Форум официального сайта Веры Камши

Литературный Конкурс НАШЕ ДЕЛО ПРАВОЕ => Для Читателей, Наблюдателей, Болельщиков => Автор: Neuromantix на 30 июля 2010 года, 22:39:53



Название: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Neuromantix на 30 июля 2010 года, 22:39:53
«Тень прошлого»
[spoiler]Как уже говорили - рассказ по канонам жанра. Хотя мне показалось, что в некоторых местах он ближе к стебу, в некоторых - к серьезному рассказу. Этот дисбаланс был немного не понят. В целом же - ничего плохого не скажу, понравилось.
Есть несколько очепяток, но это поправимо.[/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 6
Ответил: gorschok на 30 июля 2010 года, 23:56:13
Эр Рысь, спасибо на добром слове. Вы правы, можно было оччень подробно все описывать и дальше, но тогда это будет роман, а тут и так маленькая повесть получилась :)
По шлему: естественно, шлем старенький, мотоцикл-то у Сергея от отца, родом из 70-х, герои же очень небогаты, откуда у них навороченные шлемы? Они их и одевают-то только в городе, а по проселочным дорогам гоняют как придется. Я о своих героях все знаю, на матчасти меня не поймаете ;D Рассказать, как отец героя заработал этот мотоцикл, подрабатывая летом в колхозной стройбригаде? ;)
Кстати, почему ГГ обратилась не к своим ведьмама? Ну хотя бы потому, что нет пророка в своем отечестве, это еще 2 тысячи лет назад было признано ;D Кроме того, свои ведь были замешаны в черном колдовстве и вряд ли могли помочь, героиня их опасалась.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 6
Ответил: Рысь на 31 июля 2010 года, 01:13:55
Я о своих героях все знаю
Весьма похвально. Только не мешало бы рассказать об этом читателю. Кстати цены на современные шлемы весьма демократичны. Так что парой слов, все-таки надо упомянуть, что шлем древний или что нет денег на новый.

Апеллирую к вашему предыдущему посту:
нам, знающим атмосферу, суеверия, распространенные в украинских и белорусских селах, сложно понять, почему это не очевидно горожанам
Так вот и донесите свое знание до нас, горожан. Читатель, конечно, человек разумный и думающий. Он может анализировать, сравнивать, делать выводы, но все это будет происходить сугубо из его личных знаний и убеждений, если иное не установлено автором напрямую в тексте.
Тот же шлем (говорю сугубо за себя). Герои действуют в настоящем времени. Значит, уровень развития общества и техники я принимаю, исходя из современных реалий. Автор мне говорит, что героиня надела мотоциклетный шлем. Я знаю, что это такое и знаю, как выглядят современные мотоциклетные шлемы, и что в них невозможно прильнуть щекой или почувствовать ветер через стекло. Отсюда и вопрос возник. Вот было бы указано, что шлем старый, отцовский скажем, и я бы уже не задавал подобных вопросов, ибо знаю, как выглядели старые советские мотоциклетные шлемы. Написано же рядом, что у Сергея старенькая «Ява» - и я уже ни в коем разе не представлю его на каком-нибудь «Харлее» или «Хонде» с «Кавасаки», даже не на «Урале», а буду иметь в виду именно описанный мотоцикл.

По поводу манеры повествования скажу, что все-таки надо либо снижать темп в конце, либо увеличивать его в начале (чего мне как читателю очень бы не хотелось ;) ).

Вот, как-то так (с)


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 6
Ответил: Нелл на 31 июля 2010 года, 10:45:59
[spoiler]3. За рекой будут жить двое...
И несмотря на повышающуюся температуру за бортом - мы продолжаем КВН! (хотя и кипит мой разум возмущенный...)
Первое впечатление. Не понравилось. Говорю откровенно и сразу - после оборота "торчали в небо" я дернулась, как укушенная. Ну вот худо мне от этого! Нельзя так с людьми...
Текст. Вчитаемся и разберем подробно:
"Мы миновали, наконец, косматые, сплошь поросшие лесом горы, и теперь двигались вдоль реки" - запятую не надо. По поводу запятых вокруг наконец и после "косматых" меня терзают смутные сомненья.
"...здесь, за горным хребтом начиналась зона действия вражеских перехватчиков" - запятая после хребта.
"Я как всегда глядел в окошка, замечая, как постепенно меняется окружающий пейзаж" - во-первых, как всегда - в запятых, во-вторых, дублируется слово "как".
"... кое-где в небо торчали скалистые гребни..." - мама! *шарахается в ужасе* нельзя торчать ни в небо, ни во что-либо еще! Можно торчать в разные стороны или упираться/впиваться в небо.
"...рощицами незнакомых деревьев" - честно говоря, сомнительно. Неизвестных?
"...с юга, из предгорий тянулась...", "И только там, за рекой угадывались..." - запятые после предгорий и за рекой.
"...третья наземная армия..." - может, с большой буквы? Просто советую.
"Вот эти-то <...> не очень-то терзаются" - нехороший отголосок: эти-то, очень-то. Можно оставить, но лучше избегать.
"...незлобно пихали друг-друга..." - *дрожит* друг друга - БЕЗ дефиса.
"...коротко-стриженый..." - ой... Не надо дефис! Неужели Ворд такое не проверяет?!
"...метнувшееся прямо в лицо пламя, мгновенно гасит сознание" - не надо запятую.
"...слезы из глаз выступили" - мне кажется, что все-таки "на глазах".
"Паровой двигатель, оторвавшийся видимо еще в воздухе, лежал в какой-то паре сотен метров от меня и предательски шипел" - ничего себе - пара сотен метров! Это довольно много, а автор пишет "какой-то". И почему двигатель шипит предательски? А видимо - в запятых.
"Неужели, только меня выкинуло наружу?!" - не надо запятую.
"Всякое, конечно бывало..." - а вот тут надо!
"...росли густые заросли кустов..." - "упадая в обморок" не бывает зарослей кустов! Бывают отдельно заросли или отдельно кусты. И потом: росли заросли. Чувствуете?
"Они расстреляли нашу колонну как в тире" - запятая перед как.
Дальше ошибка в знаках препинания при прямой речи. Вот как оно по правилам:
- А куда мы идем? - спросила Эйли, вернувшись. - Далеко еще?
"...не знаю, и не горю желанием узнать" - не надо запятую.
В целом, рассказ оставил двойственное впечатление. Как будто некий бета-тестер прошелся по каким-то кускам текста с тряпочкой, а по каким-то - нет, отсюда и возникают заросли кустов и прочее. То же и в отношении стиля - мы то видим-слышим живую речь живого героя, то опять читаем что-то безлично-прилизанное. Но так все могут, а вот индивидуальность, яркая, запоминающаяся речь - это совсем другое дело. Но куски "живые" чередуются с кусками "как все", будто автор местами недотягивает.
Скажу честную ИМХУ - мне было скучно читать, я едва добралась до конца. По-моему, текста слишком много на такой сюжет и на такую идею. Но это мое сугубо личное мнение. )))
Герои. Три штук: Айвен Волкоф - младший полевой техник, сержант Стил, девушка Эйли. Довольно быстро образуется любовный треугольник. Девушка, как это часто бывает, сперва выбирает агрессивного самца с пудовыми кулаками, но затем разочаровывается в нем на почве его бездуховности. Зато Айвен, явно не мечта институтки, оказывается наделен и умом, и тонкой душевной организацией. Увы, Эйли вышла совсем бесцветной. Она - приз в борьбе двух мужчин. И, как и полагается призу, бессловесна.
Два героя символизируют конфликт милитаризма (бессмысленного и беспощадного) и уважения к всякой форме жизни. Первая сторона - сержант Стил. Он, к сожалению, тоже не слишком глубок: он скорее воплощает идею беспощадных завоеваний, расширения жизненного пространства любой ценой. Ну, в общем, стандартный набор. Айвен прописан несколько по-другому. Он с самого начала рассказа думает о том, что военная агрессия бессмысленна, и по мере развития повествования только укрепляется в этой мысли. Тем не менее, как человек Айвен куда как слабее Стила. В нем нет стержня, и, как мне кажется, девушка и полтех должны бы испытывать больше благодарности к человеку, который смог привести их в безопасное место.
Идея. Выскажу ИМХУ. Конечно, антивоенный пафос и мысль о том, что все живое достойно жизни, - это хорошо. Но, как видится мне, каждый рассказчик, затрагивая эту тему, упускает из виду одно обстоятельство. А именно - каждый хорош на своем месте. Айвен - человек невоенный по складу характера. Мирный труд, созидание и воспитание своих детей - это его призвание. Но без таких, как Стил, - кто будет защищать айвенов? Опять-таки, армия - это не только агрессия в сторону, это еще и защита себя. Таких, как айвен. Отсюда виден целый пук других вопросов, над которыми отгорел уже не один холивар в интернете. Империя или республика? Расширение жизненного пространства одной нации против права на указанное пространство других наций, где кончается защита своих интересов и начинается военная агрессия - и прочее, и прочее. Словом, настолько простых ответов, как предлагает нам автор рассказа, нет. Нельзя отказаться от стилов и мирно растить цветочки с айвенами, думая о том, какие мы хорошие. Потому что, как следствие, обязательно найдутся чужие стилы, которые захотят забрать наши цветочки себе.
Впрочем, на проблему можно посмотреть и по-другому. Эта тема, правда, в рассказе не очень развита, но все же. Тут можно найти экологический смысл. Люди долго разрушали, уничтожали и всячески издевались над природой планеты. Наконец планета отомстила, и все люди с их техникой попросту исчезли. История начинается заново, у человечества в лице троих выживших есть новый шанс, но эти самые выжившие тут же пытаются прибить друг друга на почве идейных разногласий. Пессимистично. Двое строят жизнь на костях третьего - по-видимому, другого подхода человечество не знает. Грустно, одним словом.
Сюжет. Для идейного рассказа необязателен. В общем-то, в сюжете здесь нет особого смысла, поскольку он подчинен идее: все, что случается с героями, показывает нам конфликт упомянутых выше двух точек зрения плюс развитие экологической темы. Бессмысленно гадать, откуда и зачем взялся госпиталь, галлюцинации у героев или это мираж. Госпиталь тут нужен затем, чтобы подтолкнуть героев, заставить их разобраться в себе, показать самую свою суть. Что и происходит. Единственное, что хотелось бы сказать - можно и покороче. Ведь если нет цели писать квест "как они вернулись домой" или робинзонаду, то тогда не стоит перегружать повествование деталями. Но это ИМХО.
Атмосфера. Присутствует. Мир виден, но несколько расплывчато. Мне кажется, дело в деталях. Их надо подобрать так, чтоб их было немного, но каждая играла на описание мира. Он похож на наш или не похож? Страшный или мирный? Дикий или окультуренный человеком? Кроме того, если люди с кем-то воюют, то надо немного поточнее описать - с кем. Самоназвание расы есть, но непонятно, это те же люди или какая-то иная раса.
Подытожим. Мне не очень нравится, как написано и о чем написано. Но все-таки, при должной обработке, получится что-то стоящее. Рассказ заставляет задуматься, что уже хорошо. С одной стороны, текст можно сократить, с другой - он нуждается в более ярких деталях. И девушка. Добавтьте характер девушке, ну пожалуйста! )))[/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 6
Ответил: Drago63 на 31 июля 2010 года, 11:32:14
Уважаемая Нелл!
Во-первых, здоровья Вам!
Во-вторых, могу ли я попросить разобрать и мой рассказ "Сердце дракона"? Столь же подробно, а в чем-то и беспощадно, как другие рассказы? :) Ваши замечания и уточнения приму с благодарностью, ибо очень уважаю профессионализм (в любом деле). Сочтете необходимым разорвать в клочья шокировавший многих эпизод  с насилием над бедной девушкой - разорвите! (Я отнюдь не одобряю насилия, упаси Бог! Но считаю, что он очень важен для объяснения последующего психологического слома ГГ).
Спасибо заранее!


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 6
Ответил: Нелл на 31 июля 2010 года, 12:02:36
Я попробую. :) но, во-первых, вы оказались в конце очереди, а во-вторых, результат вам может не понравиться.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 6
Ответил: Drago63 на 31 июля 2010 года, 12:10:47
цитата из: Нелл на 31 июля 2010 года, 12:02:36
Я попробую. :) но, во-первых, вы оказались в конце очереди, а во-вторых, результат вам может не понравиться.


Спасибо, эрэа Нелл! Я буду ждать и надеяться...


