Форум официального сайта Веры Камши

Литературный Конкурс НАШЕ ДЕЛО ПРАВОЕ => Для Читателей, Наблюдателей, Болельщиков => Автор: Гринсигн на 06 августа 2011 года, 17:22:25



Название: НДП - 2011. Поэзия. Обсуждение
Ответил: Гринсигн на 06 августа 2011 года, 17:22:25
Поэзия на нашем конкурсе незаслуженно обделена отдельной темой. Давайте исправим это, тем более, что с последней выкладкой число поэтических произведений перевалило за десяток.
А чтобы тема не была пустой - то напишу-ка я здесь о своих впечатлениях. Сразу говорю, мнение субъективно, субъективно и еще раз субъективно.

1) Прощание

Не зацепило. Возможно, дело в меняющемся в некоторых местах размере. И почему дочка должна слышать именно шум рапир?

2) Масада
Стихотворение-история. Прочитав, был заинтригован, и обратился к интернету за подробностями. Хотя не уверен, что массовое самоубийство - сюжет для конкурса "Наше дело правое"...
Но написано очень хорошо. Нужный градус обреченности, ровной слог, оптимум исторических деталей. Хотя мне кажутся более уместными на этом конкурсе короткие произведения, не могу не отметить это стихотворение.

3) Шторм
Добротное произведение. Только в последней строфе следует читать "взвился' ", а не "взви'лся" (ударение не проставлено), что немного смазывает впечатление.

4) Последняя сказка
Снова история. И снова грустная.
Автор своего добился; одна моя знакомая даже расплакалась после финальных строк. Действительно трогает. Если бы это была именно песня, а не стихотворение, она бы стала моим фаворитом. Но пока подожду.

5) Говорят мне, что сказки - ложь...
Не понял, о чем произведение. Эпизоды из "нашей" и "другой" реальности переплетаются настолько сильно, что я потерял связь между ними. Да и что вообще происходит, тоже не ясно. Плюс несколько спорных моментов: "только маревом вдалеке
древних башен взметнулись копья" (копья? маревом?), "уповая, мол, так прокатит" (здесь же речь не о нашем мире, так зачем же жаргон?).

6) Нам больше не осталось ничего...
На мой вкус, слишком абстрактно. Нет "что" и "где", и главное неясно "кто". Один-два красивых речевых оборота могли изменить впечатление от прочтения, но я их не нашел. Не понравилось.

7) Дуй, горнист, в свою медь...
Понравилось, понравилось. С такими словами, да в атаку! Никто не подскажет, к какому времени относится стихотворение? Упоминаются легионы, пушки, штыки, щиты, Ронсеваль, поручик, кавалеры и водка.

8} К демонам хмурый рок!
Эхх... Автор, похоже, неплохо знает историю Римской империи. Столько подробностей, сносок. Присутствуют даже устойчивые выражения тех давних времен. Только в поэтическом произведении они смотрятся странно. В отрыве от этого - стихотворение среднее, не зацепило. Впрочем, верю, что автору стоит попытать свои силы на ниве исторической прозы.

9) Конгройская порча
Первые строки понравились больше последних. ИМХО, стихотворение выглядело бы лучше, если бы осталось бы притчей о враче и болезни. Для этого не нужно было и новый мир придумывать, в земной истории достанет эпидемий и безымянных врачей-героев. Монолог командора выглядит не так красиво, как все остальное, хотя "развязка" истории хороша - "сам погибну, но болезнь заберет и врага".

Не спастись никому - я в затмении вижу ясно -
Но не буду готовить настоя искристой пыли.
Дети Чёрной Луны не должны убивать лекарством,
Даже если молитвы и клятвы они забыли.

А вот эта строфа - лучшее из того, что я прочитал пока на этом конкурсе.

10) Случай из жизни
Красок не хватило. Мало ярких образов, а ведь тема "не женского дела" - широкая. И очень мало деталей; герои кажутся абстрактными.

11) Хранители
Коротко и емко. То, что я люблю. В такой малой форме на слово ложится куда большая нагрузка. Нельзя сказать, что автор не справился. "Я выросту злой травой, ты будешь грозой сверкать!" - тут и тщетность, и ощущение пропасти за спиной, и готовность бороться до последнего конца, и единение с Родиной. Правда, другие обороты так не зацепили.
До уровня "Я совру, что придет подкрепленье...", пожалуй, не достанет, но одобрения заслуживает.


Итак, на данный момент мои предпочтения распределились так: сначала "Последняя сказка", затем "Дуй, горнист, в свою медь...", а потом "Шторм" напополам с "Хранителями". "Конгройская порча" могла бы быть номером один, но это было бы уже что-то другое. "Масада" - получает только "приз зрительской симпатии" из-за спорной темы.


Название: Re: НДП - 2011. Поэзия. Обсуждение
Ответил: Панацея на 08 августа 2011 года, 22:33:09
Хорошо, что поэзия отдельной темой появилась. Спасибо, эр Гринсигн!

Я тоже напишу о своих впечатлениях - в той последовательности, в которой стихотворения размещены на конкурсной странице.

