоже были проблемы только с одним именем. То есть с фамилией. Я все никак не могла понять, где ставить ударение в "Ариго"...


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Asher на 12 февраля 2005 года, 14:51:17
Спасибо за пояснения.
Наверное это действительно где-то всплывало, но как-то мимо прошло. Наверное даже я читала. Как-то смутно это все знакомо.
Правда попробовала сейчас все это выговаривать - ой тяжело же. Буду тренироваться.

ЗЫ. Morwen, а ведь и правда. Может здесь причины симпатии Рокэ и скрыты. ;)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Риш на 13 февраля 2005 года, 20:49:36
Эгмонт, видимо, ударяется... то есть ударялся, как и положено истинному Окделлу - головой ;D

А произносится с ударением на "Э" 8)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Кайт на 13 февраля 2005 года, 20:54:53
Так, с этим у меня всё в порядке. А как насчёт Оскара Феншо? (Риш, прошу прощенья за закидывание глупыми вопросами :))


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Пророк на 13 февраля 2005 года, 20:59:39
Вы когда-нибудь слышали о таких вещах, как многоударные слога? Это в русском языке слова ударяются на один слог, иноязычные часто бывают многоударными, с подъемами и спадами.

ФЕншО-ТримЕйн.


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Сами-знаете-кто на 14 февраля 2005 года, 15:09:49
А нежно мной любимый Квентин- он ДОрак или ДорАк (поскольку из Дома Молнии)? ???

... и все равно не могу так язык наизнанку вывернуть, чтобы в имени "Рокэ" ударение на первый слог делать....


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: SlavaF на 14 февраля 2005 года, 15:16:59
Я только Ариго да Эгмонта неправильно "ударял".
Причём второго, как и Val, из-за Дантеса. :)
Не понимаю, в чём трудность ударения в имени Рокэ? Говорим же мы "рок" во всех значениях. Ну так "э" в конце ненавязчиво так добавьте ;D
Можно ещё в помощь вспомнить боксёра Роки Бальбоа. Его ж, надеюсь, никто не произносил, как РокИ. ???


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Пророк на 14 февраля 2005 года, 21:31:08
Ну, это известный тип спора в стиле "ракот/ракот".

Правильно - "Ракот" и "Рокэ".


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Asher на 14 февраля 2005 года, 23:29:17
цитата из: Пророк на 13 февраля 2005 года, 20:59:39
Вы когда-нибудь слышали о таких вещах, как многоударные слога? Это в русском языке слова ударяются на один слог, иноязычные часто бывают многоударными, с подъемами и спадами.

ФЕншО-ТримЕйн.

Кажется и в русском не все слова на один слог. Те которые длинные могут тоже многоударным. Эх, все же РОкэ очень тяжело говорить. И МИхай тоже. Какое русское имя было МмхАй ;)

SlavaF, если говоришь РОк , то почему-то "э" не добавляется. Точнее у меня добавляется, но через паузу. Получается РОк- э. :)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Чин на 15 февраля 2005 года, 17:49:29
Сочувствую, тяжко центральных героев переучивать. :( А Вы сокращайте постепенно паузу, в конце концов получится РОкэ. :) Я вот АригО и МАнрик уже спокойно говорю… хм... почти…
Кстати, в КнК-3 уже появилась целая куча новых имен, хорошо бы сразу узнать, как их правильно произносить, чтобы потом «не было мучительно больно»(С). Фельпские имена, как я понимаю, произносятся на итальянский манер? Там принцип такой же как в испанских/кэналлийских, или не совсем? У меня произносится вот как, не знаю, насколько верно:

КоррАдо КАнцио?    БАрбаро КимарОза? ФОккио ДжИльди?
МУцио СквАрца? ЛИвио ГампАна ? ТиффАно ГрАкка
БенИто ФинЕлли ТИтус ВАнжи    ЛуИтджи КротАло
ПроспЕро ФрАкки    МассИмо ВарчЕза маршал КАпрас?   
И, самое главное, ;) Зоя - ГАстака ?


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Риш на 15 февраля 2005 года, 18:17:04
ГастАки.
и КрОтало.

Остальное - правильно :)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Чин на 15 февраля 2005 года, 19:50:57
Риш, спасибо! :)
Здорово, много переучиваться не придется. :)
Еще вдруг засомневалась - а Марсель - он к "французской" ветви принадлежит, т.е. ВалмЕ?



Прочитала ответ, еще раз спасибо, Риш! :)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Риш на 15 февраля 2005 года, 19:58:14
ВалмЕ.
МарсЕль :)
а МАрсель - это парус ;D


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Ela на 15 февраля 2005 года, 23:24:41
В связи с этой темой возникла мысль настолько до странности дурацкая, что хоть опрос под нее открывай.
Дело в том, что имя и герой очень взаимосвязаны, героя не могут звать абы как... вот мне и интересно, насколько правильное-неправильное произношение имени Рокэ влияет на восприятия этого героя. Такой вот опрос - проставить, как именно вы его "ударяете", РОкэ или РокЭ... а рядом плюс или минус в зависимости от вашего личного отношения к первому маршалу. Интересно, выявится ли какая-нибудь зависимость? Или это мой персональный глюк на тему того, что она возможна?


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Кайт на 15 февраля 2005 года, 23:48:20
Не знаю, мне кажется, что никакой зависимости нет, по крайней мере в этом случае. Можно посмотреть хотя бы сообщения в этой теме - многие написали, как они говорят, а уж рокэненавистники они или нет, вроде как известно. ;)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: CatheRINA на 19 февраля 2005 года, 15:52:48
Если я буду звать Рокэ РокЭ, то он мне будет нравиться гораздо меньше :) У меня с его именем другие сложности были. Я, почему-то, когда читала Кнк в первый раз, была уверена на все сто, что Алва - это имя, а Рокэ - фамилия... Потом перечитала и поняла, какая я невнимательная. И срочно переучилась.
А вот с Эпинэ у меня проблемы. Хоть у меня второй язык - французский, я произношу почему-то ЭпИнэ, иначе никак не получается. А Эгмонт наоборот, как ЭгмОнт. И не Алан, а АлАн... >:(


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Tate на 21 февраля 2005 года, 12:41:49
Yes-s-s!!!!хоть на что-то сгодилось мое лингвистическое образование! ;D или это интуиция...
ха,но все ударения - правильные!
и endlich народ перестанет коверкать родное имя ;) ;)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Сами-знаете-кто на 21 февраля 2005 года, 12:56:01
Tate Я бы на это не рассчитывал... коверкать все равно будут.


*чуть ли не жалобно* Народ! Так что там с Дораком-то?


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Риш на 21 февраля 2005 года, 13:07:31
цитата из: Сами-знаете-кто на 21 февраля 2005 года, 12:56:01
Tate Я бы на это не рассчитывал... коверкать все равно будут.


*чуть ли не жалобно* Народ! Так что там с Дораком-то?


Француз он. Как Жак Ширак и Сирано де Бержерак


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Сами-знаете-кто на 21 февраля 2005 года, 13:09:39
Ой! Тогда по звучанию "дурака" напоминает. ::) Не согласный я!


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Кайт на 21 февраля 2005 года, 13:30:04
цитата из: Сами-знаете-кто на 21 февраля 2005 года, 13:09:39
Ой! Тогда по звучанию "дурака" напоминает. ::) Не согласный я!


Ничего не напоминает! Я всегда так и говорила...
Да, а меня лингвистическое образование что-то подвело, причём в самом главном. :)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Сами-знаете-кто на 21 февраля 2005 года, 13:36:00
Kite *страшным шепотом* Да меня тоже, оно родимое...


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Мистраль на 21 февраля 2005 года, 14:12:23
Цитата:
Француз он. Как Жак Ширак и Сирано де Бержерак

То есть ДорАк?
Упс. Значит, у меня еще одна ошибочка.
Но он хотя бы КвЕнтин?