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 6
Ответил: Нелл на 31 июля 2010 года, 12:20:01
Уважаемые конкурсанты! Я тут немножко потерялась: кто еще хотел бы разбор в приват? Заявки на погрыз:
1. Лукоморье
2. Стюрты
3. Огни Медного Острова
4. Погружение в небо
5. Поворот через фордевинд
6. День в декабре
7. Героиня
8. Тень прошлого
9. Ничто человеческое - приват
10. Радикальное средство - приват
11. Сердце дракона


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 6
Ответил: Shadow of the Past на 31 июля 2010 года, 17:13:09
Эр Рысь, эр Neuromantix, спасибо за отзывы!
По поводу стеба - рассказ изначально задумывался мной как сочетание юмора и серьезного повествования, чтобы и читалось легко, и в то же время было, над чем задуматься. Боюсь, выдержать баланс между этими частями действительно оказалось тяжело, отчего "Тень" и произвела такое двойственное впечатление, но надеюсь, каждый из Вас нашел ту линию, которая заинтересовала при чтении, и рассказ не заставил Вас скучать, а это для меня главное. Рад, что "Тень" Вам понравилась!
цитата из: Нелл на 31 июля 2010 года, 12:20:01
Уважаемые конкурсанты! Я тут немножко потерялась: кто еще хотел бы разбор в приват? Заявки на погрыз:
8. Тень прошлого

Эрэа Нелл, прошу прощения, что не уточнил сразу: мой "погрыз" лучше в Обсуждение (проверить ЛС у меня всегда из головы вылетает :) )


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 6
Ответил: ogres_2 на 31 июля 2010 года, 20:00:06
цитата из: Нелл на 31 июля 2010 года, 12:20:01
Заявки на погрыз:


Огры просятся в очередь :).


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 6
Ответил: Нелл на 31 июля 2010 года, 20:11:13
Номерок двенадцатый. :)


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 6
Ответил: Rrrl на 31 июля 2010 года, 20:56:56
Эрэа Нелл!
Рад, что меня не забыли и очень жду. :)


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 6
Ответил: gorschok на 31 июля 2010 года, 22:40:38
Уважаемый эр Рысь! Поначалу хотел, как и эр Вода, отговориться тем, что не мое это дело заниматься просвещением широких масс, потом понял, что кое-что пояснить нужно. Просто, у нас в городах живут, как правило, вчерашние сельчане, знакомые с жизнью в селе не понаслышке. Но что, в самом деле, может знать об украинском селе коренной москвич, питерец, житель Сибири? Вот плод моих изысканий:
[spoiler]Итак, краткий ликбез для горожан, далеких от сельских украинских реалий. Сразу оговорюсь, автор не претендует на доскональное знание всех местных предрассудков и суеверий,  сведения даны по одному конкретному селу украинского Полесья.
Ведьмы – считается, что знахарками, ведьмами, можно стать путем передачи определенных знаний и силы от того, кто ими владеет. Ведьма не может умереть, пока не передаст свои знания. Передавать можно как родственникам, так и посторонним людям. Каждая знахарка владеет довольно узким специфичным объемом знаний. Некоторые заговаривают зубную боль, кто-то шепчет от испуга, кто-то от сглаза. Специалистов широкого профиля мало. Автор лично пытался лечиться у знахарки от зубной боли - не помогло: то ли веры было мало, то ли поздно обратился. А вот лишай вылечили: бабка водила иголкой вокруг пораженного места и шептала какие-то молитвы. Через день все прошло бесследно. Еще одна бабка лечила мою подвернутую ногу, три дня приходила и шептала, поглаживая больное место. Растяжение было сильное, а возможно и трещина, так что трудно сказать, что тут помогло, заговоры или время и мазь доктора Тайса. В нашем селе таких знающих довольно много, лично знаю человек 20. Не обязательно это пожилые люди (недавно моя одноклассница огорошила сообщением, что ей ее бабушка передала свое знание).
Считается, что в новолуние и полнолуние многие ведьмы должны совершить что-то во зло людям. Как правило, это сглаз ( по-местному – пристрит, скорее всего от слове перестрыты – встретить), может быть химорода – наговорные вещи ( самую странную химороду подбросили моей коллеге – яйцо с клубком волос и ниток в … презервативе). Иногда подсыпают под порог землю с кладбища, подливают воду, которой обмывали покойника, подбрасывают вещи в металлические столбики-стояки у ворот… Вариантов много. Лично катавшихся по земле, перекапывающих улицу или насыпающих могильные холмики не видел, но коллеги, которым доверяю безоговорочно, имели удовольствие наблюдать.
Сглаз проявляется в виде покраснения лица, ломоты в суставах, озноба, т.е. налицо все симптомы инфекционного заболевания на ровном месте. Излечиться можно, потершись спиной об угол в комнате, испитием святой воды, переступанием родственников через лежащего на пороге сглаженного.
Предупредить сглаз можно постоянным ношением  с изнанки одежды английских булавок, свернутой в кармане фигой, почесыванием собственного … зада (узнал о последнем средстве недавно, смеялся до упаду). На сегодня все, если интересно и модераторы не запретят, продолжу при случае.
:)[/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 6
Ответил: Orm на 31 июля 2010 года, 22:40:38
Высокочтимейшая Нелл, мои "Огни Медного острова" лучше прямо в тему, по приватам труднее копаться. Опять же пусть и другие желающие почитают...


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 6
Ответил: Рысь на 31 июля 2010 года, 23:06:27
Эр gorschok
Боюсь вы меня не совсем поняли. Против ведьм я как раз ничего не имею. Здесь как раз авторские тезисы можно принимать, так сказать, "на веру" - и химороды, и сглазы, и прочее. Это же фантастический рассказ, а не просто очерк о сельской жизни.
Вопрос возник по реальной вещи, а не по фантдопущению (если оно имеет под собой приведенную вами реальную основу - это только плюс!), сиречь по шлему. Свои аргументы я изложил. Ну и я не истина в последней инстанции. Возможно тот эпизод у других не вызвал подобного диссонанса.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 6
Ответил: ot-ene на 01 августа 2010 года, 10:51:33
Так... что-то я упустила... Ага!
В свете Юпитера
Почему-то вспомнился Радий Погодин. Был такой автор во времена моего отрочества. ВЕЛИКОЛЕПНО писал для подростков! Серьёзно, без заигрываний и "дытячества". Темы поднимал те, что вырастают перед носом взрослеющего человека. Вот и тут что-то такое мне показалось. Да, именно по-взрослому для подростков. Хорошие темы затронуты, очень острые. Особенно понравилась, как, помогая кому-то найти себя, не превратить его в собственное подобие. ОЧЕНЬ!
С фантэлементом, конечно, бледновато. По сути, всё то же самое могло происходить во впоне реалистическом антураже. Да и прописано внеземное вскользь. Это бы дело усилить. Но всё равно очень рада такому рассказу.
Отдельное спасибо, что лав-стори не раздраконена на 70% текста (она бы отвлекала). Да и радует, что в конечном итоге не выдано (как часто ббывает) - героиня устыдилась своей "чёрствости" и ответила взаимностью  ;D Нет, ГГ осталась самой собой. Ценю!

«Сказ о нежданном приключении и заколдованной книге»
Несмотря на то, что напичкан рассказ сказочными персонажами, всё же дочитала до финала.  ::) На пробу, так сказать. Нет, однозначно остаюсь при своём мнении - перелопаченные сказки, пусть даже с вплетением реального, на несколько порядков хуже воспринимаются. Не умею я сопереживать откорвенно сказочным героям и иже с ними. А потому скучно. К тому же полно штампов. Этаких в стиле широкоформатных мультов про Тугарина-змея и пр. ИМХО. Ну не фантастика это, хоть убейте!


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 6
Ответил: prokhozhyj на 01 августа 2010 года, 11:04:26
Возможно, это моя вкусовщина, но вдруг автору глянется? ;)

"В свете Юпитера".

[spoiler]
В отрывке "На Шестой авария. Метеорит, который вчера зафиксировали наши системы слежения, упал прямо на неё" вторую фразу очень хочется сократить до единственного слова: "На Шестой авария. Метеорит."

Оно и читается лучше, да и обстоятельства к длинным речам не располагают. Кстати, я бы и фразу "К счастью, весь персонал в это время находился в жилом отсеке, который остался невредим" сократил бы до чего-нибудь вроде "К счастью, жилой отсек уцелел", из тех же соображений.[/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 6
Ответил: ot-ene на 01 августа 2010 года, 11:12:28
цитата из: prokhozhyj на 01 августа 2010 года, 11:04:26
Возможно, это моя вкусовщина, но вдруг автору глянется? ;)

"В свете Юпитера".

В отрывке "На Шестой авария. Метеорит, который вчера зафиксировали наши системы слежения, упал прямо на неё" вторую фразу очень хочется сократить до единственного слова: "На Шестой авария. Метеорит."

Присоединяюсь. Напряжение усилит.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 6
Ответил: Штырь на 01 августа 2010 года, 16:14:51
<В отрывке "На Шестой авария. Метеорит, который вчера зафиксировали наши системы слежения, упал прямо на неё" вторую фразу очень хочется сократить до единственного слова: "На Шестой авария. Метеорит.">

Дополню. В фильмах очень любят: "Бригада номер семнадцать! В Корольковском переулке, дом семь, квартира шестнадцать у пожилой пенсионерки давление двести на сто двадцать, тошнота, головокружение, слабость, выезжайте!..."
В жизни: "Семнадцатая! Корольковский семь-шестнадцать, криз."


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Полтех на 02 августа 2010 года, 09:41:57
Уважаемая Эрэа Нелл! Большое спасибо за детальный разбор (и отдельно - за отлов лишних и недостающих запятых). Уволил бы всех тестеров за профнепригодность, но "их" был всего один, и тот - родственник  :).
  По поводу идеи рассказа. Я не хотел и не пытался давать всеобъемлющие решения, по типу: make love, not war. И я не являюсь убежденным пацифистом, как ни странно. Речь в рассказе идет о конкретной ситуации, когда война, как средство достижения целей (политических или иных) уже исчерпала себя. Причем, я говорю о бессмысленности этой войны именно для "оккупантов", которые в итоге не получат ничего.
Да, каждый нужен на своем месте. Я разве спорю? Так ведь и получается - пока вокруг есть опасности, сержант играет ключевую роль и ведет "отряд", а полтех только глазами хлопает.  У меня не было цели показать, что один персонаж такой белый и пушистый, а второй - злой и нехороший. Они оба нужны, и каждый реализует себя в определенной ситуации.

Еще раз спасибо за детальный разбор полетов и полтехов, исправления внесены.

С уважением, Полтех.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Лисса д'Арнэ на 02 августа 2010 года, 12:11:05
В свете Юпитера
Замечательный рассказ на действительно интересную тему. Опять поплыву против течения, и скажу, что мне атмосферы вполне хватило. И не хотелось заменять ее обычной земной. Просто, так оно всегда ИМХО и происходит - попадая в непривычные условия, люди пытаются сделать их максимально приближенными к родным, привычным. Отсюда и домашняя атмосфера в жилых комнатах, и фикусы вместо елок на Новый год. :)
Правда, у меня появилось свое маленькое "не верю" по ходу повествования. Мне показалось, что Мария слишком "резко" раскрепостилась на Новогоднем балу. То боялась юбку короткую одеть, а то вдруг в хороводы всех водила.  :-\ Как-то оно... не так быстро происходит что ли... Может, стоило ограничиться более спокойным и веселым общением со знакомыми по станции? Я даже в спор со страшным Водыновым верю - выпитое шампанское + "тренировки" Даши могли дать такой эффект. Но вот хороводы...  ;D Впрочем, это мой исключительный ИМХ.
А так - трогательно и замечательно.
Отдельное муррси автору вот за это:
Цитата:
Вселенная маленькая и имеет форму чемодана

Улыбнуло. :)
По ошибкам и очепяткам не шерстила (за что прошу меня простить - знаю, как это иногда бывает неоценимо). Однако, вот то, что само "бросилось в глаза":
Цитата:
Мария осталась прежней – доброй, мягкой и застенчивой девушкой, но в то же время разительно изменилась.

"В то же время" - выделить запятыми.
Цитата:
Надо будет протолковать этим умникам из Агентства

Смутило слово "протолковать". В принципе, это прямая речь, и Павлов имеет право на свои жаргонизмы и словотворчество. Но как-то оно мне глаз резануло. :) Может, если это не столь принципиально, на что-то его заменить?


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Plainer на 02 августа 2010 года, 14:35:06
Начал :) читать.
1. «Ничто человеческое»
Идея интересная. Но цельной картины того мира (пусть даже описанного его куска) у меня не сложилось.

2. «Девять тысяч сто семь»
А тут даже идеи не понял. Да, "Пикник" читал, помню :)

3. «Радикальное средство»
Неплохо, но как-то всё просто.
Да, понравилось, что [spoiler]дракон здесь - существо вполне биологическое и неразумное.[/spoiler]

4. «Дирдайле»
Вампиры. Слишком просто. И как-то не особенно интересно.

5. «Добраться до Ниры»
Начало вроде неплохо. И сотрудники, со слезами разбирающие Звезду Смерти 8) континентоуничтожающую бомбу, понравились.
А дальше, увы - ни о чём. Проглядел по диагонали, но никакого конфликта (начиная от простейшего - сделать континент с военной базой густозаселённым людьми ;)) так и не нашёл.