Правда, за один раз про все не получится, но время вроде еще есть:

1. Прощание

Интересна форма – последовательное обращение к женщинам семьи, провожающим в бой. Но то, что слышит каждая из них в душе героя, мне не увиделось, разве, что у матушки. Дочку и супругу можно смело менять местами и смысл не изменится. Тут бы что-то более персональное. И несколько сложно улавливается смысл последнего пятистишия, «говорите» я сначала восприняла, как императив.


2. Масада

Пришлось задействовать поисковики. Теперь и эту историю знаю. Технически сложное, выверенное, с внутренними рифмами стихотворение. Правда, встречаются сверхсистемные ударения, смещение  ударения по ритму, отсюда, например,  читается «прИнять последний дар».
Композиционно продуманное стихотворение, с зачином, с финалом, замечательно проиллюстрированное пейзажными штрихами и практическими слышимыми звуками (шорох!) Но осталось впечатление некоторой затянутости.


3. Шторм

Яркая картина. Даже в отсутствии специальной морской терминологии видится именно  морской бой - со стихией, с равнодушными богами, а в чем-то и с самими собой, своим страхом и усталостью. Немного засомневалась насчёт бурана - сильная метель, снежная буря (обычно в степи, на открытых местах),  но свой мазок – холода и промозглости – это слово в общую картину добавляет.


4. Последняя сказка

Вот тут мне совсем не критикуется. Глобальных замечаний нет, а мелкие придирки – неуместны. Стихотворение произвело глубочайшее впечатление, на душе стало больно, но очень светло. И… вдохновенно как-то. Много мыслей навеяло. Если честно, то прослезилась пару раз. Спасибо, Сказочник!


5. Говорят мне, что сказки – ложь.

В целом, знакомое ощущение – то, что ты читаешь или во что играешь, рвёт привычную  ткань мира, этакая дереализация. И написано неплохо, особенно рифмы понравились, но читается тяжело.  Хотя прочтения эдак после третьего уже начинает вызывать сопереживание, и легкую улыбку на финальных строках.


6. Нам больше не осталось ничего

Интересна форма стихотворения, никогда ранее такую не встречала.  Правда, вторая снизу строка из размера выпадает. Скорее всего – автор удлинил ее сознательно, акцентируя на финале, но при чтении возникают трудности – строка произносится скороговоркой. А содержание показалось неярким и выраженным общими фразами.


Название: Re: НДП - 2011. Поэзия. Обсуждение
Ответил: Панацея на 09 августа 2011 года, 00:05:44
7. Дуй, горнист, в свою медь

За счет смешения времен, оружия  и родов войск создается впечатление, что автор обращается ко всем забытым/забывшим/списанным, но еще способным принять бой, прийти на подмогу в тяжелый час войскам - такое вот волшебство строк. Очень похоже на песню. И я  не очень поняла, для чего автор меняет рифмовку во второй части стихотворения, но стихотворение от этого не теряет.


8. К демонам хмурый рок!

Предыстория показалась интереснее самого стихотворения. А в стихотворении больше понравились короткие – чеканные, с рефреном – четверостишия. Длинные фрагменты, правда, лучше передают сюжетную линию. Стихотворение не оставило именно поэтического впечатления – пересказ фактов и заговор на «неотступность».


10. Случай из жизни

Хорошая сюжетная задумка – за строками видится жизнь героини. Но финал показался скомканным – наделать полсотни могил в битве спиной-к-спине и назвать это мужскими делами…  а героиня,  мол, к этому отношения не имеет. И по технике в двух словах: местами пропадают рифмы 1 и 3 строк, иногда ударения из ритма выбиваются.



Традиционно прошу считать моё мнение субъективным.

И спасибо участникам - чтение ваших стихотворений доставило интеллектуальное и эстетическое удовольствие.

Надеюсь, что нас ждут и новые поэтические поступления в следующей выкладке.


Название: Re: НДП - 2011. Поэзия. Обсуждение
Ответил: Рысь на 09 августа 2011 года, 15:28:04
Не люблю обсуждать стихи и никогда этого не делал, но тут зацепило настолько, что не написать не смог.

Дуй, горнист, в свою медь
Очень понравилось. Сразу захотелось спеть! (И спел ;) тихо, про себя, эх, жаль не умею играть на гитаре!) Безумное, невозможное, и в тоже время такое правильное и близкое сердцу смешение эпох. Когда трудно, когда падает небо, а судьба родной страны на краю или даже за краем, их позвали и они пошли, вернулись из небытия, встали "в крестах и нашивках, ведь кровь - не вода". Все, кто когда-то до конца отдал свой долг Родине, поднялись, чтобы не задумываясь сделать это снова! Потому что их дело правое, враг будет разбит, победа будет за ними! То есть за живыми, у кого хватило мужества и стойкости позвать на помощь мертвых!

Вот так, как-то (с)


Название: Re: НДП - 2011. Поэзия. Обсуждение
Ответил: Лисса д'Арнэ на 10 августа 2011 года, 00:56:45
Долги надо отдавать.
Начну с поэзии. :)

Прощание
Что-то есть... что-то есть... но вот не могу ухватить за хвост ускользающий ритм и все тут. И вроде вспыхивает в душе отсвет "алого цвета войны", но тут же и гаснет, поскольку, близкие - они всегда роднее любого дела. ИМХО. Они настоящие - они останутся, а дело, что война, что другое, придет и завершится. :) Мне, возможно, только показалось, но судя по некоторым фразам, война в этом мире не настоящая, а так - ради славы и денег. Потому что, если иначе - не стали бы жена, мать и дочь говорить, что их мужчина "играет в войну". И вот это ИМХО, сильно портит весь замысел.