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Gatty на 21 февраля 2005 года, 14:24:44
Нет, КвентИн. Франция-с!
КвЕнтин ДОрак не может жить в ЭпинЭ, его место в Надоре. ;D ;D

Все очень просто. Молния - Франция. Отсюда имена и ударения.
Скала - Британия.
Волна - Германия.
Ветер (нынешний) - Испания.
Со всеми вытекающими.



Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Brigita на 21 февраля 2005 года, 14:29:38
цитата из: Gatty на 21 февраля 2005 года, 14:24:44
Ветер (нынешний) - Испания.


А прежний?
Не праздного любопытства ради, но токмо для дела.


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Чин на 21 февраля 2005 года, 18:10:15
*горестно, присоединяясь к сворачивающим язык в трубочку
У-ууу... Только я порадовалась, что с ДорАком сразу угадала... но КвентИн мне и в голову не пришел! :'( Ладно, буду утешаться тем, что Рокэ сразу признала за РОкэ... ::)
Но тогда (извините за надоедливость) возникает вопрос о гоганах, бириссцах, бакранах и кагетах - они ведь ни в одну из перечисленных групп не попадают? :-\
Полная нехороших предчувствий, привожу свой вариант:
МэллИт ЕнниОль АдгемАр
БаАта ЭтЕри МашИр-ло-СаунИк
ЛуллАк МИльжа БАкра
ГАрра
и до кучи, чтобы уж избавиться от всех сомнений, А_льдо РакАн?


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Gatty на 21 февраля 2005 года, 20:14:54
цитата из: Чин на 21 февраля 2005 года, 18:10:15
[color=Green]* Полная нехороших предчувствий, привожу свой вариант:
МэллИт ЕнниОль АдгемАр
БаАта ЭтЕри МашИр-ло-СаунИк
ЛуллАк МИльжа БАкра
ГАрра
и до кучи, чтобы уж избавиться от всех сомнений, А_льдо РакАн?


Все правильно. ;)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Gatty на 21 февраля 2005 года, 22:53:02
цитата из: Dark flame на 21 февраля 2005 года, 22:47:09
а у мя проблема с согласной...
Ну не выговаривается Алва без мягкого знака за "л"!


Вообще-то произношение "л" мягче нашего л без мягкого знака и тверже чем с оным, а "в" нечто среднее между "б" и "в". Послушайте, как Рафаэль поет "habla me del mar", вот так в фамилии Рокэ звуки и произносятся.



Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Алькор на 22 февраля 2005 года, 11:20:52
Поддерживаю мысль о перечне имён персонажей с указанием ударного слога - его никакое знание правил не заменит! :)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Пророк на 22 февраля 2005 года, 19:01:34
Инициатива наказуема. 8)

Алькор, хочешь составить список? Можно прямо работать над ним в этой теме по уже готовым макетам Риш, Веры и остальных. Что пока неизвестно - спрашивай.

А потом готовый список куда-нибудь засунем. Можно в ЧаВо, можно в раздел книг по КНК.

Дерзай. 8) А мы поможем.


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Blade на 22 февраля 2005 года, 23:29:52
Могу взять сей тяжкий труд на себя. Благо тоже пока болею и сижу дома. С 24 готов приступить.


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Vax на 23 февраля 2005 года, 11:54:40
цитата из: Rendref на 23 февраля 2005 года, 07:35:02
Почти все произношу неправильно - слишком долго считать и читать, так что как произносил - так и буду. Только если в конце книг (и КнК и ХА) появится именной-ударительный указатель.


Нет ничего более бессмысленного, чем "именной-ударительный указатель" в конце книги. Идеальный вариант - первые несколько раз, когда имя встречается в книге прямо там и указывать ударение. Раньше я такое видел. Однако, судя по нынешним редакторам/корректорам надеяться на это бессмысленно. Ошибок бы хоть не делали.


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: CatheRINA на 23 февраля 2005 года, 14:14:56
Эх, ну и зачем я вот уже больше десяти лет учу французский,если все равно половину имен произношу не так, как надо, там где ударение на последний слог, ставлю на первый, а где на первый... Кошмар. :( А КвентИн ДорАк меня просто добил...
А что, значит, Надор произносится не как НадОр, а как НАдор?!


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Vax на 23 февраля 2005 года, 14:21:04
цитата из: CatheRINA на 23 февраля 2005 года, 14:14:56
А что, значит, Надор произносится не как НадОр, а как НАдор?!


Дык! Это ж соответствует Англии. ;)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Асмела на 23 февраля 2005 года, 19:26:28
цитата из: Rendref на 23 февраля 2005 года, 19:16:48
Хе-хе... ДорАк произносил правильно, Квентина - нет.
Зато Надор правильно.
Ну, извините, НадОр, звучит как помидОр. Даже не думал так произносить :)))))))))))))) ;D

А как тогда "Проэмперадор" произносится?


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Риш на 23 февраля 2005 года, 19:41:18
ПроэмперАдор, разумеется :)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Hinterhalt на 23 февраля 2005 года, 19:44:55
Я фамилию кардинала всегда произносила правильно... Но, простите, никого больше словосочетание "КвентИн ДорАк" не наводит на ассоциацию: "Кретин дурак"? :D


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Blade на 23 февраля 2005 года, 22:37:19
Эреа Риш, приступил к составлению списка имен персонажей (ударенных :))
Возникли первые вопросы:
Итак как правильно?
АльбЕрт АлАтский
БушУша-ло-МарзУк
ВабимкатАй РубАз-ло-РединУр
ГурпотАй БуррАз-ло-ВаухсАр
ЖавАтна МИльжа
КарлиОн ГрЕгори
КульбАбе, хан
МарахОн-ло-БарАх
МашИр-ло-СаунИк
ПарасксИди ВиссИф-ло-ЛаллиОн
ПарасксИди ТуххУп-ло-МарапОн
УЭсс ФлавиАн
Фарнэби МАркус
ХараммА-ло-МадИхш
ХисрАнда-ХАнда АдгемАр-ло-ВаргевАз Белый Лис
ХисрАнда-ХАнда ЛуллАк
ШаримлетАй СерОн-ло-ГискулЯр
ШрОссе – (из Придда или Эпинэ?) полковник


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Риш на 23 февраля 2005 года, 22:45:32
Две поправки и одно замечание.
Сперва - замечание. АльбЕрт АлАтский - в талигойском произношении. У себя на родине он - Альберт Алати - как всякий порядочный венгр. Соотсветсвенно, забегая в КнК - 3 - все жители Алата ударяются и склоняются по мадьярскому варианту.

И поправки:
КульбабЕ
Маркус ФрнЭби (не была проставлена ударная в фамилии),
ШрОссе (ПрИдда. Или - БЕргмарк. В общем, полный НоймарИнен!) ;D


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Чин на 24 февраля 2005 года, 17:27:34
цитата из: Риш на 23 февраля 2005 года, 19:41:18
ПроэмперАдор, разумеется :)

Так что всё правильно! ;) Респект за ассоциативную цепочку, Rendref! :) Такое объяснение мне помогло смириться с этим ПроэмперАдором, даже язык уже не так в трубочку сворачивается. ;D
Но тогда возникает еще один вопрос: а как, интересно, адуаны говорили "Прымпердор"? ;D :o :o


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Сами-знаете-кто на 24 февраля 2005 года, 17:33:26
ПроэмперАдор?! Ох... *бьется головой о стенку*


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Hinterhalt на 24 февраля 2005 года, 17:34:45
Цитата:
Меня нервирует произношение рокЭ и квентИн. И если второе еще куда ни шло, то насчет первого... "Э" - ударная буква. И тут меня не переубедишь, потому что я еще пока что знаю русский и помню испанский...