6. «За спасение моей души…»
Сказка. Неплохая. Жизненная.
Что не понравилось:
[spoiler]Онкобольные упомянуты, но за спасением пьяницы о них совсем забыли. И непонятно: "Часть благодати коснулась и амбулатории. Ни разу с тех пор в ней никто не умер." - это и их касается, или они раньше умереть успели? ::)
Ну и пусть хоть в сказке после неудачного повешения пьяница не "дыша перегаром", а бросит пить! ::) Маленькое такое чудо. Оно и в жизни, пусть редко, но бывает. ;)[/spoiler]

7. «Как подполковник Каддз..."
Интересно. Как неожиданность усилить - тут в обсуждении уже где-то писали. Хотя я примерно до середины ожидал, что Каддзу "несчастливую случайность" ;) сделают.

(продолжение следует)


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Лисса д'Арнэ на 02 августа 2010 года, 14:46:10
Вакуум
Сложное впечатление. По крайней мере, только-только прочитав рассказ, я чувствую разброд мыслей и чувств. :)
С одной стороны, слог легкий - читается без проблем и заминок. С другой - довольно много ошибок и кое-где непонятки с текстом.
С одной стороны - сюжет не нов, и такое уже "где-то было", с другой - читается интересно. Нравится ход с "переселением" не просто в тела, а в машины, и с постепенно приходящим пониманием.
Плюс "зацепил" рассказ о пропоганде "электронного" существования. Сразу наладились прямые параллели с нашей рекламой службы в армии. Правда, у нас-то и антиреклама мощная - народная. А там, видимо, все сверхсекретно. Да и некому вернуться, чтобы рассказать. :)
Единственное, в чем я все-таки усомнилась - ощущение героем реальности вне сражений. ИМХО, скорее придумали бы что-то вроде кибер-сна. Типа: вернулся из боя - "лег спать", "проснулся" - в бой. И т.д. Так что вся жизнь, пожалуй, проходила бы в бою. Ну и, если снятся какие-то сны, - во сне.
Теперь по выцепленным "блохам" (не сверялась с предыдущими рецензентами, поэтому не исключены повторы):
[spoiler]
Цитата:
Как собственно и то, как они себя величали

Собственно - выделяется запятыми.
Цитата:
Через томительную секунду прозвучал сначала один, а затем и второй, взрывы.

ИМХО, лучше - "спустя томительную секунду"
Цитата:
Я набрал скорость и, в мгновение ока догнал вражеского пилота.

Запятая после "ока". :)
Цитата:
- Вы, конечно, можете отказаться, - вошедшая девушка смотрела на меня с состраданием.

ИМХО, стоит пояснить, что за девушка - менеджер, секретарь, врач, вербовщик? А то ходят непонятные девушки по (наверняка же) военным объектам. :)
Цитата:
Наша медицина, не считая конечно развития индустрии развлечений

"Крнечно" - выделяется запятыми.
Цитата:
Они меня утешали по настоящему

По-настоящему.
Цитата:
- Не плохо, Красный-1,

"Неплохо" - слитно.
Цитата:
Запатентировал способ мгновенной передачи волновых сигналов

ЗапатенТОВАЛ.
Цитата:
плазменные пушки размазали сопротивлявшихся по стенам, создав кратковременную кунсткамеру

Не совсем поняла это выражение. Кунсткамера, если я правильно помню, то место, где выставляют всяческих уродцев. Вы именно это имели в виду? ИМХО, сравнение не слишком прозрачное. :)
Цитата:
- Да, - донесся до меня твердый ответ.

Опять же ИМХО - возможно, лучше заменить "до меня" на "из динамиков". Мне кажется, будет атмосфернее и правильнее. Ведь они могут общаться только через эти самые динамики. Хотя... тут не настаиваю.
Цитата:
Странно осознать, как со временем смотришь на одни и те же вещи.

"Странно осознавать, что со временем начинаешь смотреть по-другому на одни и те же вещи." - Я попыталась построить предложение более красиво, поскольку изначально оно выглядит корявенько. Мне кажется, получилось. Но вам решать, менять его или нет. :)
Цитата:
Когда же из всего, что меня окружало и, чем когда-то дорожил,

Не нужна запятая после "и".
Цитата:
остался только я, не прикрытый, голый, без налета чужих мнений и раздутого себялюбия

Тире после "я", и "неприкрытый" в данном контексте лучше писать слитно.[/spoiler]

Вот - как-то так. :)
Удачи в конкурсе.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Мышь-малютка на 02 августа 2010 года, 15:14:41
Plainer
Вампиры. Слишком просто. И как-то не особенно интересно.

Ых! Жалко.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: gorschok на 02 августа 2010 года, 16:25:10
цитата из: Plainer на 02 августа 2010 года, 14:35:06
6. «За спасение моей души…»
Сказка. Неплохая. Жизненная.
Что не понравилось:
[spoiler]Онкобольные упомянуты, но за спасением пьяницы о них совсем забыли. И непонятно: "Часть благодати коснулась и амбулатории. Ни разу с тех пор в ней никто не умер." - это и их касается, или они раньше умереть успели? ::)
Ну и пусть хоть в сказке после неудачного повешения пьяница не "дыша перегаром", а бросит пить! ::) Маленькое такое чудо. Оно и в жизни, пусть редко, но бывает. ;)[/spoiler]


Эр Plainer, спасибо за разбор. Попробую объяснить: случай со спасением повешенного имел место в жизни, а вот если бы врачу участковой сельской больницы удалось вылечить безнадежных умирающих онкобольных, он бы уже давно имел Нобелевскую премию и частную клинику ;) Не умирали именно в здании амбулатории, где некоторое время проживали доктор с дочкой, а здание стационара отстоит отдельно. Сельская больница на 55 коек, это целый хозяйственный комплекс с гаражом, кухней, конюшней, рентгенкабинетом, котельной, прачечной и т.п. :) к сожалению, сейчас все разрушено, только амбулатория и уцелела ;-v


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Memory на 02 августа 2010 года, 17:10:31
Эреа Нелл!
А можно разобрать рассказ "Паразит"?


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Лисса д'Арнэ на 02 августа 2010 года, 18:04:48
Итак, прочтен еще один рассказ.
«Сказ о нежданном приключении и заколдованной книге»
Забавно. Понравились "милиционеры"-спасители.
Макс не зацепил. Так же как и эльфийка. Если бы в рассказе были только они, магические народцы, книга и злобный монстр, я была бы разочарована. Но, к счастью, автор не пошел самым легим путем, за что ему спасибо и поклон.
По стилю - несколько раздражало при прочтении именование Макса то таким, то этаким читателем. Мне это не показалось ни фишкой, ни органичной частью текста. Лучше, ИМХО, заменить на что-то нейтральное, вроде "парень".
По языку - автор явно не любит запятые, и любит мягкие знаки (если станет интересно, могу выложить полную правку). Плюс многовато невычитанных очепяток.
По поводу эльфийки - меня улыбает, когда сперва описвают внешность красивой девушки, а потом указывают, мол, красавицей ее было не назвать.  ;D


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Rrrl на 02 августа 2010 года, 18:51:24
Но это ведь классика, эрэа! По крайней мере, со времен "Унесенных ветром".


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: prince_bundle на 02 августа 2010 года, 20:01:11
Сказ о нежданном приключении...
Хорошая сказка в жанре фентези. И была бы еще лучше, если бы не приходилось отвлекаться на многочисленные опечатки, орфографические и пунктуационные ошибки. ;-v
Чувствуется, что основные приключения у Макса, Игоря и Славы еще впереди. ;D
"Объяснение" Мирель мне показалось притянутым за длинные эльфийские уши, но на то она и коварная "ведьма". :)

Остаться людьми
Сумбурно, суетливо. Масса неологизмов затрудняет понимание написанного. Такой длинный текст, а к чему и зачем? :o
              [spoiler]Афар - это исконная часть Роландского ханства        [/spoiler]

Инквизитор
Текст не вычитан. У автора проблемы с оформлением прямой речи, причастиями и деепричастиями, обращениями, не говоря уже о приставке "пол-", частицей "то" и так далее.
интересноЕ дело
тРяпку, а не тяпку. И так далее.

Ни дня не отдам
Название ярче содержания рассказа. Тем не менее, идея и ее реализация интересны, а главное - намек на счастливый конец, что весьма приятно. :D
      [spoiler]
площадь - цирк
жалеть или      [/spoiler]

Проклятое село
Интересный сюжет, особенно в свете переплетения старинной легенды с современностью. Автор умеет нагнетать зловещую атмосферу. Длинновато, зато для Ирины и Сергея всё закончилось благополучно.
Закончив учебу, ребята бросили свои тренировки в "Викинге"? Просто так - взяли и ушли из него, из Движения?
          [spoiler] Кое-где неправильно расставлены знаки препинания. ;-v [/spoiler]

Тень прошлого
Интересное фэнтези, с продуманным локальным миром, интригой и юмором.
Я думал, что Хейлинга все-таки спасут.
против моей силЫ. Опечатки есть еще кое-где.

Как подполковник Каддз...
Забавная и милая вещица. На мой взгляд, вводных конструкций многовато - стиль на любителя. Но сюжет замечательный! А Каддз и в мирной жизни попал в переделку. ;)


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Нелл на 02 августа 2010 года, 21:02:34
Можно! Записываем в книжечку. :)


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: prince_bundle на 02 августа 2010 года, 23:32:05
То Лисса д'Арнэ
По-моему, в тоже время выделять не надо.
Протолковать, на мой взгляд, тоже к месту.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Plainer на 03 августа 2010 года, 00:02:28
6. «За спасение моей души…»
цитата из: gorschok на 02 августа 2010 года, 16:25:10
случай со спасением повешенного имел место в жизни, а вот если бы врачу участковой сельской больницы удалось вылечить безнадежных умирающих онкобольных, он бы уже давно имел Нобелевскую премию и частную клинику ;)

Нобелевку за единичные случаи не дают. ;D А случаи подобные бывали, обычно - неправильный диагноз :(
Цитата:
Не умирали именно в здании амбулатории, где некоторое время проживали доктор с дочкой, а здание стационара отстоит отдельно. Сельская больница на 55 коек, это целый хозяйственный комплекс с гаражом, кухней, конюшней, рентгенкабинетом, котельной, прачечной и т.п. :)

Ясно. Из самого рассказа не понял - может, невнимательно читал :-[

8. «Стюрты»
Опять вампиры. Но довольно интересно и описано достаточно "реалистично".
"Начало" тоже можно предположить - доктор выделил "эликсир бессмертия" и испытал его. Как положено - на себе. ;-v Ну а начальный эпизод рассказа с передачей крови - имХо лучше переместить ближе к концу.

9. «Eidos новорожденный»
Опять вампиры, правда энергетические. Долго ждал, когда же начнётся "действие" и так и не дождался. :(

10. «Поворот через фордевинд»
Интересно. Хотя начало несколько сложновато. Тем более, не зная подробностей той войны в реале (увы :-[), сложно понять, что там так же, а что АИ (Ну, кроме оборотней, разумеется ;))

11. «За рекой будут жить двое...»
Интересно. Хотя многое непонятно, даже если это притча - куча "невыстреливших ружей".  А в итоге - как-то черезчур просто ("Make love, not war"? :))

12. «Зоя»
На первый взгляд - интересно. На второй - попробую понять :)
Насколько я понял, в рассказе используется самая привычная концепция времени и его машины - та, где "эффект бабочки" и т.п.
[spoiler]Но в этом случае переубедить Зою никто не мог в принципе.
Ибо как только кому-либо это удалось бы - он попадает в реальность, где ни подвига Зои Космодемьянской, ни книг, ни фильмов об этом, ни школ её имени, ни соответствующих строк в учебнике истории - нет. А значит - студент тоже не знает никакой Космодемьянской и отправился куда угодно, но не туда.
Мог ли такие элементарные вещи не понимать столь умный-хитроумный студент? (И его наставник в молодости - тоже?) Наверное, мог, если он - талантливый специалист с чудовищным "слепым пятном", типа Квентина Дорака. :)
А спасти той машинкой можно было бы многих. по крайней мере, бОльшую часть "пропавших без вести". :)[/spoiler]

13. «Когда сменяет правду ложь»
Не осилил. Автор, извините :-[
Правда, напоролся в примечании на развесистую клюкву:
"К 2060 году на территории Антарктиды открыты залежи одного из самых редких элементов таблицы Менделеева, титана, что резко подтолкнуло развитие науки," :o
А содержание титана в земной коре можно глянуть хотя бы в Вики (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD_%28%D1%8D%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%29#.D0.9D.D0.B0.D1.85.D0.BE.D0.B6.D0.B4.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D0.B5_.D0.B2_.D0.BF.D1.80.D0.B8.D1.80.D0.BE.D0.B4.D0.B5). ::)

14. «Наследие Белой Медведицы»
Наконец-то! Однозначно - в топ! И увы, гротеска и притчи там очень немного... фантастика... ближнего прицела :'(
Из недостатков могу назвать разве что:
многовато опечаток (самая сильная - приемник вместо прЕЕмника);
ну и (в упоминании) про НЕвирус натуральной оспы - не понял.