Масада
Ммм... уважаю авторов, способных сочинить не просто стихи, но поэму (пусть и маленькую). Да еще и описать реальные события истории. Это... здорово. :) Правда, кое-где на мой не слишком, возможно, просвещенный взгляд, хромала ритмичность, выбивая из мелодии стихов. А вообще, чем-то напоминает "Вересковый мед". )))

Шторм
Нне знаю... дробный ритм был хорош, но автор явно с него сбился. Ну и немного лихорадит само повествование. К примеру, то "мы - гордые птысы, перед богами на коленях не стоим" (воспроизведено НЕ дословно), то "боги, не смейтесь, дайте же время".

Последняя сказка
Эх, как были хороши первые два четверостишия! Дальше, увы, рифма и ритм стали для меня дебрями, через которые пришлось продираться... :( Но вот сюжет... за сюжет все прощу. Прошиб слезу - честно...

Говорят мне, что сказки – ложь...
Рифма ложится неплохо. :) Но в этот раз наоборот уводит от сюжета. Возможно, я просто недостаточно проницательна, но я совершенно не поняла, при чем там герой из нашего времени/мира. Зачем он там? Сочиняет? Как-то связан? Не понятно (с).
Хотя вот постепенное выбывание персонажей зацепило, задело струну в сердце.

Нам больше не осталось ничего...
Вот честно говоря, вообще не легло. :( На мой вкус слишком абстрактно, а рифма с обрывающимися повторами для меня не очень понятна. Прошу прощения у автора...

Дуй, горнист, в свою медь...
Несмотря на то, что в одном-двух местах подвел ритм, пробило. Я буквально почувствовала это пробуждение некогда уже отвоевавших свое солдат. Спасибо автору.

К демонам хмурый рок!
Исполнение довольно интересное. И, похоже, автор все-таки добился эффекта дополнения одного другим (стихов прозой). Ритмика и рифмы все же немного "не мои", не считая коротких четверостиший, похожих на припев. А в целом, ИМХО, неплохо.

Конгройская порча
Лично мне несколько испортило ощущение обилие неизвестных мне имен и названий. Плюс через ритмы и рифмы я опять кое-где продиралась.
Вот если бы после строк:
Цитата:
Дети Чёрной Луны не должны убивать лекарством,
Даже если молитвы и клятвы они забыли.

автор сумел выдержать накал и высоту, было бы здорово. Потому что именно на этих строках сердце взлетело к горлу, ожидая, что эмоции "поведут" дальше, выше, сильнее. А в стихах, увы, натянутая струна "сдулась", и повествование, как ни в чем ни бывало, потекло по ухабам быта (пусть и скорбного).

Случай из жизни
Эх, блин... порадовала четкость ритма и рифмы, но сюжет был проглочен... неизвестно кем. Линия повествования выглядит для меня так: учили-женили-...-битва-... Только что нам про женитьбу и выбранные "мир и тыл" и тут же стена какая-то, бой. "А к чему, почему - не пойму" (с). Ну и... кричать в пылу схватки «Война и фронт!», «Мир и тыл!», как-то мне кажется немного странным... Потерян у стихов кусочек, где как раз и должно быть то самое "отступать некуда". Почему героиня-таки выбрала «Войну и фронт».

Хранители
Эх... не для меня пятистишия... Хотя как раз ритм и рифма здесь очень и очень даже. Вот только... опять абстракция (сама грешна - часто принимаю свое видение мира за готовое произведение), и красивые слова так и остались красивыми словами, не став в итоге (по крайней мере для меня) людьми (или кем были ваши хранители?) и событиями.

Все вышесказанное - исключительно махровый ИМХ, поэтому, надеюсь, не слишком задеваю авторов. Ведь каждый ищет свои пути к цели. :)


Название: Re: НДП - 2011. Поэзия. Обсуждение
Ответил: Мимими на 10 августа 2011 года, 18:56:25
Спасибо всем отметившим «Дуй, горнист, в свою медь...»!
Далее персонально, под SP:


Гринсигн

[spoiler]
Цитата:
Никто не подскажет, к какому времени относится стихотворение? Упоминаются легионы, пушки, штыки, щиты, Ронсеваль, поручик, кавалеры и водка.


Ко времени, в котором возможно все это, наверное?  ;) Или — к безвременью. В котором спят и ждут своего часа Король Былого и Грядущего, воины Фридриха Барбароссы, рыцари из Вышеградской скалы и все прочие. А вообще-то все уже сказали до меня, и лучше.[/spoiler]


Панацея, это я Ваш отзыв имею в виду:

[spoiler]
Цитата:
За счет смешения времен, оружия  и родов войск создается впечатление, что автор обращается ко всем забытым/забывшим/списанным, но еще способным принять бой, прийти на подмогу в тяжелый час войскам.


Благодарю! Вы абсолютно правы.  :D[/spoiler]


Рысь:

[spoiler]
Цитата:
Очень понравилось. Сразу захотелось спеть! (И спел  тихо, про себя, эх, жаль не умею играть на гитаре!)