Так я не поняла - вам кажется, что надо произносить РокЭ или РОкэ? Если ударная "э" - то первое? Но если вас нервирует, то второе?


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Асмела на 24 февраля 2005 года, 18:47:34
цитата из: Чин на 24 февраля 2005 года, 17:27:34
Но тогда возникает еще один вопрос: а как, интересно, адуаны говорили "Прымпердор"? ;D :o :o


Вот поэтому я и спросила...


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Риш на 24 февраля 2005 года, 21:17:42
ПрЫмпердор и говорили :)
Удивляюсь, что хоть так выговорили :)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Brigita на 25 февраля 2005 года, 13:28:31
Единственное испанское имя с ударением на последний слог, которое я на вскидку могу вспомнить - Хосе.

Остальные либо на первый, либо, если имя трехсложное, на предпоследний.


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Gatty на 25 февраля 2005 года, 13:30:45
Имя Roque (с одним его носителем из Мексики я была в свое время знакома лично) произносится как РОкэ.
Точно так же, как ЛОпе, САнчо, ПАко, ПЕпе, ЛЮчо, ФрАнко, РИко, НЭнэ , ПЕдро, ХАйме, ХОРхе и так далее.

Ежли б оно было исключением из правило (на последний открытый слог ударение у испанцев падают только в порядке исключения), над ним бы стоял знак асенте (ударения).

Равно как "француз" КвентИн будет называться именно так, в отличие от "британца" КвЕнтина.

Так что простим Кабанчику как надорский акцент, так и твердость и незыбелмость. Ему по жизни положено ;) ;).
Тем более, каждый вправе называть героев про себя в меру собственного воорбражения. Кому-то и санчО пансА ближе, чем сАнчо пАнса. ;D ;D ;D

Мне вот тоже РАкот нравится больше, чем ракОт, хотя Ник называет восставшего с ударением на последний слог, а мне рАкоци-марш мешает. ;D ;D Только я не буду навязывать свое мнение на сей счет другим, если кто на подобное и имеет моральное право, то лишь Перумов.


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Хельги на 25 февраля 2005 года, 13:32:44
цитата из: Brigita на 25 февраля 2005 года, 13:28:31
Единственное испанское имя с ударением на последний слог, которое я на вскидку могу вспомнить - Хосе.

Остальные либо на первый, либо, если имя трехсложное, на предпоследний.

ХУан? ??? :o


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Brigita на 25 февраля 2005 года, 13:34:54
цитата из: Helgi на 25 февраля 2005 года, 13:32:44
цитата из: Brigita на 25 февраля 2005 года, 13:28:31
Единственное испанское имя с ударением на последний слог, которое я на вскидку могу вспомнить - Хосе.

Остальные либо на первый, либо, если имя трехсложное, на предпоследний.

ХУан? ??? :o


Спасибо за напоминание. ;D
Я имела в виду имена, оканчивающиеся на гласную, но как-то упустила это уточнение. :)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Gatty на 25 февраля 2005 года, 13:36:51
цитата из: Helgi на 25 февраля 2005 года, 13:32:44
цитата из: Brigita на 25 февраля 2005 года, 13:28:31
Единственное испанское имя с ударением на последний слог, которое я на вскидку могу вспомнить - Хосе.

Остальные либо на первый, либо, если имя трехсложное, на предпоследний.

ХУан? ??? :o


Бригита имела в виду открытый слог, хотя со словами, окансивающимися на "н" и "с" - свои сложости.


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Сами-знаете-кто на 25 февраля 2005 года, 13:37:07
ХУан, ХулиО, ПедрО и ГомЕс... ;D



Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Риш на 27 февраля 2005 года, 04:46:20
Пророк, ты не прав!

Божеж мой, сколько лет я мечтала аргументированно произнести ЭТИ слова!

Список мне прислали с проставленными ударениями.
Но - не только уже разобранных персонажей. А - ВСЕХ.
Еще раз - ВСЕ личные имена персонажей КнК, хотя бы один раз встречающиеся в тесте.

Так что нифига это не халтура вовсе, а титанический труд!

Но почему проверять этот список должна неоправившаяся от гриппа Риш, а не организовавший низовую инициативу Пророк?


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Риш на 28 февраля 2005 года, 22:47:34
Ценю :)
А титанический труд Блэйда, составившего алфавитный список, я ценю еще больше!

Но могу ж пококэтничать? ::)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Кабанчик на 14 марта 2005 года, 15:56:39
Надорский-не надорский... Проблема одна - у меня реально не вывернется язык произнести рОкэ, хотя сАнчо пАнса для меня естественнен... *улыбается Госпоже Создательнице* Благодарю вас, прекрасная дама, за это разрешение.... Хотя, кстати, и Ракота всегда звал ракОтом...


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Риш на 15 марта 2005 года, 21:34:04


Список всех имен, встречающихся в КнК 1 и 2, составленный Блейдом, им же классифицированный в алфавитном порядке, и проверенный Гатти :)

Собственно, первая часть (около трети)
АвнИр, епископ
АврЕлий
Агний
АдОльф
АдриАн, эсперадор
Алати Альберт ( не в Алате могут звать АльбЕрт)
Алати РозамУнда
АлбИн
Алва АлвАро
Алва АлОнсо
Алва ГонзАго
Алва РамИро
Алва РОкэ
АллесАндри
АльмЕйда РамОн
АмАлия
АндрОний, Св
АнИта
Ансел, полковник
АнтОнио
АрамОна АмАлия
АрамОна АрнОльд
АрамОна Жюль
АрамОна ЛуИза
АрамОна ЛюцИлла
АрамОна СелИна
АрамОна-ли-КредОн ГерАрд-ЖозЕф -КсавьЕ
АриАм
АриАн, епископ
АригО Ги
АригО ЖермОн ТизО
АригО ИорАм ЭнтрАг
АскАнио
АстрАп
Ауэ Юлиус
Ауэберг Эктор-МарИя-МаксимилиАн
БадИльо ОрАсио
БАкра
БАкта
БарбОтта МАрио
БартолемьЮ, ювелир -?
БеллАми, ГрЕгор генерал
БельфОр, теньент
БЕргер, маркграф
БернАрда, Св
БернАрдо
БЕрнис, ювелир -?
БерхАйм АрчибАльд
Боб
БонифАций, епископ
Борн Карл
Борн ФАустус
БоррАска БеатрИса
БоррАска ЛОрио
БушУша-ло-МарзУк
ВабимкатАй РубАз-ло-РединУр
ВАкри
ВалмЕ Серж
ВалмЕ.МарсЕль
ВалмОн БертрАм
ВалтазАр
ВанАг
ВАнжи ТИтус
ВаРАжа
ВардЕн РэмИ
ВарчЕза МассИмо
ВЕйзель Курт
ВЕйзель ЮлиАна
ВеннЕн СамуЭль
ВентОх
ВиктОр, брат -?
ГабАйру ЖоАн
ГавиОнн ЕнниОль
ГайАр
ГайАр Жорж
ГайАр МаксимилиАн
ГамбрИн МАркос
ГампАна ЛИвио
ГарИжа
ГАрра
ГаррелИ ГаррЕли
ГАррэт
ГАсса
ГассинЭ ЭркЮль
Герман,отец ГЕрман
ГИрке-ур-ПрИддхен –ур-ГабенхАфт ШтЕфан –ФердинАнд
ГИшфорд МэтьЮ
Глан, барон
ГогенлОэ –цур-АдлербЕрг, граф
Гокс, сержант
Гонт ГЕнрих
Гонт ФрИдрих
ГоруА АлексАндр
ГоруА ЖюльЕн
ГоруА СимОн
Гох
ГрАкка ТиффАно
ГурпотАй БуррАз-ло-ВаухсАр
ГЭвин, блаженный
ДАвенпорт, теньент -?
ДаравИ, кавалер
ДезаррИж Клод
ДЕйерс, барон
ДЕйзи
ДемИс Третий
ДенИза
ДеомИд, магнус
ДжАнис
Джек
Джет
ДжИльди ФОккио
Джок
Джон
ДжУлио
ДивИн
ДидерИх ВАльтер
ДиомИд, кардинал
ДомЕциус
ДорАк АвгустИн


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Риш на 16 марта 2005 года, 21:45:15
Лучше бы вы удивились по поводу императора ДЕмиса Третьего, прошляпленного мною и фигурирующего как ДемИс! ;D

Собственно, необходимое уточнение. Довольно многие имена/фамилии могут варьироваться в произношении в зависимости от нахождения носителя этого имени/фамилии в различных географических точках Талига. К примеру, Карлион, родившийся в Торке и при рождении нареченный СЕдриком, получив баронство в Эпинэ, довольно быстро стал именоваться соседями СедрИком.