(продолжение следует)


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Shadow of the Past на 03 августа 2010 года, 08:15:23
цитата из: prince_bundle на 02 августа 2010 года, 20:01:11
Тень прошлого
Интересное фэнтези, с продуманным локальным миром, интригой и юмором.
Я думал, что Хейлинга все-таки спасут.
против моей силЫ. Опечатки есть еще кое-где.

Эр prince_bundle, спасибо за поправку, уже внес в текст, и хороший отзыв!


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: 37 на 03 августа 2010 года, 09:19:36
цитата из: Plainer на 03 августа 2010 года, 00:02:28
многовато опечаток (самая сильная - приемник вместо прЕЕмника);
ну и (в упоминании) про НЕвирус натуральной оспы - не понял.

Спасибо на добром слове, Plainer  :) С опечатками это да...  :-[ Случаются. А с преемником меня уже сунули носом.  Смеялась от души! В контексте транзистор смотрится очень мило  ;D. Но самое удивительное, оказалось, что всему виной мои автоправки  :o Упорно правят прЕЕмника на прИёмник... Странный у меня Ворд, до 1913 года, наверно, или арабско-якутский  ;D
С НЕвирусом натуральной оспы уберу. Это меня занесло в проф. тонкости, а они никому не нужны и не несут никакой информации. Так что не обращайте внимания, это я о своём, о девичьем  ;D


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Лисса д'Арнэ на 03 августа 2010 года, 09:39:27
2 prince_bundle
Цитата:
По-моему, в тоже время выделять не надо.

В данном случае на роль знатока не претендую, увы. Просто отметила то, что лично мне показалось неверным. Однако, к сожалению, в данном вопросе могу ошибаться. Возможно, подскажет кто-то более сведущий в пунктуации русского языка?  :-[
Цитата:
Протолковать, на мой взгляд, тоже к месту.

Меня зацепило то, что такого слова в русском языке нет. Однако, тут же и оговорилась, что Павлов имеет право на словотворчество, как обычный живой человек, не обязанный разговаривать на правильном русском. :)
Цитата:
Но это ведь классика, эрэа! По крайней мере, со времен "Унесенных ветром".

Эр Rrrl, это было адресовано мне?
Если да, то отвечаю: в "Унесенных ветром" это не так бросалось в глаза, как у многих современных нам с вами авторов. Кроме того, автор считала свою Скарлетт скорее симпатичной, чем красивой, но обладающей при этом бесконечным обоянием. И я не помню, чтобы где-то в книге Скарлетт описывалась, как настоящая красотка. :)
В обсуждаемом же рассказе рыжие волосы и зеленые глаза создают в подсознании стереотипный образ яркой красотки. Если бы автор хотел показать нам не красавицу, а просто симпатичную девушку, волосы стали бы "рыжеватыми" или вообще "медными", появились бы веснушки, а глаза на поверку оказались бы серо-зелеными.



Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Z-115 на 03 августа 2010 года, 10:04:51
цитата из: Plainer на 03 августа 2010 года, 00:02:28
12. «Зоя»

А спасти той машинкой можно было бы многих. по крайней мере, бОльшую часть "пропавших без вести".



Спасибо, Plainer! Вы угадали, чем занимаются вот уже несколько десятилетий сотрудники Института: они выдёргивают из прошлого безвестных героев, которых (в отличие от Зои) можно "вывести из игры" без последствий для хода Истории...


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Plainer на 03 августа 2010 года, 10:46:24
15. «Ogres»
Очень хорошо. Забавно - рассказ вырос из форумной дискуссии. Правда, мысли шамана ещё надо много чистить от вопиющих неологизмов.
А может, и композицию рассказа улучшить(?). Например: начало - от имени одного из охотников (действия, разговоры и немного ;) мыслей); середина - комментирующие размышления шамана; а форумную дискуссию перенести целиком в эпилог.

16. «День в декабре»
Интересно. [spoiler]Забавно мальчики и (в основном) девочки бегают туда-сюда, играют в историю и переигрывают (тоже туда-сюда ;D) восстание декабристов. И получилось у них в итоге лучше, чем в реале: и Милорадович жив, и картечи не было, и повешенных не будет. :D

А вот я б на месте автора :-[ кого-нибудь из тех девочек убил. Хотя бы, чтобы чувствовалось, что это - не игра (вот такой я злой :(). Случайно, по-глупому, в середине. И альтернатива может появиться: или бросить всё и сбежать домой - но успеть её спасти, или доводить дело до конца. "Что нам дороже - жизнь подруги или одна из многочисленных ;) копий Российской Империи". Как-то так :-[[/spoiler]

17. «Воевода дьявола»
Вроде неплохо. Но "конец немного предсказуем". ;)

18. «Лукоморье»
Не понравилось. Наверное, "не моё". Может, потому что в Крыму не был :)

19. «Паразит»
В топ. Недостатков даже не нашёл. ::) А паразит там, по-моему, был - отец Михеля. 8)

22. «Погружение в небо»
Однозначно - в топ!!

" Мне ответ подвернулся:"Извините, что цел,
Я случайно вернулся, вернулся, ну, а он не сумел".

Он кричал напоследок в самолете сгорая:
"Ты живи, ты дотянешь", - доносилось сквозь гул.
Мы летали под богом, возле самого рая,
Он поднялся чуть выше и сел там, ну а я до земли дотянул"
Главная ассоциация...

[spoiler]И про разумную планету и контакт - понравилось. И "симметричный финал"!
Из недостатков... разве что теме конкурса вроде неточно соответствует, ошибки не увидел - разве что на уровне "недопущения возможной..." В шаге от "Поздно, я уже открыл кабину" - "Я тоже, только что" и всё :'( Оффтоп: вот были бы там 2 любителя решать за других, как им лучше >:(, вроде Рокэ с Робером - тем бы имХо и кончилось :([/spoiler]

(продолжение следует)


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Plainer на 03 августа 2010 года, 11:21:37
Глаз зацепился, вмешаюсь:
цитата из: Лисса д'Арнэ на 03 августа 2010 года, 09:39:27
2 prince_bundle
Цитата:
По-моему, в тоже время выделять не надо.

В данном случае на роль знатока не претендую, увы. Просто отметила то, что лично мне показалось неверным. Однако, к сожалению, в данном вопросе могу ошибаться. Возможно, подскажет кто-то более сведущий в пунктуации русского языка?  :-[

Пример из "Правил русской орфографии":
"Беллетрист Бескудников — тихий, прилично одетый человек с внимательными и в то же время неуловимыми глазами — вынул часы" (Булг.);
Запятых не ставится.
Цитата:
Цитата:
Протолковать, на мой взгляд, тоже к месту.

Меня зацепило то, что такого слова в русском языке нет.

Есть, :) (мало ли чего ўорд не знает ;)) правда несколько в другом значении. Например, вот (http://mas-dict.narod.ru/16/ma353627.htm):
"ПРОТОЛКОВА́ТЬ, -ку́ю, -ку́ешь; сов. Разг. Провести какое-л. время в разговорах. С добрый час протолковали ежовские мужики ---, но ничего на дело похожего не придумали. Мельников-Печерский, В лесах. С девяти утра мы протолковали до пяти: целых восемь часов. Фурманов, Мятеж."
А в том значении, как в рассказе, встречается у Даля - видимо, сейчас устарело.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Лисса д'Арнэ на 03 августа 2010 года, 11:28:12
Эр Plainer
Благодарю.
Нашелся не поленившийся найти правильные варианты человек. :)
Цитата:
Есть,  (мало ли чего ўорд не знает ) правда несколько в другом значении.

А в том значении, как в рассказе, встречается у Даля - видимо, сейчас устарело.

Я именно о том и писала, что в данном значении (то есть в том значении, которое имелось в виду в рассказе), сейчас это слово не употребляется. Употреблялось ли раньше, я не в курсе (была, пока вы не просвятили о Дале). Однако в любом случае, я не настаивала на замене. :)


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Лисса д'Арнэ на 03 августа 2010 года, 11:55:03
Во имя традиции
[spoiler]Обычно я очень люблю такой антураж - Лондон 19 века, преступление и его раскрытие. Наверное, повлиял сэр Артур Конан Дойль с его великолепным Шерлоком Холмсом. А уж когда это все сдобрено жгучей смесью магии и технологий, радости моей нет предела.  ;D
Однако, пока рассказ немножко не дотянул. И не из-за сюжета ИМХО. Сюжет очень даже неплох и достоин. :)
Во-первых, страшный сумбур царит в описании действий и мыслей персонажей. Местами я не могла уловить, о ком именно сейчас идет речь, и даже - от чьего лица повествование. Поднапрягшись, конечно, понять можно. Но обычно рассказы пишутся для того, чтобы напрягать мозг читателя идеей или тайной и поиском разгадки, а не распутыванием сложносочиненных диалогов и мыслей героев.
Причина тут, на мой взгляд - одна. Отсутствие индивидуальности у главного действующего лица, ака рассказчика Эрика Дейла.
Во-первых, большую часть времени он просто бессловесно следует за магом, его тенью и господами, в чьем доме совершено преступление. Хотя, как старший представитель закона на данном месте преступления, вполне может развить бурную деятельность: чем-то помочь магу, отдать какие-то распоряжения подчиненному, записать показания, и т.д. и т.п. Не обязательно отводить под эти действия пол рассказа. Вполне достаточно будет коротких приказов О'Коннорсу, таких же кратких реплик и замечаний по ходу дела.
Во-вторых, мысле-речь Дейла изобилует как несколько неорганично вписанным просторечием, так и лирическими речетативами, вроде: "Поворот. Еще один. Ступеньки. Двенадцать. Дважды по полдюжины." ИМХО, стоит определиться. Если Дейл простой парень, то и описания от его лица будут простыми. Без надрыва и лирики. Причем, не забитыми просторечными фразочками и туповато-бессмысленными, а именно простыми. :) Если же так и оставить лирику в его мысле-речи, он становится неотличим от того же мага. Грани стираются, и получается, что непонятно, от чьего лица мы читаем рассказ.
Ну и последнее - автор явно не равнодушен к тире. Они стоят и там где нужно, и там, где совершенно не нужно. Что еще более усложняет восприятие текста.
Все мною перечисленное не является поводом к доказательству, что автор - не верблюд. Я считаю рассказ очень достойным, однако по техническим причинам не дотягивающим до хорошей отметки. И указываю слабые, на мой взгляд, стороны именно для того, чтобы не было этих "технических" препятствий к попадению рассказа в топ. :)[/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: prince_bundle на 03 августа 2010 года, 12:15:58
Зоя
Мысль Сергея "Ты можешь жить, можешь умереть! Но ничего этим не изменишь!" мне не понравилась. Такая точка зрения обесценивает поступки не только Зои, но и любого человека. В том числе и Сергея.
Идея "Зоя - жертвенная овца" мне также пришлась не по душе. Есть герои, о которых нельзя так говорить. Сюда же относится самоуничижение Зои.
Он вытащил из кармана смятый листок, положил его на колени девушки и накрыл сверху серой плёнкой. Она тут же приняла форму листка... Кто принял форму - девушка или пленка?
Нам его под роспись давали знакомиться…
Роспись в храме или листке учета, а знакомятся с парнем. ПОДпись, Ознакомиться.
Чем хочешь, клянусь! Как же ты так быстро? Без запятых.
Экзоскелет в костюм встроен. Экзоскелет - это что еще за зверь? И откуда костюм, парень же был в куртке.
В середине диалога выясняется, что Сергей, оказывается, в перчатках.
Почему защитные датчики на кружках не сработали? На крУжках или кружкАх?
Синтезированное "что-то" вместо чая - рояль в кустах. Наставник - и не знает?
Отправиться в прошлое с важной миссией и не повторить школьный курс истории за этот период - нелогично и нелепо.
Здравая мысль - Сергея до "машины" допускать нельзя.
Чем именно занимаются техномаги?
Вопрос о том, что Сергей не знал, чем заканчивается практика (подписанием/неподписанием контракта), прячу в скобки. Мог действительно не знать.
«Z-114», сверившись предварительно со списком, набил он индивидуальный код, под которым Сергею теперь предстояло у них работать. Что-то здесь не так.
Слишком много пафоса при описании Наставника, который не подкреплен реальными событиями.
Он делал своё дело, он гордился тем, что, раз за разом поднимая планку... Планку чего? Запятая перед "раз".
Получается, что ошибку совершила Зоя, а техномаги-недоучки вроди Сергея пытаются ее исправить. ;-v


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: фок Гюнце на 03 августа 2010 года, 12:34:40
цитата из: prince_bundle на 03 августа 2010 года, 12:15:58
Экзоскелет в костюм встроен. Экзоскелет - это что еще за зверь?