Увы, я тоже :) Хотя писалось как эдакий немудреный романс. А в остальном — большое спасибо Вам от искренне тронутого отзывом автора![/spoiler]


Лисса д'Арнэ:

[spoiler]
Цитата:
Несмотря на то, что в одном-двух местах подвел ритм, пробило. Я буквально почувствовала это пробуждение некогда уже отвоевавших свое солдат. Спасибо автору.


И Вам спасибо большое! От себя и всех забытых, но не забывших.[/spoiler]


Название: Re: НДП - 2011. Поэзия. Обсуждение
Ответил: Штырь на 11 августа 2011 года, 03:20:12
"Дуй, горнист, в свою медь..."
Мне очень понравилось стихотворение, есть настроение, есть мысль, написано неплохо, красивая закольцовка начала и конца, нет, вправду - хорошо.
И тем обиднее некоторые моменты.
По духу стихотворения в памяти неизбежно должно было бы всплыть по доброй ассоциации "но спят усачи-гренадеры..."
Вместо этого, благодаря ненужным, на мой некомпетентный взгляд, вставкам, всплывают лишь "поручик Голицин" и "капли датского короля пейте, кавалеры". Оно бы и неплохо, но духу стихотворения не соответствует. А ведь в стихах аллюзии особенно важны!
Мне кажется, это недоработка, которая портит весьма неплохой текст.
А жаль. Потому что стихотворение, повторюсь, очень нравится.


Название: Re: НДП - 2011. Поэзия. Обсуждение
Ответил: Попутчик на 13 августа 2011 года, 21:52:53

Я совсем ни разу не автор и даже не участник. Но стихи люблю)
И, увидев тему поэзии, не удержался))

ну почему не соответствует?
Тот самый корнет и те самые светлые кавалеры - которые все они красавцы, все они поэты- дожили , до  гражданской ли  войны, до другой ли, в которой уже нельзя отступать, уже нету места легкости. Они обречены...
Им один путь остается.
Как раз здесь ассоциация имхо работает
Но такое ощущение, что вот этот кусок -

Ляжем в поле, а не на столе меж засаленных карт!

Пусть все кончено, пусть уж давно сняли нас со счетов,
Но еще хоть разок станем теми, какими мы были.
Так штыки наголо, чтоб над линией наших щитов
Встало солнце – в лазури, а не в удушающей пыли


писал другой автор и в другом размере(((
Не на столе меж - сколько согласных, теряется напевность!
А следующее четверостишие - вообще не несет смысловой нагрузки. ну по крайней мере в том виде,в котором существует. Только сбивает мелодию и ритм.. ИМХО если его убрать а строчку про столы сделать мягче- стихотворение только выиграет.
Главное- есть ради чего работать!



Название: Re: НДП - 2011. Поэзия. Обсуждение
Ответил: Рысь на 13 августа 2011 года, 23:10:40
Меня тоже сперва задело изменение ритма во второй половине стиха, но перечитав его я понял: это не баг, это фича! Первая часть - это подготовка к битве, а вторая - сама битва, и тут уже другой ритм, более короткий. Причем сделано весьма элегантно - просто размеры четных строчек поменяны местами с размерами нечетных. Единственное что, я бы как-то убрал Ронсеваль, чтобы совсем оторвать стих от конкретики. Когда в кучу сбиваются мечи, щиты, кирасы, штыки, патроны и т.д., появившаяся вдруг привязка к совершенно конкректному месту сбивает общий настрой на абстрактность и собирательный образ "светлых героев".


Название: Re: НДП - 2011. Поэзия. Обсуждение
Ответил: Ингеборга на 14 августа 2011 года, 16:39:07
Благодарю написавших комментарии к моему творению "К демонам хмурый рок!" К сожалению, времени на отзывы у меня сейчас нет  :-\  Но как появится - так сразу. А пока отпишусь по полученным отзывам.

Гринсигн
цитата из: Гринсигн на 06 августа 2011 года, 17:22:25
8} К демонам хмурый рок!
Эхх... Автор, похоже, неплохо знает историю Римской империи. Столько подробностей, сносок. Присутствуют даже устойчивые выражения тех давних времен.

Угадали  :D Античность, особенно поздняя, наряду с германо-скандинавистикой любимы мной давно и страстно, посему хорошо знакомы, в том числе и в деталях.
Цитата:
Только в поэтическом произведении они смотрятся странно. В отрыве от этого - стихотворение среднее, не зацепило.

Это писалось не стихотворение, а историческая песня  ;)  В ней не обойтись без подробностей и предыстории, широко известных современникам певца, но не нам. И - не совсем поняла: а в чём именно, по-вашему, странность? В самом наличии - так оно обусловлено жанром. А если не в нём, то - в чём?  ???
Не зацепило - жаль. Но понимаю,нас цепляет лишь то, что нам созвучно.  :)
Цитата:
Впрочем, верю, что автору стоит попытать свои силы на ниве исторической прозы.

Спасибо большое за идею! Не задумывалась об этом, но попробовать можно. Я как-то больше тяготею к стилизациям под крупные и малые формы народного творчества. А историческая проза... Это будет чем-то новеньким для меня. Но определённо попробую.

Панацея
цитата из: Панацея на 09 августа 2011 года, 00:05:44
8. К демонам хмурый рок!