Продолжаем разговор :)
ДЕмис Третий
ДорАК КвентИн он же СильвЕстр, кардинал
ДьегаррОн БлАско ДельгАдо
ДьегаррОн, ХОрхе
ДювАль
ДюгуА ЛеОн
ЕвангеллАту НиколАос
ЖавАтна МИльжа
ЖавОтта
ЖаймиОль
ЖаннО
ЖмаОль
ЖоржЕтта
Зак ФрИдрих
Заль
Заль АльфрЕд
Заль СеверИн
ЗевАн МишЕль
ЗЕппо, граф
Ида
ИдАлия
Илха
ИОнас, отец
ИринЕй , монах - ?
ИссэрциАл
ЙОрдан
КабиОх
КАвва ДрИксенский
КАвендиш БрЭдфорд
КаллиОль
КальявЭра ПАоло из дома КУньо
КАпрас, маршал
ГастАки ЗОя
КапУль-ГизАйль
КапУль–ГизАйль МариАнна-ЖозефИна
КарлиОн АнгеррАн
КарлиОн БрЕндон
КарлиОн ГрЕгори
КарлиОн КунигУнда
КарлиОн СЕдрик (соседи могли именовать и СедрИк)
КатершвАнц ГрЕтхен
КатершвАнц ЙОганн
КатершвАнц НОрберт
КатершвАнц РудОльф
КвентИн, Св -?
КилеАн ТеодОр
КимарОза БАрбаро
КлАра
КларИче
КлемЕнт, магнус
КозрЭ Клод – МарИ
КолиньЯр ЭрАзм
КолиньЯр ЭстебАн СабвЕ
КомИн МАриус
КОннер КлАус
КОнрад, эсперадор
КОрнел Безупречный
КОро ДиАмни
КоррАдо КАнцио
Корш Ганс
Кракл Энтони
КрединьИ
КредОн ЛуИза
КристобАль
КрОтало ЛуИтджи
КульбабЕ, хан
КЭрриган ДжОзеф
ЛАгаш ГЕргей
ЛАгаш ФЕренц
ЛАква
ЛакОний
ЛамбриАнус
ЛАмброс -?
ЛанстерхАфт –Увер- Никш, граф
ЛарАк РеджинАльд
ЛарАк Эйвон (возможно произношение ЛАрак)
Ларс
ЛастерхАфт ДИтрих
ЛаурЕнсия
ЛеонИд, магнус
ЛОра, Св
Лоу
ЛОу ПИтер Джеймс
ЛОу РОберт
ЛуциАн, магнус
МаксимилиАн, отец
МАнрик КонстантИн МанрО
МАнрик ЛеонАрд
МАнрик ЛеопОльд
МАнрик ФрИдрих
МарахОн-ло-БарАх
Марк
Марк, святой
МарО ОнорЕ
МАрсия Св _?
МарциАл, магнус
МарьЯн
МаттЕо, отец
МашИр-ло-СаунИк
МЕвен ИогАнн –ЙОзеф
МедУза СУза-МУза-ЛаперУза, граф из ПутЕллы
МЕдфорд, адъютант
Мей АнатОль
МОника, мать
МОника, Св
МонтрЕ БонифАс
МОрен, полковник
МэллИт она же ЭжЕн она же МелАния
НардИ ЖуайЕз
Нед
НикАндр, эсперадор
Нэн
Окделл Айрис
Окделл Алан
Окделл ДЕйдри
Окделл ЖеневьЕв
Окделл МирабЕлла
Окделл Ричард
Окделл Эгмонт
Окделл Эдит


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Риш на 16 марта 2005 года, 21:46:48
ОктАвия, Св
ОллАр АлИса
ОллАр ГеОрг
ОллАр КАрл
ОллАр КатарИна – ЛеонИ (КатарИ) урожденная АригО
ОллАр ФранцИск
ОллАр ФердинАнд Второй
ОллиОх
ОнорЕ, епископ
ОртАнс
Отто
ПакЕтта
ПАко
ПарасксИди ВиссИф-ло-ЛаллиОн
ПарасксИди ТуххУп-ло-МарапОн
ПелиАль
ПеллОт
ПеллОт Поль
ПЕпе
ПонсИ Жиль
Придд АнгЕлика
Придд ВалентИн-Отто ВАсспард
Придд ВАльтер- Эрик-АлексАндр
Придд ДжастИн
Придд ИрЭна
Придд Эктор-ФрИдрих-ИоагАнн
ПьЕтро, брат
ПьЕтро, святой
РакАн Альдо
РакАн АнЭсти
РакАн Бланш
РакАн МатИльда
РакАн РинАльди
РакАн ЭридАни
РакАн ЭркЮль
РакАн ЭрнАни
РафиАно ФрансуА РафлЕ
РафлЕ
РИхтер Альбрехт
РишЕ ДилАн
РожЕ
РОкслей ГЕнри
РОкслей Джеймс
РОкслей Оливер
РОкслей РОберт
Рох
Рут, капитан
РУций, эсперадор
СавиньЯк АрнО Сэ
СавиньЯк АрсЕн
СавиньЯк ЛионЕль
СавиньЯк РаймОнда
СавиньЯк ЭмИль
СавО
СалигАн РаймОн -?
СалИна ЛуИс АльбЕрто из дома СагнАра
САнчо
СарассАн ИгнАс
СквАрца МУцио
Стамм
СтефАн КриОнский , Св -?
Сэц-Гонт, барон
ТамазИни МакиАно
ТанкрЕд, Св.
ТАпо
ТЕдди
ТЕмплтон ДУглас
ТеркАсс ЛемАн
ТессИна
ТорквИний, Св.
ТристрАм Джон-Люк
ТрОтта-ур-ФрошенбАх Карл
Укбан ГОдфрид
Ульбрих, кесарь
УЭсс ФлавиАн
ФабиАн,св
ФаллИ
ФаннЕли
ФарабУндо
ФариАтти
ФарнЭби МАркус
ФеншО Жан-ФилИп
ФеншО Эдвард
ФеншО-ТримЕйн ЛуИ
ФеншО-ТримЕйн ОскАр
ФиЕско ЛеопОльдо
ФинЕлли БенИто
ФлавиОн ЛивЕрус
Флох
Фок ВАрзов ВОльфганг
Фок ВАрзов МихаЭль
Фок КилеАн-ур-ЛОмбах ГвИдо
Фок КилеАн-ур-ЛОмбах ЛЮдвиг
ФомА Восьмой, герцог
ФрАкки ПроспЕро
ФрЭнки
ФукиАно ЛуИтджи ФариАни
ФукиАно, маркиза
ХАйнрих Жирный
ХаллаОль
ХараммА-ло-МадИхш
ХАрберт
ХисрАнда-ХАнда АдгемАр-ло-ВаргевАз Белый Лис
ХисрАнда-ХАнда БаАта Первый
ХисрАнда-ХАнда ЛуллАк
ХОгберд ПИтер
ХуАн
ХьЮберт, Св
ХЭвиленд, полковник
ШаблИ ЖерАр
ШаримлетАй СерОн-ло-ГискулЯр
ШемантАль Жан
ШенонсО ФилибЕр
Шлих
ШнАузер, барон
ШрОссе, полковник
ШтАнцлер Август
ШУленвальд ФрИдрих
ЭгрИ
ЭджЕ ЛЕо
Энтони
ЭпинЭ АнрИ-ГийЕм
ЭпинЭ АрсЕн
ЭпинЭ МишЕль
ЭпинЭ МорИс
ЭпинЭ РенЕ
ЭпинЭ РобЕр, маркиз Эр-ПрИ
ЭпинЭ Серж
ЭпинЭ Шарль
ЭрАзм, отец
Эр-ПрИ АнтуанЕтта-ЖозефИна
ЭстЕн ЛилиАнна
ЭтЕри
Юджин, ювелир
Юний,(Юнний) магнус
ЮстиниАн, магнус
ЯинниОль


