Форум официального сайта Веры Камши

Художественная литература => Фэнтези и фантастика. Теоретические вопросы. => Автор: Gatty на 27 января 2005 года, 01:31:47



Название: Чтобы это значило?
Ответил: Gatty на 27 января 2005 года, 01:31:47
Меня вытащили на Роскон. Разумеется, для меня главным будет общение с теми, кого я давно и стойко хочу видеть. Особенно с Элой, а то развели тут всяких границ, понимаешь...
Но программу кона я честно просмотрела. Все более или менее понятно, но среди прочего я обнаружила там тему доклада. Теперь сижу и ничего не понимаю. Единственный аналог, который мне попадался, это письма Высокоученого брата Виктора из повести покойного Шефнера. Но там хотя бы последняя фраза была понятна, а тут...

16.00-18.00. Беседа "Проблемы метасмысла и метатекста и изменений
аксиоматического ядра постулированной трансценденции русской фантастической
литературы" (В. Головачев).


Название: Re:Чтобы это значило?
Ответил: Адино на 27 января 2005 года, 01:52:35
ИИИИИ... у меня появилось желание поехать на Роскон, что бы все-таки узнать, ЧТО ЖЕ это значит?? %))

Давайте попробуем перевести это с русского на нормальный дословно:
Проблемы = проблемы
метасмысл = ("мета" это вроде "после") - что-то что идет после смысла, наверное бессмыслица %))
метатекст = что-то что идет после текста книги, наверное, комментарии издательства и реклама %))
изменения = изменения
аксиоматического = аксиома - нечто не подлежащее доказательству => аксиоматический - "абсолютноверный" :))
ядро = ядро, видимо
постулированной = непереводимо %))
трансценденция = существование
русской = наверное, русской, хотя возможно русскоязычной
фантастической = фантастической
литературы = непереводимо ::)

И того мы имеем:
Беседа "Проблема бессмыслицы и рекламы и изменений ядра святых истин какой-то там фантастической литературы" %)))))))

Я права? ::)

Иными словами: "У вас, ребята, ПРОБЛЕМЫ с литературой" ;D



Название: Re:Чтобы это значило?
Ответил: New на 27 января 2005 года, 01:59:02
А что подразумевал автор этих слов? Это больше похоже на математику чем на литературу. Вот я пару раз пробовал изучать хорошие книги математикой - безрезультатно.


Название: Re:Чтобы это значило?
Ответил: Адино на 27 января 2005 года, 02:08:05
Не помню, откуда я стырила эту цитату, НО:

"Сюжет - это нечто, выдуманное профессорами английского языка, чтобы объяснить то, что писатели всё равно делают".

Жена Роберта Хайнлайна.

ИМХО (я надеюсь я никого здесь не обижу :) ), все подобные беседы - глупость несусветная. Я еще могу себе представить писателя, который думает о том, нет ли у него в книге бессмыслицы и много ли туда напихают рекламы ;D ;D ;D Но представьте себе писателя, который сидит и мыслит:
"Хм, а какое же у меня в книге будет аксиоматическое ядро?" :o


???


Название: Re:Чтобы это значило?
Ответил: Filin на 27 января 2005 года, 04:16:23
метасмысл - можно расшифроавть как смысл описывающий смысл.
метатекст - текст описывающий(структуру, законы) текста.
а постулирование аксиомаитческого ядра - это по моему тавтология :)
трансценденции русской фантастической
литературы
- сие тайна большая есть. ???

Может так?
Проблемы описания(понимания) смысла и текста и изменений ядра святых истин святого духа фантастической литературы" :)


Название: Re:Чтобы это значило?
Ответил: Kris_Reid на 27 января 2005 года, 09:27:46
цитата из: Gatty на 27 января 2005 года, 01:31:47
тему доклада.

На этот счет пока существуют две версии:
1) Это шутка такая.
2) Это серьезно.
Какая из них Вам меньше нравиться - решайте сами...


Название: Re:Чтобы это значило?
Ответил: EXE-Q-THOR на 27 января 2005 года, 14:25:34
ИМХО - у некоторых господ фантастов наступило нечто, что называется "манией величия"... При этом некие простые мысли стараются описать псевдонаучными терминами. Звучит наредкость глупо и смешно...
Звучит похоже на: "проблему транспортировки жидкости мелкодисперсными устройствами, применяемыми в изготовлении хлебобулочной продукции" (носить воду в решете)...