Предыстория показалась интереснее самого стихотворения.

:D Спасибо! Они друг от друга плохоотделимы. Историческая песня без контекста, вынесенного в предысторию, тяжело воспринимается. Потому особое внимание я уделила именно предыстории. Рада, что не напрасно!
Цитата:
А в стихотворении больше понравились короткие – чеканные, с рефреном – четверостишия. Длинные фрагменты, правда, лучше передают сюжетную линию.

Благодарю, это для меня важно!
Цитата:
Стихотворение не оставило именно поэтического впечатления – пересказ фактов и заговор на «неотступность».

В принципе, тем оно и задумывалось... Разве что пересказ не фактов, а отношения к ним.
Цитата:
И спасибо участникам - чтение ваших стихотворений доставило интеллектуальное и эстетическое удовольствие.

Надеюсь, что нас ждут и новые поэтические поступления в следующей выкладке.

Очень рада!
Да, сейчас уже появилось одно. Не моё, но есть. Надеюсь, ещё одно моё стихотворение тоже примут ::)

Лисса д'Арнэ
цитата из: link=topic=14896.msg641021#msg641021 date=1312923405
К демонам хмурый рок!
Исполнение довольно интересное. И, похоже, автор все-таки добился эффекта дополнения одного другим (стихов прозой). Ритмика и рифмы все же немного "не мои", не считая коротких четверостиший, похожих на припев. А в целом, ИМХО, неплохо.

;) Спасибо большое! Таки да, оно историческая песня и без культурного контекста не жилец. А предыстория без песни смотрится незавершённо. Посему стремление к дополнению было. И я очень рада, что реализовалось!


Название: Re: НДП - 2011. Поэзия. Обсуждение
Ответил: Ингеборга на 14 августа 2011 года, 18:13:53
Ой. Посмотрела я сейчас файл с моей песней исторической и ужаснулась. Почему там три страницы???  ??? Я же с двумя файл отсылала... Специально же подгоняла, аж по строчкам, чтобы на первый лист ушла вся предыстория, а на второй - фраза про потомков и собственно песня! Композиция ж была другая задумана! Ой же ёй... через ё...


Название: Re: НДП - 2011. Поэзия. Обсуждение
Ответил: Попутчик на 20 августа 2011 года, 18:38:42
Почитал обновления))
Тема сложнаая. так и хочется уйти в назидательность. Но поэзия- он такая штука сложная. В ней обязатлеьно нужны образы. .. И много чего еще на самом деле ))))).
Понравился мне Герой))
Только..

Ты можешь не быть героем,
Ходить в кино, мыть посуду.
Но мир не отводит взгляда -
И некуда отступать.

вот иМХО во второй строчке чуть сбит размер. Спотыкаешься. Моет быт даже -
В кино ходить. мыть посуду..
А моте быть  слово ходит заменить..
А так- хорошее стихотворение)))


Название: Re: НДП - 2011. Поэзия. Обсуждение
Ответил: Гринсигн на 20 августа 2011 года, 19:04:49
Цитата:
Спасибо большое за идею! Не задумывалась об этом, но попробовать можно. Я как-то больше тяготею к стилизациям под крупные и малые формы народного творчества. А историческая проза... Это будет чем-то новеньким для меня. Но определённо попробую.


Попробуйте обязательно. Если что-то получится, могу помочь вычитать результат.
Цитата:
Ко времени, в котором возможно все это, наверное?  Или — к безвременью. В котором спят и ждут своего часа Король Былого и Грядущего, воины Фридриха Барбароссы, рыцари из Вышеградской скалы и все прочие. А вообще-то все уже сказали до меня, и лучше.


Неясность устранена, благодарю. Пока что, ваше произведение выглядит лучше остальных в моих (да и не только) глазах.


Поехали дальше (опять же, все субъективно):

14) Герой
При всей моей любви к D&D, я не склоннен считать, что реальные герои обладают схожим типажом. И подвиги их, зачастую, не такие красочные, да к тому же часто остаются невоспетыми. Хотя слог легок, и вполне неплох. Только струнки никакой не задел.

15) Предел
Абстрактно, кажется, что строфы почти не связаны друг с другом и не формируют цельной картины. Попытка рассказать обо всем, о тяжком бремени выбора, о подсиживании и доносах, о страхе и его преодолении, не слишком удалась. Плюс фраза "Или черный, или белый цвет!" применима уж точно не к расплывчатым формулировкам. Солдаты в окопе - да, могут (а, может, и должны) так рассуждать. Но стихотворение не про них, точнее, не только про них.

12) Не меняется дело войны  и  13) В окружении оценивать не буду, потому что это мои собственные произведения. Но с огромным удовольствием побеседую с вами на их тему. Особенно дорого мне стихотворение под номером 13...