[spoiler]
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%BA%D0%B7%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D1%82[/spoiler]

Или
http://en.wikipedia.org/wiki/Powered_exoskeleton


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: prince_bundle на 03 августа 2010 года, 12:37:34
Plainer, спасибо за подробности. :)

Ничто человеческое
Написано четко, без излишеств.
Берт оказался тоже мутантом, который удачно пристроился. Зачем он убил Миру?

9107
Ощущение яркой обертки, под которой пусто. Эмоции, страсти, рассуждения - а кончается ничем.            [spoiler]Возможно, это связано с тем, что рассказ завязан на творчестве Стругацких, из которых мне понравился только "Малыш" - остальное не осилил.[/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: prince_bundle на 03 августа 2010 года, 12:41:05
фок Гюнце, только Сергей - техномаг и живет в будущем.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Rrrl на 03 августа 2010 года, 12:41:51
цитата из: Лисса д'Арнэ
Эр Rrrl, это было адресовано мне?
Если да, то отвечаю: в "Унесенных ветром" это не так бросалось в глаза, как у многих современных нам с вами авторов. Кроме того, автор считала свою Скарлетт скорее симпатичной, чем красивой, но обладающей при этом бесконечным обоянием. И я не помню, чтобы где-то в книге Скарлетт описывалась, как настоящая красотка. Улыбка
В обсуждаемом же рассказе рыжие волосы и зеленые глаза создают в подсознании стереотипный образ яркой красотки. Если бы автор хотел показать нам не красавицу, а просто симпатичную девушку, волосы стали бы "рыжеватыми" или вообще "медными", появились бы веснушки, а глаза на поверку оказались бы серо-зелеными.


Конечно вам, эрэа.

Полностью согласен. "Унесенные ветром" все-таки классика, чтобы это там бросалось в глаза. А предложенный вами метод оттенков хорош, он хорош еще и потому, что употребление оттенков, а не основных цветов с целом литературней.

Спасибо, что напомнили - я часто об этом забываю...

(Ушел пересматривать свои опусы)


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: фок Гюнце на 03 августа 2010 года, 12:45:24
цитата из: prince_bundle на 03 августа 2010 года, 12:41:05
фок Гюнце, только Сергей - техномаг и живет в будущем.
Но как это противоречит экзоскелету?


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: prince_bundle на 03 августа 2010 года, 12:49:42
цитата из: фок Гюнце на 03 августа 2010 года, 12:45:24
Но как это противоречит экзоскелету?

Учитывая, что на Сергее еще и верхняя одежда, очевидно, что его экзоскелет легче современных нам образцов. Хотелось бы узнать подробности от автора.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Z-115 на 03 августа 2010 года, 13:04:00
цитата из: prince_bundle на 03 августа 2010 года, 12:15:58
Зоя

Он вытащил из кармана смятый листок, положил его на колени девушки и накрыл сверху серой плёнкой. Она тут же приняла форму листка... Кто принял форму - девушка или пленка?


Вообще-то, меня в школе учили, что местоимения он, она или оно обозначают последнее упоминавшееся ранее существительное соответствующего рода... В данном случае - плёнку, А НЕ ДЕВУШКУ, И (на всякий случай) НЕ КОЛЕНКУ... 
Цитата:
Нам его под роспись давали знакомиться…
Роспись в храме или листке учета, а знакомятся с парнем. ПОДпись, Ознакомиться.


Устоявшийся концеляризм, бытует в нашем обществе уже не первый век. Ознакомить под роспись - означает, что в конце бумаги (приказа, инструкции и т.д. и т.п.) имеется список лиц (та самая "роспись"), которые должны её прочитать и оставить авторгаф, иногда перед ним положено писать "ознакомлен" и ставить дату...
Цитата:
Экзоскелет в костюм встроен. Экзоскелет - это что еще за зверь? И откуда костюм, парень же был в куртке.
В середине диалога выясняется, что Сергей, оказывается, в перчатках.


Руки в начале разговора он держал в карманах, есть на них перчатки или нет - было не видно...  А зимнюю куртку - в наших краях на голое тело обычно не надевают... Экзоскелет в будущем - примерно то же, что и сейчас (определение есть в Википедии), только совершеннее и компактнее...
Цитата:
Почему защитные датчики на кружках не сработали? На крУжках или кружкАх?


На том, из чего чай пьют. Так - понятнее?
Цитата:
Синтезированное "что-то" вместо чая - рояль в кустах. Наставник - и не знает?


Почему - вместо... Оно в этот чай добавлено...
Цитата:
Отправиться в прошлое с важной миссией и не повторить школьный курс истории за этот период - нелогично и нелепо.


Этот вопрос мне не понятен. Или это - наезд?
Цитата:
Получается, что ошибку совершила Зоя, а техномаги-недоучки вроди Сергея пытаются ее исправить. ;-v



Мне искренне жаль, что у Вас именно так получилось... У меня получилось по- другому... Осталось только понять - кто из нас ошибся...


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: prince_bundle на 03 августа 2010 года, 13:43:09
цитата из: Z-115 на 03 августа 2010 года, 13:04:00
Вообще-то, меня в школе учили, что местоимения он, она или оно обозначают последнее упоминавшееся ранее существительное соответствующего рода... В данном случае - плёнку, А НЕ ДЕВУШКУ, И (на всякий случай) НЕ КОЛЕНКУ... 

Принято.
Цитата:
Устоявшийся концеляризм, бытует в нашем обществе уже не первый век. Ознакомить под роспись - означает, что в конце бумаги (приказа, инструкции и т.д. и т.п.) имеется список лиц (та самая "роспись"), которые должны её прочитать и оставить авторгаф, иногда перед ним положено писать "ознакомлен" и ставить дату...

Романтичная Зоя выражается канцеляризмами? ;-v Воля автора.
Цитата:
Руки в начале разговора он держал в карманах, есть на них перчатки или нет - было не видно...  А зимнюю куртку - в наших краях на голое тело обычно не надевают... Экзоскелет в будущем - примерно то же, что и сейчас (определение есть в Википедии), только совершеннее и компактнее...

Разговаривать с дамой, держа руки в карманах? ;-v
Вот и сказали бы несколько слов об этом костюме в рассказе.
Цитата:
На том, из чего чай пьют. Так - понятнее?

Да оно и так понятно - методом исключения. Я спросил, потому что кружкИ вполне могут быть в/на крУжках.
Вероятно, датчики всё же в том, из чего чай пьют.
Цитата:
Почему - вместо... Оно в этот чай добавлено...

Прошу прощения, не заметил.
При этом Сергей - единственный, кто добыл эту штуку.
Цитата:
Этот вопрос мне не понятен. Или это - наезд?

Если и наезд, то на Сергея. Всё равно что отправляться в путешествие, не сверившись с картой.
Цитата:
Мне искренне жаль, что у Вас именно так получилось... У меня получилось по- другому... Осталось только понять - кто из нас ошибся...

А что получилось у Вас?


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Z-115 на 03 августа 2010 года, 14:04:41
Цитата:
Романтичная Зоя выражается канцеляризмами? ;-v Воля автора.


Вы когда-нибудь проходили ускоренную подготовку? А она - только что прошла... И ей трехлетний курс разведшколы впихнули в один месяц...  Многие сократили по принципу: вот здесь последний приказ Ставки, знакомимся с ним под роспись и идём на следующее занятие... В таких условиях каждодневно звучащими в ушах концеляризмами заговорят даже Господь Бог и его заместитель по литературе...
Цитата:
Разговаривать с дамой, держа руки в карманах? ;-v


Вы про обычаи тех лет хоть что-то слышали? Не было тогда в комсомоле дам - были товарищи...

Цитата:
Если и наезд, то на Сергея. Всё равно что отправляться в путешествие, не сверившись с картой.


Хорошо,  я ему передам, как вернётся.  Он сейчас в командировке в Древнем Египте... :)
Цитата:
А что получилось у Вас?


У меня в рассказе несколько уровней ошибок и каждая - исправляется по своему и в своё время...  А вот насколько оно всё получилось - покажет голосование...  И мне не хотелось бы на него влиять своим видением рассказа...  :) 


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Лисса д'Арнэ на 03 августа 2010 года, 14:15:59
цитата из: Rrrl на 03 августа 2010 года, 12:41:51
цитата из: Лисса д'Арнэ
Эр Rrrl, это было адресовано мне?
Если да, то отвечаю: в "Унесенных ветром" это не так бросалось в глаза, как у многих современных нам с вами авторов. Кроме того, автор считала свою Скарлетт скорее симпатичной, чем красивой, но обладающей при этом бесконечным обоянием. И я не помню, чтобы где-то в книге Скарлетт описывалась, как настоящая красотка. Улыбка
В обсуждаемом же рассказе рыжие волосы и зеленые глаза создают в подсознании стереотипный образ яркой красотки. Если бы автор хотел показать нам не красавицу, а просто симпатичную девушку, волосы стали бы "рыжеватыми" или вообще "медными", появились бы веснушки, а глаза на поверку оказались бы серо-зелеными.


Конечно вам, эрэа.

Полностью согласен. "Унесенные ветром" все-таки классика, чтобы это там бросалось в глаза. А предложенный вами метод оттенков хорош, он хорош еще и потому, что употребление оттенков, а не основных цветов с целом литературней.

Спасибо, что напомнили - я часто об этом забываю...

(Ушел пересматривать свои опусы)

Ну..., главное, чтобы помогло. Рассказ-то очень неплох. :)


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: prince_bundle на 03 августа 2010 года, 14:16:19
цитата из: Z-115 на 03 августа 2010 года, 14:04:41
Разговаривать с дамой, держа руки в карманах? ;-v
Вы про обычаи тех лет хоть что-то слышали? Не было тогда в комсомоле дам - были товарищи...

Держать руки в карманах - невежливо само по себе. Сергей вряд ли является комсомольцем.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Z-115 на 03 августа 2010 года, 14:25:06
цитата из: prince_bundle на 03 августа 2010 года, 14:16:19
Сергей вряд ли является комсомольцем.


Так он - и дамой не является, речь шла о Зое... И о том, как было принято себя вести в ЕЁ время...


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Сундук Мертвеца на 03 августа 2010 года, 14:41:35
Поворот через фордевинд

Дорогой автор, зачем Вы обошлись со мной так жестоко?

Соблазнившись названием, взялась читать Ваш рассказ - и зависла. Увы, я оказалась малограмотным читателем. При слове "Дюнкерк" у меня не возникло яркой картинки, не воскликнула я: "Ах, речь об этом!" :D Смутно вспомнилось, что вроде был такой крейсер, то ли линкор, в общем что-то увесистое, сплошь из железа. Явно к рассказу не подходит.
Далее из контекста сообразила, что речь идет о временах, когда испанцев выбивали из Фландрии: жестокий герцог Альба и славный фламандский парень Тиль Уленшпигель... Гхм, вроде близко но не совсем то: Дюнкерка все равно не помню...  :D  На "Фландрскую армаду" тоже звоночек в памяти не прозвучал. Помню, была Великая Армада, фландрской не помню. Еще де Мело какой-то: кто, что -  не звенит.
Слаба оказалась в истории. И ладно, если б я сидела за домашним компом: залезть в сеть дело нехитрое. Но я читала в метро, с экрана КПК - зависла крепко. Я перечитывала первые абзацы рассказа снова и снова и пыталась разабраться: кто, что и где. Пока не добралась до работы и не "перезагрузилась": залезла в сеть. :)
Кроме простого незнания матчасти я зависла и над персонажами: не могла разделить между собой дона Исаси и старика де Урсуа. ))))
В отрывке
"Зато отставной вояка теперь сидит за мемуарами, да смотрит, как дочь с внуком тетешкается: зять в море.
Хорошая смена будет, но сперва пусть в Бискае побарахтается. Добычи мало, штормов много... То, что нужно для закалки молодого капитана. Ну, а что дети старых друзей решили, что им друг без друга не жить, было честью и радостью."

Только путем тщательных логических построений вывела, что зять, должно быть, - дон Исаси. И путем более длительных рассуждений пришла к выводу, что, должно быть, оба, и дон Исаси и де Урсуа, - баски...  :D

После появления казака Сирко дело, к счастью, пошло на лад, и дочитывала я рассказ с удовольствием. История с оборотнями получилась интересной и увлекательной. А вот начало...  :-[  Прописать матчасть и персонажей, пусть начало будет неспешным. :)

Но,это, конечно, ИМХО. Если у других читателей проблем не возникло, можно всё оставить как есть. :)


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Otf на 03 августа 2010 года, 19:16:24
Ох, сколько отзывов! :) Попробую ничего не пропустить.

[spoiler]
Rrrl
Цитата:
Эрэа Otf, вот вам вариант - города-дирижабли. В некоторых слоях венерианской атмосферы давления и температура вполне комильфо...

Спасибо :). Как вариант - вполне интересен.

gorschok
Цитата:
В свете Юпитера неплохая психологическая зарисовка, но с космо-фантастическим антуражем есть проблемы, это уже отметили

Благодарю за высказанное мнение.