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Риш на 16 марта 2005 года, 21:51:32
В общем, если есть желающие поудивляться - поудивляйтесь и спросите.
У меня были сомнения по ряду некоторых фамилий, особенно - англоязычных. Пришлось обращаться к международникам-професстоналам и наступать на горло собственной песне.

Выражаю огромнейшую благодарность Блейду за титанический труд сбора всех имен и расстановке их в алфавитном порядке. Кстати - поправок было не так уж много, около десятка :)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Blade на 17 марта 2005 года, 00:26:39
Эрэа Риш, посмотрел список, и меня терзают смутные сомнения: вроде бы не хватает еще одного Алвы, а именно забыл я про того предка ПМа, который сумел вытеснить морисков из Золотых Земель и заключить с ними мир. Вроде звали его ГонзАго, но кто его вспоминал и в каком месте - не помню, а книги взяли очередные друзья. Может Вы помните, был ли такой, или у меня "глюк"?


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Риш на 17 марта 2005 года, 00:39:06
Был ГонзАго. В Талигойской балладе упоминался. Добавила.

Кстати, в КнК-3 будет еще довольно много новых имен... ::)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Blade на 17 марта 2005 года, 00:47:21
Новые имена обязательно подготовлю, как только выйдет книга, если ВАы не против ;) Кстати, если сравнивать с Мартином, имен не так уж много...
А еще можно сделать список, героев с краткой аннотацией по каждому персонажу ::)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Риш на 17 марта 2005 года, 00:49:35
Ммм... Пророка процитировать? ::)

"Инициатива наказуема" (С) :P


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Лисса д'Арнэ на 17 марта 2005 года, 13:36:51
Мда, вот у кого чего, а у меня с Герардом, оказывается, проблемы. ;D Не ГЕрард, а ГерАрд? Вот оно - тлетворное влияние английского языка на неокрпшую студенческую психику. ;D


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Эрика Шенн на 17 марта 2005 года, 13:59:24
Кстати, там вроде еще поминался брат Рокэ - некто Рубен ::)

*ЗЫ не кидайте тапочками. Собрала все в охапку и ушла править словарь*

to Лисса: у мя тож с Герардом проблемы... эх... языки-языки))


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Риш на 17 марта 2005 года, 22:08:16
Герард - уроженец Эпинэ, так что по английски в семье и на службе не произносится :)
Но в Надоре может быть и ГЕрардом.


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Vax на 18 марта 2005 года, 11:26:36
цитата из: Риш на 16 марта 2005 года, 21:46:48
ОллАр АлИса
ОллАр ГеОрг
ОллАр КАрл
ОллАр КатарИна – ЛеонИ (КатарИ) урожденная АригО
ОллАр ФранцИск
ОллАр ФердинАнд Второй


А кстати, почему ОллАр, а не Оллар? Марагона же - это Придда/Дриксен, а не Эпине ???


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Риш на 18 марта 2005 года, 21:35:53
Вакс, вообще то первый Оллар был бастардом, матушка его была, как известно, дочерью торговца, не исключено, что из Эпинэ... ::)

В общем, ОллАр. "Потому что" (С)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Vax на 19 марта 2005 года, 00:58:34
цитата из: Риш на 18 марта 2005 года, 21:35:53
Вакс, вообще то первый Оллар был бастардом, матушка его была, как известно, дочерью торговца, не исключено, что из Эпинэ... ::)

В общем, ОллАр. "Потому что" (С)


Т.е. он Оллар по матушке? Понятно.


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Brigita на 19 марта 2005 года, 18:50:17
цитата из: Риш на 16 марта 2005 года, 21:46:48
Придд АнгЕлика
Придд ВалентИн-Отто ВАсспард
Придд ВАльтер- Эрик-АлексАндр
Придд ДжастИн
Придд ИрЭна
Придд Эктор-ФрИдрих-ИоагАнн


Стоп...
Почему ДжастИн?
Дом Волны у нас "германоязычный", насколько я помню, следовательно, ударение в подавляющем большинстве случаев идет на первый слог.
Ну, "Валентин" - понятно, имя не германское, и иначе вообще не произносится.
Джастин - имя тоже не германское, но оно ведь имеет вариант с ударением на первый слог.
ДжастИн - это наводит на мысль скорее о Доме Молнии.


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Риш на 19 марта 2005 года, 18:55:02
Потому что Вера сказала, что ДжастИн. ;D

Здесь был злорадно ухмыляющийся смайлик


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: seklitikeya на 22 марта 2005 года, 06:51:14
Вариант произношения из Эпинэ: СузА-музА-лаперузА граф медузА из ПутелА(Ы).


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Талья на 22 марта 2005 года, 19:18:29
Действительно ДидерИх?


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Риш на 22 марта 2005 года, 21:45:14
Действительно ДидерИх.
СУза-МУза - так, как в списке.
Список выверен автором. Возможны недочеты, которые были просто пропущены в общем массиве имен.

Видимо, они все выверены.


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Keman на 22 марта 2005 года, 23:51:25
Знаете, хотя и считаю себя не совсем дилетантом в лингвистическом смысле и стараюсь произносить имена правильно, некоторые как к языку прилипли, так и говорю.
И видимо ничто меня уже не переделает :)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: seklitikeya на 24 марта 2005 года, 03:03:12
СузА –музА –это была шутка. Просто смайлики пропали…


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Lady X на 25 марта 2005 года, 08:25:33
Потому что Вера сказала, что ДжастИн.

Всё, вот запутали меня, теперь буду называть его на хранцузский манер ЖюстЕн Придд :)
Но вот женское "ДжастИна" точно есть.

Кстати, это навело меня на мысль! Наша прямая русская калька "Устин" идет как раз с ударением на И! Может, ушки оттуда растут? :)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Риш на 25 марта 2005 года, 19:04:31
Низзя его Жюстеном называть.
Оттого, что в КнК-3 будет именно Жюстен.
Запутаетесь ;-)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: мАнгуст на 26 марта 2005 года, 23:35:44
Сознаюсь.... наверное это болезнь... в Вериных книгах я никогда правильно фамилии не читаю (как выясняется), НО как видится мне это никак не портит чтения... да что там... я и фамилию автора вечно правильно воспринять не могу (да простит меня Вера КамшА) (смайл никак не поставить - не отображается)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Фея Белая на 27 марта 2005 года, 19:18:29
Полный список всех имен - это замечательно! Большое спасибо Блейд и Риш!

Только до сих пор не могу прийти в себя от шока: КвентИн Дорак...