Название: Re: НДП - 2011. Поэзия. Обсуждение
Ответил: Лисса д'Арнэ на 21 августа 2011 года, 00:30:51
Эх... знаю я, что стихосложение - штука сложная. Но все-таки совсем уж жемчужины (как прошлогодний Золотой) я в нынешних стихах не нахожу. Авторы, не огорчайтесь, пожалуйста. Всем нам есть до чего расти (я тоже, хоть и в прозе, получила свою долю касторки). :)

Не меняется дело войны
Вначале слог хорош. Потом, увы, таки сбивается... Цепляет "добрый шаман" - редкость для литературы. Обычно их как раз наоборот изображают злыднями.  ;D
Ну и в паре мест, я бы все-таки подправила рифму.
[spoiler]Например, тут, вместо "товара"
Цитата:
Восемь хлипких лачуг и амбар
Превратились в золу-головешки,
Из домов весь нехитрый товар
Унесен был под гул и насмешки.

я бы поставила "скарб". Ритму сильно не навредит, а по смыслу вернее раза в два. :)

А вот тут вместо "этих"
Цитата:
Это он привел этих людей,
За плечами несущих разруху,

лучше поставить "тех" как раз в данном случае чуть-чуть жертвуем смыслом ради лучшей ритмики.

Ну и, честно говоря... ну я понимаю, что в рифму, но друид смотрится в этих стихах уж больно чужеродно...[/spoiler]

В окружении
Начало, опять же, радовало стройностью ритма. А вот во второй части пошел сбой. Может, так оно и правильно, но в первый момент просто очень сильно сбивает. В итоге, получились стихи для второго прочтения. :) Что, увы, в моем случае ударило по со-участию...
Ну и вот эту строчку:
Цитата:
Волей случая стал партизан,

я бы все-таки переписала: "Волей случая я партизан" (ибо первый вариант - косяк из детских сочинений).

Герой.
Сперва обрадовалась - четкий ритм, сюжет, и даже ирония над лубочным образом "героя". :) Кое-где, правда, в угоду ритму принесена в жертву стройность фраз, но это не так уж много.
А вот концовка меня разочаровала. Потому что, если это аллюзия на попаданцев, стихи для меня обесцениваются мигом. Объясню почему. Я вообще попаданческую литературу не люблю исключительно благодаря этому принципу - в нашем мире подвиги каждодневные совершать слишком трудно, а вот "если б мне Меч-Кладенец, да Силушку Волшебную, да Коня Ехидного Говорящего, да... (продолжать можно бесконечно)", то я бы ого-го! А посуду мыть, на работу ходить - фи! А то, что ребенка поднять - это подвиг, что с начальством (а порой и всем миром) за правду биться - это тоже подвиг, а дарить любовь тем, кто рядом, пусть даже это не лубочная прынцесса или восторженные последователи... Слабо?  :P
Если же аллюзия-таки на подвиги любые (в нашем и их мире), то слишком много там о рыцаре и слишком мало о нас. Плюс отсутствует необходимая связка, вроде: "Вот так и в нашем мире - или ты моешь посуду-ходишь в кино, или ты Защищаешь, и не важно, своих ли, правду ли, или Родину". :) Вот как-то так.(с)

ПРЕДЕЛ
А вот это уже, похоже, антипод предыдущих стихов. Ритм и рифма - тоже хороши. Кроме последних строк, где у меня лучше ложится: "Чем всю жизнь терзать себя презреньем".
Брависсимо за смысл. Но ИМХО... чуть-чуть не дотянут накал. Хотелось бы почувствовать, что вот, человек пошел против системы, даже с риском проиграть. Когда за него одновременно становится и страшно и... гордо...  ;D А в этих стихах все-таки кое-где "общие пафосные фразы" несколько портят смысл, смазывая впечатления.
Правда, да не обидится автор, для меня эти стихи наложились на впечатление от недавно прочитанного "Пегаса". :) Поэтому, мне особенно приятно было их читать - как продолжение рассказа, или гимн ему, что ли. ))


Название: Re: НДП - 2011. Поэзия. Обсуждение
Ответил: Гринсигн на 21 августа 2011 года, 10:10:38
Цитата:
Вначале слог хорош. Потом, увы, таки сбивается...
Например, тут, вместо "товара" я бы поставила "скарб". Ритму сильно не навредит, а по смыслу вернее раза в два.


Не уверен. "Скарб", конечно, подходит больше. А вот рифма с ритмом потеряются. К тому же "товар" - это что-то изготовленное на продажу, обмен, т.е. имеющее какую-то ценность. Естественно, что грабители вынесут такие вещи в первую очередь. Хотя и некоторым другим имуществом, думаю, они не побрезгуют.
Цитата:
Цитата:
Это он привел этих людей,
За плечами несущих разруху,

лучше поставить "тех" как раз в данном случае чуть-чуть жертвуем смыслом ради лучшей ритмики.

Тогда один из слогов станет "немым". Схема этой строчки такая: _ _ _' _ _ _' _ _ _' . Хотя, так будет напряженнее.
Цитата:
Ну и, честно говоря... ну я понимаю, что в рифму, но друид смотрится в этих стихах уж больно чужеродно...

А еще "тотем" и "варнак", которые относятся к противоположным частям света :) Быть может, во времена первой войны люди еще не делились на народности?
Цитата:
Цитата
Волей случая стал партизан,
я бы все-таки переписала: "Волей случая я партизан" (ибо первый вариант - косяк из детских сочинений).