Рысь
Цитата:
В свете Юпитера
Хороший психологический рассказ. Прочел на одном дыхании и легко. Единственное, что хотелось бы отметить, что проработав психологическую компоненту рассказа, автор забыл про фантастическую. Если убрать из рассказа начальное упоминание о космодроме и Юпитере, то можно подумать, что действие происходит в одном из "сложных" районов Земли. Внеземную обстановку нужно прописать яснее. Возможно, добавить упоминания фантастических приборов, машин. Да и обстановка на Ио, мягко говоря не располагает к терраформированию - постоянная вулканическая активность. То ли дело Ганимед! ;) Тут тебе и вода и зачатки атмосферы, и горные породы есть. Так что над «фантастичностью» надо поработать.

К терраформированию да, конечно, но как объект добычи полезных ископаемых в будущем и не самое спокойное в вулканическом отношении место может заинтересовать землян...
Взяла на заметку :) Спасибо!

Neuromantix
Цитата:
Знакомая по жизни история, до мелчайших деталей знакомая - и переодевание "серой мышки", и "прививание" уверенности и многое другое. И нет в этом никакой фантастики). Хотя ее и в рассказе нет - там много психологизма и слишком мало Юпитера. Настолько мало, что порой он кажется лишним.

Спасибо за мнение!

Штырь
Цитата:
<Они стояли и смотрели, как над горизонтом полыхает диск Юпитера.>
Уважаемый автор! Вы скажите, что я к Вам придираюсь. Возможно. У С. Довлатова есть рассказ, герой которого поучал его самого (Довлатова), как надо писать, мол, это просто. Надо только в конце рассказа ставить, например: «…и капитан ещё долго, долго смотрел им вслед…», «…а Маша ещё долго, долго смотрела Пете вслед…».
А уж про «закатное солнце» и говорить не хочется. Оно, ясное дело, «полыхает».
Прошу извинить меня, если Вас задел. Но ведь это конец рассказа, он, как и начало, сильнее всего запоминается, а финишную ленту надо всё же рвать своею грудью.
Искренне Ваш, Штырь.

Нет, не придираетесь :) От штампованного мышления избавиться очень непросто... Но надо попробовать хотя бы на этих нескольких строках :)

Паромщик
Цитата:
А рассказ-то все равно неплохой :) даже и с этим диском Юпитера в финале.

Очень приятно, что понравился :)
[/spoiler]

[spoiler]prince_bundle
Цитата:
В Свете Юпитера
своеобразным норовом и не
вносило (желтые листья) - звучит коряво
Мария не закончила и снова всхлипнула
И знаешь что, – подумав, добавил он, - мы...
необычно пустыХ
...проигнорировав лифт и, запыхавшись, вбежала на пост управления.

     
         Какой рост у Даши? Маленькая девочка - это возраст.
Учебные занятия прекращаются не за "считанные дни до защиты диплома". Это могла быть какая-нибудь консультация перед ГОСами.
Противоречия в характере Даши: жизнерадостная и одновременно закомплексованная.
Сюжет данной мелодрамы может развернуться где угодно: на Юпитере, Земле, Венере, Марсе... Декорации практически отсутствуют, действующие лица появляются из ниоткуда и исчезают в пустоту. Например, создается ощущение, что, кроме Маши и Даши, на базе больше никого нет, а потом откуда-то возникают Елена, Павлов и т.д.
На каблуках надо уметь ходить. Маша тренируется в лаборатории по ночам? ;D
Драма взрослеющих подростков, так как психологически Маша, Даша и Сережа еще очень незрелы. Спасибо автору, что роман между Машей и Сережей остался "за кадром". То, что Мария станет встречаться с Сергеем, стало ясно с момента, как Даша начала "изменять" свою соседку.

Спасибо за отзыв!
1. "Маленькая". Специально полезла в словарь: 1. Небольшой по размерам, по величине; противоп. большой. Маленькие ручки. || Невысокий, низкорослый. Пальто на м. рост. М., толстенький человек. (Толковый словарь русского языка Ушакова (http://slovari.yandex.ru/%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9/%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C%20%D0%A3%D1%88%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0/%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9/))
2. Учебные занятия - да, конечно, это могло быть всё, что угодно. Консультации, дополнительные спецкурсы... В разных вузах по-разному.
3. Противоречия в характере. А есть ли они? Почему у жизнерадостного человека не может быть комплексов? Но не невозможный характер во всяком случае.
4. Уметь ходить, конечно, неплохо, но каблуки - не ходули. В удобных туфлях и при наличии какого-то чувства равновесия, привычки держаться прямо ходить можно и без "специальной подготовки"  ;D
цитата из: ot-ene на 01 августа 2010 года, 10:51:33
Так... что-то я упустила... Ага!
В свете Юпитера
Почему-то вспомнился Радий Погодин. Был такой автор во времена моего отрочества. ВЕЛИКОЛЕПНО писал для подростков! Серьёзно, без заигрываний и "дытячества". Темы поднимал те, что вырастают перед носом взрослеющего человека. Вот и тут что-то такое мне показалось. Да, именно по-взрослому для подростков. Хорошие темы затронуты, очень острые. Особенно понравилась, как, помогая кому-то найти себя, не превратить его в собственное подобие. ОЧЕНЬ!
С фантэлементом, конечно, бледновато. По сути, всё то же самое могло происходить во впоне реалистическом антураже. Да и прописано внеземное вскользь. Это бы дело усилить. Но всё равно очень рада такому рассказу.
Отдельное спасибо, что лав-стори не раздраконена на 70% текста (она бы отвлекала). Да и радует, что в конечном итоге не выдано (как часто ббывает) - героиня устыдилась своей "чёрствости" и ответила взаимностью  ;D Нет, ГГ осталась самой собой. Ценю!

Спасибо за отзыв, рада, что понравилось :). Насчёт фантастической составляющей действительно стоит подумать.
[/spoiler]

[spoiler]
цитата из: prokhozhyj на 01 августа 2010 года, 11:04:26
Возможно, это моя вкусовщина, но вдруг автору глянется? ;)

"В свете Юпитера".

В отрывке "На Шестой авария. Метеорит, который вчера зафиксировали наши системы слежения, упал прямо на неё" вторую фразу очень хочется сократить до единственного слова: "На Шестой авария. Метеорит."

Оно и читается лучше, да и обстоятельства к длинным речам не располагают. Кстати, я бы и фразу "К счастью, весь персонал в это время находился в жилом отсеке, который остался невредим" сократил бы до чего-нибудь вроде "К счастью, жилой отсек уцелел", из тех же соображений.

цитата из: ot-ene на 01 августа 2010 года, 11:12:28
цитата из: prokhozhyj на 01 августа 2010 года, 11:04:26
Возможно, это моя вкусовщина, но вдруг автору глянется? ;)

"В свете Юпитера".

В отрывке "На Шестой авария. Метеорит, который вчера зафиксировали наши системы слежения, упал прямо на неё" вторую фразу очень хочется сократить до единственного слова: "На Шестой авария. Метеорит."

Присоединяюсь. Напряжение усилит.

цитата из: Штырь на 01 августа 2010 года, 16:14:51
<В отрывке "На Шестой авария. Метеорит, который вчера зафиксировали наши системы слежения, упал прямо на неё" вторую фразу очень хочется сократить до единственного слова: "На Шестой авария. Метеорит.">

Дополню. В фильмах очень любят: "Бригада номер семнадцать! В Корольковском переулке, дом семь, квартира шестнадцать у пожилой пенсионерки давление двести на сто двадцать, тошнота, головокружение, слабость, выезжайте!..."
В жизни: "Семнадцатая! Корольковский семь-шестнадцать, криз."

Спасибо, замечания и предложения очень к месту :)
цитата из: Лисса д'Арнэ на 02 августа 2010 года, 12:11:05
В свете Юпитера
Замечательный рассказ на действительно интересную тему. Опять поплыву против течения, и скажу, что мне атмосферы вполне хватило. И не хотелось заменять ее обычной земной. Просто, так оно всегда ИМХО и происходит - попадая в непривычные условия, люди пытаются сделать их максимально приближенными к родным, привычным. Отсюда и домашняя атмосфера в жилых комнатах, и фикусы вместо елок на Новый год. :)
Правда, у меня появилось свое маленькое "не верю" по ходу повествования. Мне показалось, что Мария слишком "резко" раскрепостилась на Новогоднем балу. То боялась юбку короткую одеть, а то вдруг в хороводы всех водила.  :-\ Как-то оно... не так быстро происходит что ли... Может, стоило ограничиться более спокойным и веселым общением со знакомыми по станции? Я даже в спор со страшным Водыновым верю - выпитое шампанское + "тренировки" Даши могли дать такой эффект. Но вот хороводы...  ;D Впрочем, это мой исключительный ИМХ.
А так - трогательно и замечательно.
Отдельное муррси автору вот за это:
Цитата:
Вселенная маленькая и имеет форму чемодана

Улыбнуло. :)
По ошибкам и очепяткам не шерстила (за что прошу меня простить - знаю, как это иногда бывает неоценимо). Однако, вот то, что само "бросилось в глаза":
Цитата:
Мария осталась прежней – доброй, мягкой и застенчивой девушкой, но в то же время разительно изменилась.

"В то же время" - выделить запятыми.
Цитата:
Надо будет протолковать этим умникам из Агентства

Смутило слово "протолковать". В принципе, это прямая речь, и Павлов имеет право на свои жаргонизмы и словотворчество. Но как-то оно мне глаз резануло. :) Может, если это не столь принципиально, на что-то его заменить?

Спасибо за мнение и замечания! "Быстро" - может быть. Но может быть и так, если от пропывания блокады человека на самом деле отделяет самая малость.
Подумаю :) Над пунктуацией тоже :).

Plainer, благодарю за справку! [/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: ogres_2 на 03 августа 2010 года, 19:18:20
цитата из: Plainer на 03 августа 2010 года, 10:46:24
15. «Ogres»
Очень хорошо. Забавно - рассказ вырос из форумной дискуссии. Правда, мысли шамана ещё надо много чистить от вопиющих неологизмов.


Да, огру за это уже прилетало, и я, пожалуй, согласен. Но это как раз не сложно :).



Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Rrrl на 03 августа 2010 года, 20:48:20
цитата из: Сундук Мертвеца на 03 августа 2010 года, 14:41:35
Поворот через фордевинд

Дорогой автор, зачем Вы обошлись со мной так жестоко?

Соблазнившись названием, взялась читать Ваш рассказ - и зависла. Увы, я оказалась малограмотным читателем. При слове "Дюнкерк" у меня не возникло яркой картинки, не воскликнула я: "Ах, речь об этом!" :D Смутно вспомнилось, что вроде был такой крейсер, то ли линкор, в общем что-то увесистое, сплошь из железа. Явно к рассказу не подходит.
Далее из контекста сообразила, что речь идет о временах, когда испанцев выбивали из Фландрии: жестокий герцог Альба и славный фламандский парень Тиль Уленшпигель... Гхм, вроде близко но не совсем то: Дюнкерка все равно не помню...  :D  На "Фландрскую армаду" тоже звоночек в памяти не прозвучал. Помню, была Великая Армада, фландрской не помню. Еще де Мело какой-то: кто, что -  не звенит.
Слаба оказалась в истории. И ладно, если б я сидела за домашним компом: залезть в сеть дело нехитрое. Но я читала в метро, с экрана КПК - зависла крепко. Я перечитывала первые абзацы рассказа снова и снова и пыталась разабраться: кто, что и где. Пока не добралась до работы и не "перезагрузилась": залезла в сеть. :)
Кроме простого незнания матчасти я зависла и над персонажами: не могла разделить между собой дона Исаси и старика де Урсуа. ))))
В отрывке
"Зато отставной вояка теперь сидит за мемуарами, да смотрит, как дочь с внуком тетешкается: зять в море.
Хорошая смена будет, но сперва пусть в Бискае побарахтается. Добычи мало, штормов много... То, что нужно для закалки молодого капитана. Ну, а что дети старых друзей решили, что им друг без друга не жить, было честью и радостью."

Только путем тщательных логических построений вывела, что зять, должно быть, - дон Исаси. И путем более длительных рассуждений пришла к выводу, что, должно быть, оба, и дон Исаси и де Урсуа, - баски...  :D

После появления казака Сирко дело, к счастью, пошло на лад, и дочитывала я рассказ с удовольствием. История с оборотнями получилась интересной и увлекательной. А вот начало...  :-[  Прописать матчасть и персонажей, пусть начало будет неспешным. :)

Но,это, конечно, ИМХО. Если у других читателей проблем не возникло, можно всё оставить как есть. :)



Сначала извинюсь. Не хотел быть жестоким.
Я не кот, с добычей не играю - сразу ем :)

Насчет точнее прописать матчасть и персонажей - охотно, да места уже не хватает. Потому я этим займусь непременно - в случае если этого пожлают и прочие читатели, а также если рассказ пройдет отбор и конкурсные рамки немного ослабеют.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Drago63 на 03 августа 2010 года, 20:57:27
цитата из: Сундук Мертвеца на 03 августа 2010 года, 14:41:35
Поворот через фордевинд

Дорогой автор, зачем Вы обошлись со мной так жестоко?