Дело в том, что, если уж говорить о французском, то такого имени как «КвентИн» в этом языке попросту нет. Имя Quentin по всем (очень легким) правилам французского будет произноситься как «Кантен». Буква “u” после буквы “q” не произносится, как, например, в словах “qui” [ки] - кто или “querelle” [керель] - ссора. Как [kw] эти две буквы читаются в английском. Сочетание “en” перед согласной произносится как [а~н] носовое. Сочетание “in” произносится как [э~н] носовое. Как [ин] произносится сочетание “ine”, да и то в женских вариантах имен: в таких парах как “Martin” [мартэ~н] - “Martine” [мартин] “Justin” [жюстэ~н] “Justine” [жюстин] Квентин Дорак может быть только англичанином, француз - это КантЕн ДорАк. Сомневаюсь, что его и в Талиге звали бы КвентИном - все-таки, где КвентИн, а где Кантен - фонетическая разница огромная!


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Риш на 27 марта 2005 года, 19:28:16
А это ничего, что рассматривается не французский, а талиг ? ;-)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Фея Белая на 27 марта 2005 года, 19:33:17
Так ведь Автор сказала, что имена персонажей из Дома Молний произносятся как во французском языке... :-\


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Blade на 05 мая 2005 года, 12:57:29
Кажется на первый слог -ДИкон :)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Asher на 05 мая 2005 года, 16:22:00
Интересно, а по какому принципу эти уменьшительно-ласкательные образуются? Все равно как если бы сокращенное от Иван было Петя.


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Талья на 05 мая 2005 года, 19:01:05
цитата из: Asher на 05 мая 2005 года, 16:22:00
Интересно, а по какому принципу эти уменьшительно-ласкательные образуются? Все равно как если бы сокращенное от Иван было Петя.


Ричард - Дик (вполне реально существующие) - Дикон, все нормально. Вопрос о первой связке скорее к филологам, у нас например Шура тоже мало общего с Александром имеет.


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Ela на 06 мая 2005 года, 00:07:24
цитата из: Asher на 05 мая 2005 года, 16:22:00
Интересно, а по какому принципу эти уменьшительно-ласкательные образуются? Все равно как если бы сокращенное от Иван было Петя.


Ну, Шура от Александр или Нюша от Анна тоже звучит неплохо. (Вот вам и Петя от Иван! :P) Просто привычно - а потому и незаметно. И в других языках такой же беспредел. Пепичек от Йозеф, Пегги от Маргарет, опять-таки Пепе от Франсиско... безобразие сплошное! ;)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Энельда на 06 мая 2005 года, 00:11:42
Александр - Саша - Сашура - Шура

Анна - Анюта - Анюша - Нюша

Да здравствуют суффиксы и словотворчество. :)
^^^
"Дик" считается "средневековым" вариантом сокращенного имени. При этом превращение "Рика" в "Дика" объясняется тем, как саксы воспроизводили норманское "R".

М-м... Меня простят, если я добавлю, что сейчас dick обозначает еще и человека... не слишком выдающихся умственных способностей?.. :-X


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Gatty на 06 мая 2005 года, 00:19:07
цитата из: Ela на 06 мая 2005 года, 00:07:24
[ И в других языках такой же беспредел. Пепичек от Йозеф, Пегги от Маргарет, опять-таки Пепе от Франсиско... безобразие сплошное! ;)

Не, Пепе это от Хосе :P, а от Франсиско - Пако :P :P :P


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Ela на 06 мая 2005 года, 00:23:13
цитата из: Gatty на 06 мая 2005 года, 00:19:07
цитата из: Ela на 06 мая 2005 года, 00:07:24
[ И в других языках такой же беспредел. Пепичек от Йозеф, Пегги от Маргарет, опять-таки Пепе от Франсиско... безобразие сплошное! ;)

Не, Пепе это от Хосе :P, а от Франсиско - Пако :P :P :P


Ага. Совсем склероз замучил, звыняйте. :'(
Хосе - значитца, все тот же Иосиф... и опять Пепичек! Занятно, однако - уж на что чешский и испанский непохожи, а вот уменьшительные имена от Иосифа как будто вместе придумывали. ИМХО - "это ж-ж-ж неспроста!" ;)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: SlavaF на 06 мая 2005 года, 09:02:12
Мне очень нравится у чехов: полное имя - Ян, уменьшительное - Гонза. ;D


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Val на 06 мая 2005 года, 19:24:35
цитата из: Blade на 05 мая 2005 года, 12:57:29
Кажется на первый слог -ДИкон :)


Какой кошмар ;D, но вот тут уж я даже пытаться переучиваться не буду, потому как уже привыкла на второй слог.


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Asher на 06 мая 2005 года, 22:44:17
Спасибо за пояснения. :)
Все же словотворчество - страшная сила. У меня была конечно версия, что кто-то Р не выговаривал, но я ее отбросила как недостоверную. Оказывается зря. ;)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Julia на 14 июня 2005 года, 23:23:59
Меня давно вот какой вопрос мучает:
Кабиох - так гоганы называют Одного.
Однако ж ( кроме песни ), не нахожу подтверждения, что в древней Кэртиане верили в кого-то, кроме Четверых ( кроме бакранов с их козлами )
Откуда ж тогда пошло название столицы - Кабитэла? Или там раньше гоганы жили, а потомом их всех оттуда повыгоняли ?




Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Kristina на 17 июня 2005 года, 13:57:10
А ХосЭ? По фонетическим признакам оно более близко к имени Рокэ, чем Хорхе, Пако и Санчо.


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Gatty на 17 июня 2005 года, 14:08:55
Реальное испанское имя рОкэ произносится именно так. Прими это, как данность.
К слову сказать, испанские слова, заканчивающиеся на гласную, как ПРАВИЛО имеют ударение на предпоследний слог. Остальное - исключение, при написании подтверждаемое специальным знаком (acente).
Хосе (иОсиф, потерявший конечное "Ф" -0 исключение). Хорхе, Хайме, Кристо, Марко, Лопе, Яго, Франко, Санчо, Рито, Лючо, Пако, Пепе и так далее - правило. Так что приваыкайте. ;)
рОкэ Алва, а не рокЭ алвА. :P


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Kristina на 17 июня 2005 года, 14:12:17
Ладно буду привыкать. Просто я почему-то решила, что прообраз Кэнналоа -- это не Испания, а Италия


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Ancit на 02 июля 2005 года, 03:49:18
Я, конечно, очень извиняюсь, и целиком и полностью сознаю, что так на новый (для себя) форум не входят :( , но "не могу молчать"

Roque, по-испански, все же "ладья" (шахматная), скала же - roca, а в период, приближенный к рассматриваемому, где-то даже peña (не знаю как энью - эн с тильдой вставить).

И со звуком "ч", всплывавшем тут где-то в паралелльных топиках испанцы вполне справляются, а отдельные латины без труда справляются и с некоторыми иными шипящими. А вот сочетание "дх" им едва ли под силу, так что "д", скорее всего "упадет".

Кстати, у имени Роке дивное происхождение - это такой "народный" святой, по-русски освоенный как св. Рох. "Народный" в данном случае означает, что имя есть, легенда есть, а человека такого, судя по всему, не было... :-\


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Ela на 02 июля 2005 года, 12:02:40
Ну почему же - на новый форум именно так и входят: не флудом дурацким, а осмысленной, причем для многих новой информацией, да еще высказанной так мило и вежливо. Надеюсь, это не окажется вашим единственным постом, эр Ancit? ;) Приятно познакомиться!
И - как следствие сказанного - забавная мысль: если Рокэ у нас ладья - мощная, после ферзя самая сильная фигура - то... кто тогда ферзь? ;) :P :)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Gatty на 02 июля 2005 года, 13:53:43
Ну вообще-то фигура "ладья" это не roque, а torre (башня), а вот рокироваться и впрямь будет enrocar, а рокировка -enroque. Что это за ход, ИМХО, помнят все.