Благодарю за замечание; автор и сам уже привязался именно к такому прочтению. Будет так "Не боюсь ни болезней, ни ран, Не пугает плен. Волей случая, я - партизан..."
Что касается слога. Во второй строфе появляется лишний слог, который, в принципе, можно "убрать", обрезав "в окружении" до в "окруженьи" и т.д. При отправке показалось лучше этого не делать. Но, видимо, придется.
Ну и третья часть, с выпадающими тремя последними строчками, рифмуется должным образом, хотя порядок там меняется: a-b-a-b-a-b-c-a-c.


Название: Re: НДП - 2011. Поэзия. Обсуждение
Ответил: Лисса д'Арнэ на 21 августа 2011 года, 12:26:34
Эр Гринсигн,
я ни в коем случае не претендую на звание знатока поэзии, и, честно говоря, очень плохо разбираюсь в ритмических структурах, вроде тех, которые привели вы. Я читаю... на интуиции, на собственных ощущениях. Я, наверное, как тот ребенок, который еще не знает, что правильно, а что нет, поэтому может скривиться при взгляде на картины экспрессионистов.  ;D Это не значит, что ребенок прав. Просто он судит по своим ощущениям.  ;)
Цитата:
"Скарб", конечно, подходит больше. А вот рифма с ритмом потеряются.

Вы знаете... вот опять же на собственных ощущениях - я произнесла, и мне показалось, что вполне имеет место быть. :)
Цитата:
К тому же "товар" - это что-то изготовленное на продажу, обмен, т.е. имеющее какую-то ценность.

С одной стороны, верно. А с другой, со словами "скудный-нехитрый" используется чаще всего именно  скарб (ибо товар все-таки уже что-то, что приносит деньги, а значит с такими уничижительными эпитетами его ставить рядом сложно). Поэтому у читателя (у меня по крайней мере, возможно, стоит проследить статистику) возникает диссонанс.
Цитата:
А еще "тотем" и "варнак", которые относятся к противоположным частям света  Быть может, во времена первой войны люди еще не делились на народности?

Тогда откуда там вообще эти определения? :) Каюсь, варнака пропустила (тотем, вообще-то довольно первобытно-общинное определение - времен первых охотников/собирателей, образовывавших поселения, по крайней мере, в учебниках истории  ;D). Все подобные определения ИМХО правомерны при ПОЯВЛЕНИИ определенной народности, которая их "назвала". А раз нет еще народностей, откуда тогда взялись там и тогда все эти определения?
Цитата:
Что касается слога. Во второй строфе появляется лишний слог, который, в принципе, можно "убрать", обрезав "в окружении" до в "окруженьи" и т.д. При отправке показалось лучше этого не делать. Но, видимо, придется.

А не сможете результат скинуть мне в личку?  ::) Я с удовольствием прочитаю. А если, вдруг, окажется хужее, чем конкурсный вариант, я скажу...  ;)


Название: Re: НДП - 2011. Поэзия. Обсуждение
Ответил: Товарищ Кантор на 23 августа 2011 года, 14:38:00
цитата из: Лисса д'Арнэ на 21 августа 2011 года, 00:30:51
ПРЕДЕЛ
А вот это уже, похоже, антипод предыдущих стихов. Ритм и рифма - тоже хороши. Кроме последних строк, где у меня лучше ложится: "Чем всю жизнь терзать себя презреньем".
Брависсимо за смысл. Но ИМХО... чуть-чуть не дотянут накал. Хотелось бы почувствовать, что вот, человек пошел против системы, даже с риском проиграть. Когда за него одновременно становится и страшно и... гордо...  ;D А в этих стихах все-таки кое-где "общие пафосные фразы" несколько портят смысл, смазывая впечатления.
Правда, да не обидится автор, для меня эти стихи наложились на впечатление от недавно прочитанного "Пегаса". :) Поэтому, мне особенно приятно было их читать - как продолжение рассказа, или гимн ему, что ли. ))


Cпасибо, уважаемая Лисса!
Ваше мнение для меня особенно важно (по многим причинам).  Рад, что стихотворение в целом Вам понравилось.


Название: Re: НДП - 2011. Поэзия. Обсуждение
Ответил: Ингеборга на 23 августа 2011 года, 14:42:30
Гринсигн, благодарю за предложение! Если что, обращусь обязательно!


Название: Re: НДП - 2011. Поэзия. Обсуждение
Ответил: Гринсигн на 23 августа 2011 года, 18:56:09
Цитата:
Эр Гринсигн,
я ни в коем случае не претендую на звание знатока поэзии, и, честно говоря, очень плохо разбираюсь в ритмических структурах, вроде тех, которые привели вы. Я читаю... на интуиции, на собственных ощущениях. Я, наверное, как тот ребенок, который еще не знает, что правильно, а что нет, поэтому может скривиться при взгляде на картины экспрессионистов.   Это не значит, что ребенок прав. Просто он судит по своим ощущениям.

No problems, я и сам далеко не профессионал. Пусть по слогам все четко, если читается не с первого раза - это уже моя промашка, а не читателя. Значит, будем стараться  ;)
Цитата:
А еще "тотем" и "варнак", которые относятся к противоположным частям света  Быть может, во времена первой войны люди еще не делились на народности?
Тогда откуда там вообще эти определения?  Каюсь, варнака пропустила (тотем, вообще-то довольно первобытно-общинное определение - времен первых охотников/собирателей, образовывавших поселения, по крайней мере, в учебниках истории  ). Все подобные определения ИМХО правомерны при ПОЯВЛЕНИИ определенной народности, которая их "назвала". А раз нет еще народностей, откуда тогда взялись там и тогда все эти определения?