Соблазнившись названием, взялась читать Ваш рассказ - и зависла. Увы, я оказалась малограмотным читателем. При слове "Дюнкерк" у меня не возникло яркой картинки, не воскликнула я: "Ах, речь об этом!" :D Смутно вспомнилось, что вроде был такой крейсер, то ли линкор, в общем что-то увесистое, сплошь из железа.



Уважаемая эрэа Сундук Мертвеца, простите, что я, не будучи автором, влезаю в Вашу дискуссию. Но должен выразить восхищение: Вы правы, "Дюнкерк" - это линейный крейсер, построенный во второй половине 30-х годов 20-го века во Франции, вместе с его собратом-близнецом "Страсбургом" в противовес германским "карманным линкорам".  Дамы, знающие хоть что-то из области военного кораблестроения, встречаются столь редко, что я никак не мог пройти мимо этого восхитительного факта. :)
---
А рассказ "Поворот через фордевинд" теперь ОБЯЗАТЕЛЬНО прочитаю!


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: C@esar на 03 августа 2010 года, 21:29:50
Цитата:
в противовес германским "карманным линкорам".

И ни фига.
"Дюнкерк" заложен в 1932, "Страсбург" - в 1934, в то время, как "Шарнхорст" и "Гнейзенау" - только в 1935.
"Нашим ответом Чемберлену" следует считать скорее "Ришелье"...


UPD
Приношу извинения... Немного попутал класс.
"Дойчланды" - да, действительно вызвали такую странную реакцию во французском кораблестроении...


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Drago63 на 03 августа 2010 года, 21:53:56
цитата из: C@esar на 03 августа 2010 года, 21:29:50
Цитата:
в противовес германским "карманным линкорам".

И ни фига.
"Дюнкерк" заложен в 1932, "Страсбург" - в 1934, в то время, как "Шарнхорст" и "Гнейзенау" - только в 1935.
"Нашим ответом Чемберлену" следует считать скорее "Ришелье"...


Принять "Шарнхорст" и "Гнейзенау" за "карманные линкоры" - это наверняка адская жара действует :). Под "карманными линкорами" подразумеваются "Адмирал граф Шпее", "Адмирал Шеер" и "Дейчлянд", впоследствии переименованный в "Лютцов". А "Ришелье" с его 8-ю 15-и дюймовыми орудиями - это уже скорее противовес "Бисмарку" и "Тирпицу".


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Drago63 на 03 августа 2010 года, 21:54:53
Также приношу извинения - отправил ответ, не успев заметить Ваше уточнение ;D


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Сундук Мертвеца на 03 августа 2010 года, 21:58:24
Rrrl
Цитата:
Сначала извинюсь. Не хотел быть жестоким.

Это всё метро виновато! Ну, и мое невежество.  :D Если б сумела сразу добраться до источника информации, не так бы переживала. ))
Цитата:
Насчет точнее прописать матчасть и персонажей - охотно, да места уже не хватает.

Специально проверила прежде, чем написать: еще тыщ семь знаков без пробелов остались вакантны: чуть-чуть объяснялова влезло бы...

Когда я переварила шок от осознания глубины своего невежества  ;), то рассказ прочитала с удовольствием. Язык хорош: сочный, стремительный. Персонажи индивидуальны, даже герцог Энгиенский, хотя он - фигура проходная.

Раз есть возможность, хочу задать вопрос автору. Как Вы сами считаете: где в рассказе "наше дело правое"? )))

***
Drago63

Спасибо, но в военных кораблях я разбираюсь не лучше, чем в реалиях войны за испанские Нидерланды... )))) Что-то где-то читала-слышала.  :-[


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: C@esar на 03 августа 2010 года, 22:02:44
Цитата:
А "Ришелье" с его 8-ю 15-и дюймовыми орудиями - это уже скорее противовес "Бисмарку" и "Тирпицу".

"Бисмарку", который добивали всем "Гранд Флитом"?  ;D
Да ничему он там не противовес. Вообще французский флот в ВМВ - это ходячий анекдот... и мог теоретически противостоять разве что итальянскому... Ну а практически - сами знаете, "Катапульта"...
Цитата:
Принять "Шарнхорст" и "Гнейзенау" за "карманные линкоры" - это наверняка адская жара действует

Наверно... Хотя изначально они проектировались по образу и подобию "Дойчландов", но потом им добавили брони и мощности... А вот вооружение у них осталось, как у "карманных"


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Rrrl на 03 августа 2010 года, 22:26:19
цитата из: Сундук Мертвеца на 03 августа 2010 года, 21:58:24
Раз есть возможность, хочу задать вопрос автору. Как Вы сами считаете: где в рассказе "наше дело правое"? )))


Там же, где люди, защищающие свой порт и свой город :)
Ухитряясь соблюсти и общую пользу королевства.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: prince_bundle на 03 августа 2010 года, 23:08:35
Otf, благодарю, что не пропустили мой отзыв. Когда спохватился, тему уже закрыли для редактирования.
          [spoiler] 1. Воля автора. Но в первом случае можно понять и так, что речь идет о возрасте (разве могли школьные остряки пройти мимо маленькой девочки с рыжими косичками и своеобразным норовом). На мой взгляд, нужно уточнение.
2. У меня создалось впечатление, что речь идет о регулярных занятиях. Было бы неплохо уточнить или отметить как отличительную черту данного учебного заведения.
3. Согласен, что характер у Даши правдоподобный.
4. Даже на шпильках? ;-v *Вспоминает барышень, которые с трудом ковыляют на согнутых ножках* Впрочем, Вам виднее. :)    [/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Drago63 на 04 августа 2010 года, 00:16:43
цитата из: C@esar на 03 августа 2010 года, 22:02:44
Цитата:
А "Ришелье" с его 8-ю 15-и дюймовыми орудиями - это уже скорее противовес "Бисмарку" и "Тирпицу".

"Бисмарку", который добивали всем "Гранд Флитом"?  ;D
Да ничему он там не противовес. Вообще французский флот в ВМВ - это ходячий анекдот... и мог теоретически противостоять разве что итальянскому... Ну а практически - сами знаете, "Катапульта"...
Цитата:
Принять "Шарнхорст" и "Гнейзенау" за "карманные линкоры" - это наверняка адская жара действует

Наверно... Хотя изначально они проектировались по образу и подобию "Дойчландов", но потом им добавили брони и мощности... А вот вооружение у них осталось, как у "карманных"


Уважаемый C@esar, мы и так отклонились от темы. Поэтому со всем уважением к Вам предлагаю:
-Во-первых, при желании перенести эту дискуссию в "личку", дабы избежать упреков в оффтопе;
-Во-вторых, навести элементарные справки. (Поскольку утверждения про "весь Гранд Флит" у любого человека, разбирающегося в этом вопросе, вызовет нервный смех. Не стану перечислять названия МНОЖЕСТВА британских линкоров, не принимавших НИКАКОГО участия в погоне за "Бисмарком" и его уничтожении. Эта байка про "весь Гранд Флит" гуляет со времен незабвенного В.Пикуля). И 9  11-и дюймовых орудий на "Шарнхорсте" и "Гнейзенау" - это все-таки не 6, как на "карманных"... Причем сравнительно малый калибр был выбран немцами умышленно, ради экономии веса и сохранения очень высокой скорости этих линкоров.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Сундук Мертвеца на 04 августа 2010 года, 00:20:50
цитата из: Rrrl на 03 августа 2010 года, 22:26:19
цитата из: Сундук Мертвеца на 03 августа 2010 года, 21:58:24
Раз есть возможность, хочу задать вопрос автору. Как Вы сами считаете: где в рассказе "наше дело правое"? )))


Там же, где люди, защищающие свой порт и свой город :)
Ухитряясь соблюсти и общую пользу королевства.

Спасибо.
Я задала этот вопрос... как там было? "Пепел Клааса стучит в моё сердце"? Испанцы во Фландрии шороху дали, и как-то меня это смутило. Дон Исаси сражается со стороны захватчиков, казак Сирко - просто наемник. Так что над трактовкой мне пришлось подумать. Но - дону Исаси "за державу обидно", и это понятно - и заставило меня задуматься а современных реалиях. ))

Рада, что мое понимание оказалось близко к авторскому. :)


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Rrrl на 04 августа 2010 года, 00:49:11
Дон Исаси сражается отнюдь не со стороны захватчиков.

Испанские Нидерланды давали Испании треть средств на ведение войны, отменную кавалерию (валлоны), отличных моряков-корсаров. В Дюнкерке они свои, что я пытался показать, в частности, через адмирала Петерсена.
Нация другая, но держава, вера и король - одни.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Рысь на 04 августа 2010 года, 00:52:55
Эр Otf
К терраформированию да, конечно, но как объект добычи полезных ископаемых в будущем и не самое спокойное в вулканическом отношении место может заинтересовать землян...
Дык вот в том то и дело, что по описанию быта, хотябы сцены прилета, где герои стоят на космодроме, у ангара (т.е. есть некая открытая площадка, а на ней ангары, ну прямо как на Земле ;) ) говорит, что планета как раз терраформирована, раз люди там спокойно ходят на открытом воздухе, дышат им. А на Шестую после метеорита еще надо идти кого-то спасать, ведь нет ни высоких температур, ни жестокой радиации от Юпитера.  ;)
Да, и кстати, на подлете Ио никак не может выглядеть серым. Он разноцветный из-за выделений разнотемпературной серы (фото есть в Википедии). Серым из космоса выглядит как раз Ганимед :) Но в рассказе Ио таки серый, что также косвенно подтверждает мысль о терраформировании. Ну и еще на секундочку представьте себе обстановку на реальном Ио. Это постоянные извержения вулканов, гигантских вулканов, с выбросом вещества на высоту до 300км. Так что без терраформирования (причем весьма фантастическим способом, я даже склонен считать ненаучно-фантастическим) осваивать ископаемые на этом спутнике будет затруднительно.

вот, как-то так (с)


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Лисса д'Арнэ на 04 августа 2010 года, 10:35:07
Дождешься
[spoiler]Я не люблю сюжеты про гопоту, армию и "дно" жизни. :) Но этот рассказ оказался каким-то... другим. И дело, мне кажется, даже не пряном оттенке восточных суеверий, так удачно разбавивших пресноватую похлебку российской действительности. А в чем-то неуловимо... правильном. :) По-другому и сказать не могу. Не получается. Спасибо автору за короткий, но очень емкий рассказ.

Ошибки и очепятки, правда, водятся здесь в количестве:
Цитата:
Закряхтев, Михалыч встал и грузно опираясь на палку, зашаркал к кабинету

Запятая после "и"
Цитата:
– А ведь всё могло быть иначе, – тихо прошёптал он

Все-таки - "прошЕптал".
Цитата:
Прошло уже больше получаса, как Бай с Кирей ушли и до сих пор от них не было ни слуху, ни духу.

Запятая после "ушли"
Цитата:
Хорошо, хоть мать была на ночном дежурстве и не пришлось ничего объяснять.

Запятая после "дежурства".[/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Сундук Мертвеца на 04 августа 2010 года, 10:57:27
цитата из: Rrrl на 04 августа 2010 года, 00:49:11
Дон Исаси срадается отнюдь не со стороны захватчиков.

Испанские Нидерланды давали Испании треть средств на ведение войны, отменную кавалерию (валлоны), отличных моряков-корсаров. В Дюнкерке они свои, что я пытался показать, в частности, через адмирала Петерсена.
Нация другая, но держава, вера и король - одни.

Пришлось хорошенько порыться в матчасти. ))) Действительно, Фландрия досталась Испании в наследство (после свадьбы Филиппа I и Хуаны), так что испанцы на этой территории не захватчики, прада ваша. ))
Меня сбивал с толку, как я уже упоминала, Тиль Уленшпигель :D  и восстание гезов, случившееся почти на век раньше.
Тяжело быть необразованным...   ;)


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Лисса д'Арнэ на 04 августа 2010 года, 12:24:08
Остаться людьми
[spoiler]Честно пытаюсь подобрать слова. Очень, очень понравилось. Живой, настоящий колорит. Причем как раз из тех, что мне близки. Фантэлементы ненавязчиво вплетены в ткань повествования, и смотрятся очень хорошо.
Изображены действительно живые люди, в которых веришь, чьим чувствам сопереживаешь.
Мне, правда, кажется, что в основе рассказа скорее не исправление ошибки, а расплата за нее. Но это, возможно, скорее оттенки. :)
Огромное спасибо автору за полученное от чтения удовольствие.
Единственный вопрос:
Цитата:
– Нужно проявить гибкость и не вестись на затравку!