Название: Re:Чтобы это значило?
Ответил: Goga на 27 января 2005 года, 14:58:19
Блин!!!! Я понял!!!

Проблема метасмысла и метатекста отдельно!!!

С точки зрения тов. Головачева, который левое ухо очевидно чешет правой рукой из-под левой же ноги, проблема смысла смыслов - надсмысла и над-текста вообще в мире связано каким-то образом с изменениями в системе аксиом заранее заданного выхода за собственные пределы российской фантастической литературы ... Опять непонятно.

Еще раз. Я упертый. С конца.

Существует выход за собственные пределы в российской фантастической литературе. Допустим.
Этот выход постулирован некоторой системой аксиом, для которой существует ядро. Существует проблема изменений этой системы. Так вот проблема метасмысла и метатекста как-то коррелирует с проблемой изменений этой системы аксиом...

Ну как, стало понятнее? Мне - нет... ;D ;D ;D


Название: Re:Чтобы это значило?
Ответил: Риш на 28 января 2005 года, 01:17:09
"Перечитывал пейджер. Много думал" (С)

Мне, в отличие от Адино, понятны только слово "проблемы" (это когда где-то что-то не так, как хотелось бы) и "русская фантастическая литература" (это то, что у меня на книжной полке стоит).

::)


Название: Re:Чтобы это значило?
Ответил: Ollyagr на 28 января 2005 года, 02:15:25
Метасмысл понимается как совокупность категоризованных частных смыслов; смысл - конфигурация всех связей и отношений между различными элементами представленной в тексте ситуации мыследействования и коммуницирования. Литературный текст трактуется как опредмеченная человеческая субъективность. Путь к смысловым мирам художественного текста лежит через формальные текстовые средства, которые являются материальной "одеждой" идеальных смыслов и служат для активизации рефлексии читателя над всем своим опытом освоения окружающей действительности и над всем своим опытом коммуникации.

Метатекст

http://www.psu.ru/pub/filolog_1/3_2.rtf

Особенно мне понравилось во это ;D ;D

ТРАНСЦЕНДЕНЦИЯ (лат. transcendens - прешагиваю-щий, выходящий за пределы) - философский термин, означающий высший род интеллигибельных объектов, принципиально не представимых в качестве возможного объекта чувственного опыта. Таким образом, не всякий интеллигибельный объект является Т., а только тот, который относится к другим интеллигибельным объектам как к чему-то сенсибельному. Например, Т. может называться Бог. Философия экзистенциализма уточняет понятие Т. двумя дополнительными значениями. Во-первых, Т. обозначает возможность проявления экзистенции. Во-вторых, она выражает недостижимую полноту всех экзистенций. Оба значения совпадают в понятии "Бог" христианского экзистенциализма (Марсель) и в понятии "ничто" атеистического экзистенциализма (Хайдеггер, Сартр)




Название: Re:Чтобы это значило?
Ответил: Ela на 28 января 2005 года, 16:44:16
(засучивая рукава, делая зверскую морду и деловито оглядываясь в поисках подходящего лома, поскольку против него нет приема):

НА МЕСТЕ РАЗБЕРЕМСЯ!!! :P :P :P


Название: Re:Чтобы это значило?
Ответил: Jerreth на 28 января 2005 года, 20:17:31
Народ, все очень просто. Раскатываем на семантические кирпичики и собираем обратно. Русская фантастическая литература (РФЛ) и так понятна, а "Проблемы метасмысла, метатекста и изменений акзиоматического ядра" = "что, как, зачем/почему/для чего".
Иначе говоря:
- Что/о чем сообщает нынешняя РФЛ
- Как/с помощью чего она это делает
- Зачем/с какой целью создаются те или иные произведения.
В общем, треп за жизнь.
Эла, можно повесить лом обратно на стенку :)))


Название: Re:Чтобы это значило?
Ответил: Mari на 28 января 2005 года, 20:24:17
Э-э-э, нет. Стоит посмотреть кто собирается проводить беседу, то думается, что лом прихватить все же надо, ибо просто не будет :P


Название: Re:Чтобы это значило?
Ответил: Риш на 28 января 2005 года, 21:10:45
Эла, за попытку провоза через границу цветного металла можно и того...