Идея здесь нехитрая: использовать эти слова не как термины, а в более широком смысле. Подобно тому, как "иродом" называют жестокого человека, в моем стихотворении "друид" - это лесной колдун (не обязательно из кельтов), "тотем" - святыня, а "варнак" - враг, разбойник. Точно так же, как и "конквистадоры" Гумилева. Вполне конкретные термин: испанский или португальский завоеватель Нового Света. А в стихотворении - уже другой образ, никак не связанный именно с Америкой, но близкий по духу.
Цитата:
А не сможете результат скинуть мне в личку?   Я с удовольствием прочитаю. А если, вдруг, окажется хужее, чем конкурсный вариант, я скажу... 

Сделано, ловите.


Название: Re: НДП - 2011. Поэзия. Обсуждение
Ответил: Mitmakem на 14 сентября 2011 года, 20:19:35
Добрался и до поэзии. Тут я, правда, дилетант, но все же мнение выскажу.

“Прощание”

[spoiler] В общем и целом –средне. Кое-где хромает рифма,  слегка портит впечатление и “открытый” финал. Мысль несколько не доведена до конца, ИМХО.[/spoiler]

“Масада”

[spoiler]Пронизительно. Ярко.  Напевно.  Настоящая баллада, гимн павшим две тысячи лет назад зелотам.  Гимн последним наследникам библейских царей-воителей.  Гимн тем, кто остался верен своим идеалам.  Что ж. Зацепило. Автору – определенно респект.[/spoiler]

“Шторм”

[spoiler]Борьба со стихией, борьба до конца.  Эдакое “за тех, кто в море!” Образно, насыщено. Потрясающая визуализация: воочию видишь и затерянный в сердце бури корабль, и  потемневших лицом моряков. Автору – огромное спасибо.[/spoiler]

“Последняя сказка”

[spoiler]Буквально до слез…   Да, кое-где есть огрехи в рифме, но история так и просится в песню. Верность, честь… Те, для кого эти слова не пустой звук всегда найдут свой последний рубеж с которого некуда отступать.  И неважно кто ты: рыцарь, крестьянин или лютнист.  Ведь иногда чтобы победить врага не нужно сжимать в руке меч. Иногда достаточно просто оправдать надежды обреченного ребенка.[/spoiler]

“Дуй горнист, в свою медь!”

[spoiler]И тут тоже обреченность. Но иная: по-гусарски лихая и безшабашная. Эдакое “все мы сдохнем – зато весело”. Внушает. Так и хочется встать в один строй с теми, кто идет  в бой не ради того, чтобы победить, а ради того, чтобы не проиграть.[/spoiler]

“К демонам хмурый рок!”

[spoiler]Гм. А вот сей опус разочаровал.  Такое подробное и длительное вступление и… И нечто вроде походной песни тех же легионеров. Аутентично, ничего не скажешь. Но вот драмы, силы и глубины конфликта как-то не хватило. “Пум-пурурурурум-пум-ум! Некуда отступать! Пам-парарарарам-пам-пам! Надо нам устоять!”
Читается довольно-таки тяжело, что-то, очевидно, не так с размером. Разумеется, спасибо Автору, но честное слово, могло быть и лучше.[/spoiler]

“Конгройская порча”

[spoiler]Путанно и непонятно. Эдакий мини-роман в стихах.  Что за порча, из-за чего война, кто с кем воюет… Слог ровный, но из-за обилия имен и названий путаешься и теряешь нить повествования. Прямо хоть глоссарий  размещай в дополнении к стихам.
[/spoiler]

“Случай из жизни”

[spoiler]Не понравилось сразу и категорически. Нарушены логические связки, лирические герои выражены неявно, проблемы с размером и рифмой… Дальше, думаю, продолжать смысла не имеет.[/spoiler]

“Хранители”

[spoiler]Неплохо, но и не особо хорошо. Определенно, автору еще есть куда расти. Успехов![/spoiler]

“Не меняется дело войны”

[spoiler]Не понравилось. Шаман-друид, привел грабить – проявил “милосердие”…  Логики маловато, слог “не цепляет”. Увы.[/spoiler]

“В окружении”

[spoiler]И снова мимо. “Хромающий” на обе ноги слог, явно “не мой” размер… Мысль в общем-то раскрыта и доведена до логического конца, но стих выглядит каким-то куцым и вымученым.
[/spoiler]

“Как здорово быть героем”

[spoiler]Скорее, понравилось.  Эдакое стихотворное эссе о “пшедназначении”.  Так и представляется очередной уставший и замученый суперменоконанварварбэтменоарагорн,  со вздохом встающий со старого кресла и натягивающий на поношенный костюм сакраментальные “трусы поверх всего”.  Главный недостаток – история рассказана как-то чересчур буднично. [/spoiler]

“Предел”
[spoiler]
Респект! Квинтэссенция главной темы нынешнего конкурса. Размышления “маленького человека” в стихах.  Однозначно в топ. [/spoiler]


Форум официального сайта Веры Камши | Powered by SMF 1.0.10.
© 2001-2005, Lewis Media. All Rights Reserved.