ЗЫ, А разве кто-то тут утверждал, что имя Рокэ связано со скалами и утесами? Я как-то не помню. Вот в происхождение имени Уррика пад Рокэ сыграла роль именно это, а Рокэ - просто испанское имя. Не самое распространенное, но достаточно обычное. Как и у остальных героев.


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Ela на 02 июля 2005 года, 19:46:19
цитата из: Gatty на 02 июля 2005 года, 13:53:43
Ну вообще-то фигура "ладья" это не roque, а torre (башня), а вот рокироваться и впрямь будет enrocar, а рокировка -enroque. Что это за ход, ИМХО, помнят все.


А вот и неправ ты, профессор! Все совсем не так!
Специально только что воспользовалась Яндексом, ибо он рулит, и отыскала там испанский словарь. Результат поиска в оном словаре (а вот и страничка с ответом http://lingvo.yandex.ru/es?text=roque (http://lingvo.yandex.ru/es?text=roque)): roque - шахм. тура, ладья. ;)
Так что новоприбывший эр прав - а вопрос, кто же при ТАКОЙ ладье ферзь, остается открытым! ;)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Gatty на 02 июля 2005 года, 20:14:34
Проверила в своем словаре на 57 000 слов и там таки "torre" "башня", без синонимов. Но "рокировка" имеется. Впрочем, у нас тоже сия фигура иногда называется "тура", хотя оф-название все же "ладья"
Ну да суть ни в этом, а в том, что он сам себе ферзь. И конь заодно! А так же, видимо. и "офицер", который "слон". И при любом раскладе защищает КОРОЛЯ, Который. как известно, самая бездарная фигура в партии.


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Ela на 02 июля 2005 года, 21:37:33
В "Полном курсе шахмат" Губницкого и др., где указаны названия фигур на разных языках (у детишки позаимствовалась) - тоже torre. Но есть и вариант - причем у нас на курсах испанского эту фигуру называли именно roque. Одно слово - испанцы: нет бы им определиться, как они что называют... очевидно, им такая загадочность нравится! ;)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Ela на 02 июля 2005 года, 23:24:20
И в дополнение к вышесказанному - если torre явно совдится по значению к башне, скорее всего - к осадной башне, то по мнению многих теоретиков шахмат (опять же специально тряхнула детишкину шахматную полку) версия roque восходит к... ну вы не поверите - к птице Рух!!! ИМХО - абсолютно народная этимология, но... а вдруг и правда? ;)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Tierwolf на 05 июля 2005 года, 16:19:28
цитата из: Ela на 02 июля 2005 года, 23:24:20
версия roque восходит к... ну вы не поверите - к птице Рух!!! ИМХО - абсолютно народная этимология, но... а вдруг и правда? ;)

Вот шевелил остатками мозгов, шевелил,... вроде б и сам лингвист, но при чем здесь птица Рух - понять не могу...
Ну да, написание на испанском может быть и похоже, а вот смысл - далеко не подобен.


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Gunnhild на 05 июля 2005 года, 16:35:40
А как правильно - раттОн или рАттон? ???


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Tierwolf на 05 июля 2005 года, 16:38:36
цитата из: Gunnhild на 05 июля 2005 года, 16:35:40
А как правильно - раттОн или рАттон? ???


Я бы сказал рАттон, хотя...


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Ela на 05 июля 2005 года, 16:47:53
цитата из: tierwolf на 05 июля 2005 года, 16:19:28
цитата из: Ela на 02 июля 2005 года, 23:24:20
версия roque восходит к... ну вы не поверите - к птице Рух!!! ИМХО - абсолютно народная этимология, но... а вдруг и правда? ;)

Вот шевелил остатками мозгов, шевелил,... вроде б и сам лингвист, но при чем здесь птица Рух - понять не могу...
Ну да, написание на испанском может быть и похоже, а вот смысл - далеко не подобен.


Я же сказала, что не поверите! ;) :P ;)


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: Tierwolf на 05 июля 2005 года, 16:52:44
Эл, как говаривал Станиславский: "НЕ ВЕРЮ!!!", но в принципе, поверить могу :). А как ты насчет рАттОнов?


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Лисса д'Арнэ на 08 июля 2005 года, 11:36:55
Цитата:
Я бы сказал рАттон, хотя...

А я бы сказала: раттОн, впрочем, я далеко не истина в последней инстанции.  :)


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Риш на 08 июля 2005 года, 13:45:55
Как и.о. Истины в послдней инстанции - подтверждаю :)

РаттОны, раттОн


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Gunnhild на 15 июля 2005 года, 00:12:54
цитата из: Риш на 08 июля 2005 года, 13:45:55
Как и.о. Истины в послдней инстанции - подтверждаю :)
РаттОны, раттОн

Спасибо :)
Приятно оказаться для себя правой... :)


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: wayfarer на 16 июля 2005 года, 03:29:05
К вопросу о птице Рух.
По утверждению сайта "Что? Где? Когда?" (был такой вопрос) слово "рокировка" в русском языке произошло от персидского слова "рук" или "рух", обозначавшего боевую колесницу.


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Ela на 16 июля 2005 года, 13:30:05
А вот это мнение, пожалуй, ближе к делу.


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Пророк на 17 июля 2005 года, 12:17:39
1) Изначально фигура "ладья" называлась персами "рух", то есть "колесница".

2) В Европу шахматы завезли венецианские купцы.

3) В Италии фигуру "рух" стали называть "рокка", то есть "крепость". Рокировка по-итальнски - rochada. По-немецки - rochieren. По-французски - roquer. Никакой, опять же, связи со словом "утёс" или "скала".

4) От "рокка" пошли все остальные европейские названия фигуры.

5) Русское "ладья" пришло не через Персию, как в Европу, а через Индию. В Индии ладью тоже в старину называли "лодкой".

6) Никакой связи у имени "Рокэ" ни с ладьёй, ни с птицей рок нет.


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Raubritter на 17 июля 2005 года, 12:57:50
цитата из: Риш на 08 июля 2005 года, 13:45:55
Как и.о. Истины в послдней инстанции - подтверждаю :)

РаттОны, раттОн


А этимология? Не от rat'ов ли?


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Leana на 18 июля 2005 года, 17:53:07
Узнав правильное произношение кэртианских названий, пришла в ужас от своей дремучести (я ведь знаю, как ударения ставятся и в английском, и в испанском, да в общем-то и во французском! :-\).Миль пардон за влезание не в тот огород, но не подскажет ли кто-нибудь, где на форуме произношение таррских имён и названий? ???


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Риш на 18 июля 2005 года, 19:34:12
На форуме - нет, но есть в книгах - там, где список персонажей, они, как правило, приведены с расстановкой ударений.


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Ancit на 18 июля 2005 года, 21:01:28
цитата из: Пророк на 17 июля 2005 года, 12:17:39
6) Никакой связи у имени "Рокэ" ни с ладьёй, ни с птицей рок нет.

Рискуя нарваться, продолжаю занудствовать:
испанское имя Роке восходит к народному и, прямо скажем, фиктивному святому, в русской дореволюцинной (до 1917-го года) транскрипции писался как Рох.

PS: Просто люблю я нежно этого святого... :-[


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Leana на 19 июля 2005 года, 00:59:02
Спасибо, Риш! (Чегой-то и вправду об этом запамятовала... ??? :-\)


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Rochefort на 16 августа 2005 года, 15:48:05
Почему-то вспомнилось...

Гальтарской Талигойей правил анакс. А это титул древнегреческого происхождения, соответствует современному "царь" (в древней греции базилевсом называли, скорее, князя или царского наместника, царский ранг этот титул приобрел уже в Византии). Иногда "анакс" произносят как "ванакт" (см. Микенский цикл А. Валентинова), но это определенно одно и то же слово.