Я вам на месте сковородки выдам. Чугуниевые :)

Добавлено позднее: А еще у меня фомка есть! Тяжелая, зато в сумку (спортивную) влезает! ;D


Название: Re:Чтобы это значило?
Ответил: Erin на 28 января 2005 года, 22:23:53
Если не хватит сковородок, сигнализируй, помогу! :)


Название: Re:Чтобы это значило?
Ответил: Ars_Barracuda на 29 января 2005 года, 13:18:02
"Трудности в осмыслении и понятии текстов с нарушением устоев незыблемых утверждений божественного миропорядка в русской фантастической литератре"

Или, говоря простым языком - что за фигня написана в этом фэнтези и как её можно понимать ;) :P

Да, да, только чугуниевые сковородки позволят провести беседу на должном уровне ;D


Название: Re:Чтобы это значило?
Ответил: Shaman на 21 февраля 2005 года, 09:28:32
Как я понимаю, РОСКОН уже прошел, так что "Что бы это значило?"


Название: Re:Чтобы это значило?
Ответил: Carnivora на 24 февраля 2005 года, 23:15:49
М-да.. А я думала, подобными наворотами только философы славны... Одновременно со мной защищался дядечка, название диссертации которого я не могла даже приблизительно воспроизвести, отвернувшись от листочка с объявлением. И сейчас не могу.


Название: Re:Чтобы это значило?
Ответил: Кайт на 24 февраля 2005 года, 23:37:10
А я думала - только филологи. :) Тьфу, гадость, до ужаса напоминает название одного из предметов, который мне предстоит сдавать в этом семестре.
Присоединяюсь к вопросу Шамана, так кто-нибудь слушал этот самый доклад?


Название: Re:Чтобы это значило?
Ответил: Gatty на 24 февраля 2005 года, 23:42:56
Я не слушала, так как мы с Элой заболтались и потом к нам кто-то пришел.

По имеющимся данным подоплекой сего изыска были амфибиальная асфиксия докладчика на предмет Перумова и Лукьяненко. ;D


Название: Re:Чтобы это значило?
Ответил: Кайт на 24 февраля 2005 года, 23:45:14
цитата из: Gatty на 24 февраля 2005 года, 23:42:56
Я не слушала, так как мы с Элой заболтались и потом к нам кто-то пришел.

По имеющимся данным подоплекой сего изыска были амфибиальная асфиксия докладчика на предмет Перумова и Лукьяненко. ;D


О-о-о! Ну так бы и назвал, зачем народ пугать? ;D Да, не думаю, что вы много упустили.


Название: Re:Чтобы это значило?
Ответил: Carnivora на 02 марта 2005 года, 19:49:32
А можно перевести, что это такое "амфибиальная асфиксия" на русский язык с околонаучного? А то у меня какие-то странные ассоциации с Ихтиандром, лишенным любимого моря на время N.



Название: Re:Чтобы это значило?
Ответил: Shaman на 02 марта 2005 года, 19:51:19
Цитата:
А можно перевести, что это такое "амфибиальная асфиксия" на русский язык с околонаучного? А то у меня какие-то странные ассоциации с Ихтиандром, лишенным любимого моря на время N.

Имхо - жаба задавила.


Название: Re:Чтобы это значило?
Ответил: Punch на 22 марта 2005 года, 17:14:54
Один мой знакомый медик, по прозвищу Зубнюк, сказал мне как-то, что правильнее говорить не "амфибиальная асфиксия", а "амфибиотрофная асфиксия", т.е. асфиксия, причиной которой явилось вышеуказанное земноводное. Да и звучит красивше.


Название: Re:Чтобы это значило?
Ответил: Gadko на 10 апреля 2005 года, 02:33:08
Дя, товарищ Головачёв перечитал своей любимой эзотерической литературы=))


Форум официального сайта Веры Камши | Powered by SMF 1.0.10.
© 2001-2005, Lewis Media. All Rights Reserved.