Так вот, в одном из падежей (винительном? - не помню) анакс произносится как анакин.
Отчего-то мне это слово кажется смутно знакомым.  :)


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Krasninskaya на 23 августа 2005 года, 23:42:13
простите, это будет несколько не по теме,
и глубочайше требую извинений за мою темноту, BUT! Каково правильное ударение в фамилии автора?  :-\


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Пророк на 24 августа 2005 года, 00:22:22
Камша


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Энельда на 24 августа 2005 года, 01:10:27
Прошу простить, если я это пропустила, но, кажется, в списке все-таки не было... Давно хотела спросить об именах коней: МорО или МОро? ДраккО или ДрАкко?


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Пророк на 24 августа 2005 года, 01:28:43
Моро
Дракко


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Энельда на 24 августа 2005 года, 01:29:31
Спасибо. Значит, угадала. :)


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Krasninskaya на 24 августа 2005 года, 19:58:00
цитата из: Пророк на 24 августа 2005 года, 00:22:22
Камша

спасибо, этот вопрос не давал мне покоя полгода.


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Сами-знаете-кто на 25 августа 2005 года, 12:30:53
Я оказывается, еще и лошадиное имя неправильно произношу.... ужас-ужас...


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Эрика Шенн на 25 августа 2005 года, 13:28:56
СЗК, ты не одинок...
Я вот тоже была свято уверена, что он МОро  :P


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Ancit на 31 августа 2005 года, 03:17:14
цитата из: Пророк на 24 августа 2005 года, 01:28:43
Моро

Но если идти от испанского, то должен быть Моро?


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Пророк на 01 сентября 2005 года, 04:16:03
А почему именно от испанского, если Моро - мориск?


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Lord Guan на 01 сентября 2005 года, 17:33:18
Скажите пожалуйста, а почему в русской транскрипции:

       герцог Алва ,

но

       адмирал Альмейда ?



Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Пророк на 01 сентября 2005 года, 19:11:39
Альмейда. Был такой известный португальский адмирал - Франсишку Алмейда. Это для ссылки.

А мягкий знак потому, что один марикьярец, второй - кэналлиец.


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Lord Guan на 01 сентября 2005 года, 20:07:05
Теперь я все понял!

Земля                      Кэртиана

герцог Альба  ->  герцог Алва

адм. Алмейда  ->  адм. Альмейда     

:D  :D  :D



Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Ancit на 02 сентября 2005 года, 00:21:11
цитата из: Пророк на 01 сентября 2005 года, 04:16:03
А почему именно от испанского, если Моро - мориск?

А разве для Кэналлоа база - не испанский?


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Пророк на 02 сентября 2005 года, 03:30:51
Цитата:
А почему именно от испанского, если Моро - мориск?


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Miraje на 03 сентября 2005 года, 16:55:35
а у Люра куда ставится ударение?


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: индеец Острие Бревна на 03 сентября 2005 года, 19:31:18
Мда-с... что-то произносил про себя правильно, что-то нет, но почему-то не возникает желания что-либо переучивать, перезапоминать. остаюсь при своём имхо - какой была постановка ударения при первом прочтении, такой она у меня и останется, ибо как известно однажды построенную лексико-семантическую (в данном случае с фонетическим оттенком) связь до конца разрушить очень сложно, практически невозможно. а следовательно целесообразность данного мероприятия выглядит весьма сомнительно. :)


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Пророк на 04 сентября 2005 года, 01:37:25
Люра


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Ancit на 04 сентября 2005 года, 01:55:53
цитата из: Пророк на 02 сентября 2005 года, 03:30:51
Цитата:
А почему именно от испанского, если Моро - мориск?

В том смысле, что мориски бывают только багряноземельскими? ???


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Пророк на 04 сентября 2005 года, 02:20:10
Ответный вопрос: а в Кэналлоа все зовутся исключительно по-кэналлийскому?


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Ancit на 04 сентября 2005 года, 20:31:35
Ответ по касательной :) :
при таком глубоко личном отношении к коню хозяин, скорее всего, как минимум, переиначил бы его имя по-своему, а "по-своему" для Ворона, по идее, должно быть кэналлийским, тем более, что "моро" - вполне универсальное романское (или как эта группа языков называется на Кэртиане?) сочетание, так что его легко приспособить под любой вариант произношения. ;)


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Ela на 04 сентября 2005 года, 23:42:49
Неожиданно всплывший вопрос - как правильно, Ызарг или ызАрг?  :P


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Кайт на 05 сентября 2005 года, 00:16:38
Ызарг. Как выяснилось вчера, в разговоре... а я, как всегда, говорила неправильно... "Ужас-ужас!" (с)


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Deli на 05 сентября 2005 года, 11:04:38
цитата из: Kite на 05 сентября 2005 года, 00:16:38
Ызарг. Как выяснилось вчера, в разговоре... а я, как всегда, говорила неправильно... "Ужас-ужас!" (с)

Аналогично, мяу. Как ни зайду в эту тему, так всё время узнаю, что некоторые имена и названия произношу неправильно. Одно расстройство. Мурк.  :'(


Название: Re:Произношение имен и названий
Ответил: ИКор на 04 октября 2005 года, 00:05:59
цитата из: Gatty на 21 февраля 2005 года, 14:24:44
Все очень просто. Молния - Франция. Отсюда имена и ударения.
Скала - Британия.
Волна - Германия.
Ветер (нынешний)  - Испания.
Со всеми вытекающими.

Позвольте полюбопытствовать:
1. Борраска и Раканы - они откуда?
2. Птица-рыбо-дева = лев св. Марка?


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Риш на 04 октября 2005 года, 00:14:08
Мы все еще про "земные" прототипы лингвистических образований?



Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: ИКор на 04 октября 2005 года, 00:28:29
цитата из: Риш на 04 октября 2005 года, 00:14:08
Мы все еще про "земные" прототипы лингвистических образований?

Я бы не стал называть это столь высокопарно...  ;) но если у Алва, Эпине, Приддов и Окделлов - есть "земные прототипы", то за Раканов обидно ... ;D Мне почему-то Эрнани, Эрасти с Ринальди  напоминают Испанию (и немного Италию) - прав ли я?

А про птице-рыбо-деву действительно интересно...


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Риш на 04 октября 2005 года, 09:02:55
цитата из: IKor на 04 октября 2005 года, 00:28:29
цитата из: Риш на 04 октября 2005 года, 00:14:08
Мы все еще про "земные" прототипы лингвистических образований?

Я бы не стал называть это столь высокопарно...  ;) но если у Алва, Эпине, Приддов и Окделлов - есть "земные прототипы", то за Раканов обидно ... ;D Мне почему-то Эрнани, Эрасти с Ринальди  напоминают Испанию (и немного Италию) - прав ли я?

А про птице-рыбо-деву действительно интересно...


А античность или Рим времен расцвета империи не напоминают?  ::)


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: Markiz на 10 октября 2005 года, 16:57:11
Вопрос: фамилия Фок Варзов склоняется?


Название: Re: Произношение имен и названий
Ответил: ИКор на 10 октября 2005 года, 22:55:56
цитата из: КНК
— Да, — Дику стало обидно, — и никакие они не медведи. Катершванц благородная фамилия, они в родстве с фок Варзовом. Мне про них говорил эр Август.

Королеве с наследником, графом Михаелем фок Варзовом  и Аланом Окделлом удалось бежать через другой потайной ход, о котором знали лишь талигойские королевы.

Чиновник отчетливо и равнодушно читал рапорт маршала Вольфганга фок Варзова


Форум официального сайта Веры Камши | Powered by SMF 1.0.10.
© 2001-2005, Lewis Media. All Rights Reserved.