Не уверена, что "затравка" в данном контексте - правильное определение. Возможно, имелась в виду приманка? Или что-то в этом роде? Впрочем, возможно, я просто не в курсе, что так выразиться можно. :) [/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Лисса д'Арнэ на 04 августа 2010 года, 13:34:44
Перепрыгнула через рассказ, но к "Инквизитору" еще вернусь.
Ни дня не отдам
Сколько в нашем мире выпускается всяких деньгозарабатывательных книжек о том, как правильно мыслить, как простить себя и начать новую жизнь.
Но один маленький рассказ сделал всю эту макулатуру одной левой. :) За что спасибо автору.
[spoiler]Стиль повествования немного рваный и сумбурный. Однако, я в нем не чувствовала себя потерянной. И вполне понимала, куда несет течение. Единственно, не совсем поняла по какому принципу чередуются курсив и обычный текст.
Идея - идея очень правильная. Все, что с тобой когда-то происходило - это и есть ты. Плохое ли, хорошее - не важно. Это все - твоя жизнь. Вытяни одну ниточку, и все шитье расползется.
Лично от себя - спасибо автору за узнаваемую героиню. Я почувствовала с ней особое родство. И думаю, не одна я такая. :) [/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Drago63 на 04 августа 2010 года, 16:11:39
"Поворот через фордевинд" - очень хороший рассказ.  Настолько достоверен и так захватывает с исторической точки зрения, что "превращение в зверей" как-то даже шокирует поначалу. Кажется чужеродным элементом, искусственно "притянутым"... но это, разумеется, лугубо мое личное мнение. Рассказ в целом, повторяю, очень хорош. Спасибо автору!


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: prince_bundle на 04 августа 2010 года, 23:36:43
Поворот через фордевинд
Очень поэтичное место - искренняя молитва дона Антонио. За нее - отдельный большой плюс.
Сам текст написан хорошо, ничего лишнего. Согласен с предыдущими комментаторами: нужно было как-нибудь разъяснить историческую обстановку, что такое фордевинд, кто такие характерники и т.д. Не обязательно в самом рассказе, можно в примечаниях или предисловии.
На мой взгляд, превращение Антонио в рысь оттягивает внимание читателя от "правого дела" (защиты города и веры), затем "повисает в воздухе" - о дальнейшей судьбе адмирала мы ничего не знаем. Этот элемент сюжета мне показался лишним.

Заметил ряд ошибок и опечаток. Уважаемый автор, если интересно, пишите в личку. Возможно, кто-то другой их уже исправил.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: prince_bundle на 05 августа 2010 года, 09:47:05
Стюрты
Замечательная вещь - и так неожиданно оборвалась!
Тем не менее, однозначно в топ.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: storen на 05 августа 2010 года, 10:00:36
цитата из: prince_bundle на 05 августа 2010 года, 09:47:05
Стюрты
Замечательная вещь - и так неожиданно оборвалась!
Тем не менее, однозначно в топ.


Большое спасибо за Ваше мнение. Такой положительный отзыв стал приятной неожиданностью.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: prince_bundle на 05 августа 2010 года, 10:25:56
цитата из: tvesta на 05 августа 2010 года, 10:00:36
Большое спасибо за Ваше мнение. Такой положительный отзыв стал приятной неожиданностью.

Я бы не отказался от продолжения. ::)


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Rrrl на 05 августа 2010 года, 13:40:35
цитата из: prince_bundle на 04 августа 2010 года, 23:36:43
Поворот через фордевинд

На мой взгляд, превращение Антонио в рысь оттягивает внимание читателя от "правого дела" (защиты города и веры), затем "повисает в воздухе" - о дальнейшей судьбе адмирала мы ничего не знаем. Этот элемент сюжета мне показался лишним.



Спасибо на добром слове.

Превращение дона Антонио в рысь несет несколько смысловых нагрузок. Первая и главная - это паритет. Сирко-характерник не должен выглядеть... злом классическим, фэнтэзийным. Он ведь тоже сторона, и тоже исправляет ошибку. Причем более дорогой ценой, чем адмирал.
Цитата:
Важно, чтоб хоть кто-то из хлопцев выбрался. Деньги? Герцог бы заплатил, но они даже не увидят Энгиенского. Они ведь даже не дворяне... И хорошо! Значит, вернутся на неньку Украйну, да расскажут, что Европа приготовила для тех, кто согласен служить чужим коронам за звонкое золото.


Во-вторых, чтобы показать авторитет адмирала. Если его приняли зверем в те веселенькие времена...

Вот такие функции висят на оборотничестве дона Исаси.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Tuully на 05 августа 2010 года, 14:12:08
Относительно набившего оскомину эпизода "с девушкой". [spoiler]
Каждый поступок имеет последействие. Мы проявляем агрессию не только потому, что этого хотим, но и потому, что что-то получаем взамен. Унижение другого человека, изнасилование, убийство - само по себе редко являются конечной целью, обычно, если речь не идет о патологии, всегда есть "последствие": изнасиловал, потому как захотел унизить, получить недоступное другим способом сексуальное удовлетворение, убил из ненависти, ради выгоды, из чувства превосходства и т.п.
В рассказе и обсуждении, как я поняла, неоднократно подчеркивалось два главных фактора, сподвигнувших героя на этот нелицеприятный поступок.
1. необходимость сохранения тайны
:P(особенно понравилась идея про толпу селянок, собравшихся по грибы и почему-то разминувшихся с разведотрядом)
2. необходимость следовать традиции.

И если про тайну уже поговорили неоднократно, выскажусь относительно второго пункта.
Традиция никогда не соблюдается ради традиции. Даже бабульки, которые на Чистый Четверг, стеная от давления 180 на 220, устраивают грандиозную уборку, не делают это только потому, что традиция есть и нарушать ее не следует. Всегда действует мотив "а что люди скажут?", "грех - не грех", и т.п.
В ситуации, расписанной в рассказе, Кайюс действует (на мой взгляд) исключительно под влиянием фактора "а что обо мне подумают подчиненные". Вопрос о том, насколько это "грех", начинает его беспокоить гораздо позже.
И этот мотив одобрения со стороны окружающих для К. очень значим, иначе пункт первый, т.е. необходимость сохранения тайны, решился бы иначе, как минимум, без изнасилования.

Одобрение окружающих "играет" еще раз, когда показан диалог К. с отцом. Вроде бы слушать старших - еще одна традиция. И что же? Кайюс достаточно безропотно выслушивает поучения (фактически - оскорбления) папашки. Да, внутри он может кипеть и булькать от гнева, но о том, что этот гнев есть, читатели могут лишь догадываться. Да, в конце диалога К. пытается возражать отцу, но!.. как-то, право слово, не возражательно. Папаша не понял, как достал сына. Не понял, что ему давно пора заткнуться.
Т.е. - Кайюс сохранил для своего отца иллюзию, что он послушный сын. Так же, как после "случая с девушкой" сохранил для своих сотоварищей иллюзию, что он крутой мужик и черт ему не брат.

Вот именно из-за того, что как минимум дважды в рассказе звучит мотив конформизма, соглашательства с мнением большинства, самоубийство Кайюса и не выглядит "деянием для других", т.е. осознанным поступком, который по замыслу своего автора, т.е. Кайюса, должен стать подвигом, обезопасить и (извините за пафос) облагодетельствовать всех остальных.
Поведение Кайюса на созтяании опять-таки выглядит поступком "а что скажут остальные?"
Вот только Кайюс удалился туда, где этих высказываний он уже не услышит. Наконец-то он обезопасил себя от мнения окружающих...

И заканчивая этот психоанализ:
можно ли было поступить иначе? Можно ли было девчонку связать, просто убить, отпустить? да кто ж его знает, война вещь не предсказуемая.
А вот можно ли было Кайюсу сохранить свой авторитет среди отряда, не используя ради этого изнасилование и убийство?
сто процентов - да. [/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Plainer на 05 августа 2010 года, 14:37:40
20. «Героиня»
Красиво. И недостатков явных не заметил. Но... видно не совсем "моё" :)

21. «Лучшая ошибка»
На первый взгляд - очень хорошо. И жара - прямо из реала :'(
На второй... попробую разобраться:
[spoiler]1. Непонятно, откуда взялась столь слепая вера всего населения в "условие Владыки". Многих ли в реале останавливали религиозные запреты и красочные описания адских мук за их нарушения? Единственное приходящее мне в голову объяснение - некое колдунство непрерывно промывает мозги всему населению королевства. (Ну, или где-то подобные Гальбрэ уже происходили ;))
Да, а что "легенды сходились" - указывает не "на большую вероятность правдивости информации" (брр  ;-v), а на то, что составлялись с одной целью и одними людьми - или переписывались из одной в другую.
2. Но даже при этом остаётся проблема враждебных иностранных держав. При этом их руководство может не верить в "условие". А может - верить, но считать гибель враждебных земель благом для своей страны.
3. Неясно, считаются ли "своей смертью" для короля: несчастные случаи (не подстроенные, настоящие), смерть от болезни и т.д. "от болезни… кто-то неудачно поскользнулся на лестнице, кто-то утонул в бассейне, перепив вина, одного загрыз взбесившийся пес" ;)
4. Ну и финал как-то... что Туччо явился - может лично Владыка его туда выпнул. ;D Но вот... мне лично не хватает появления душ всех предыдущих Ошибок, типа "Роберт, где ты был, мы тебя так долго ждали..." ;D
5. Ну, и как я толкую ;) рассказ: Роберт не должен был прятаться от призрака Ньезе - тот был как раз его смертью. Но, искренне веруя в "условие Владыки" и неправильно его в этой части понимая (не из трусости, а по ошибке - смягчающее обстоятельство), он стал подставлять под свою смерть других людей. А потомков загнал в ловушку - для них такая смерть была бы точно не "своя". И для Рене тоже, несмотря на её слова. Но тут Владыка (или его и.о. ;D), видимо, спохватился и... ;) Как-то так ::)

Что-то я всё про заморочки с древними клятвами и проклятиями. Впрочем, остальное в рассказе... мне понравилось. :D В общем, пока - на грани топа. :)[/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Лисса д'Арнэ на 05 августа 2010 года, 17:45:58
Как и обещала, вернулась к Инквизитору
[spoiler]Текст хорош. Описания Ено казались списанными с пасторальной фотографии какого-нибудь Австрийского городка. В персонажей веришь. И веришь также им. Однако очень много невычитанных ошибок и опечаток. Так как читала на работе, не было возможности как следует пошерстить и выложить правку вместе с отзывом, но если возникнет желание, могу скинуть разбор текста в личку. :)
Инквизиторы в этом рассказе получились однозначно "нашими", что вызывает интересный когнитивный диссонанс. :) Но восприятие именно интересное, а не негативное. Я для себя поставленный автором в рассказе вопрос решила так: любой строй и любая религия могут быть "хорошими" или "плохими", и зависит это исключительно от людей (властьпридержащих и их подданных). Я не оправдываю костры и считаю, что жестокость порождает лишь жестокость. Но как раз ответную жестокость я понять могу. А вот жестокость тихую, деловитую, повседневную оправдать сложно. Я не вегетарианец, хотя прекрасно понимаю, чье мясо мы едим за обедом (и не только), и все-таки... все-таки не могу понять, как мог остаться в своем уме человек, истязавший на алтаре собсвенную дочь.
А король - да, король великолепен, хоть и присутствует лишь за кадром. Да и монах с капитаном вызвали исключительно симпатию.
В общем, спасибо за неоднозначный, интересный рассказ.[/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Нелл на 05 августа 2010 года, 18:52:31
[spoiler]4. Стюрты
Поехали! ))) Рассказ о вампирах. Еще один. ;)
Первое впечатление. Выскажусь резко - увы, опять не понравилось. Если бы не малый размер - не дочитала бы. Стиль, сюжет и герои никак не ппревращались у меня во что-то живое. Сейчас разберем - почему.
Текст. Пощиплем немного опечатки и стилистику.
"Доктор Стюрт нервно ходил из угла в угол комнаты..." - по-русски так не говорят. Есть устойчивое выражение "ходить/метаться из угла в угол", и добавлять обстоятельство места уже не нужно.
"...доктор Стюрт, неловко попятившись, наткнулся и сел на кровать" - стилистический ляп: сначала уточняем, на что он наткнулся (наткнулся на кровать), потом - говорим, что он после это сделал (и сел).
"Но и без того на третий день эпидемии стало ясно всем..." - не совсем верно: надо или убрать слово "всем" или переместить его ближе к началу (Но и без того на третий день эпидемии всем стало ясно...)
"Самое жуткое было то, чем течение болезни отличалось от обычного бешенства" - как-то не по-русски опять же. То есть, приложив усилия, можно догадаться, о чем речь, но, как мне кажется, лучше было бы так: "Но у этой болезни было одно жуткое (а лучше - страшное) отличие от обычного бешенства".
"Думаю, многие заперлись в своих домах в страхе выйти на полные безумных стюртов улицы" - снова стилистика. Неправильно построена фраза - нельзя говорить "заперлись где-то в страхе выйти". Есть деепричастный оборот "боясь выйти". Или, скажем, "потому что боялись выйти".
"...я радовался как сумасшедший" - запятая после как.
"Ночью тихо и звуки разносятся далеко" - запятая перед и.
"...и я четко увидел..." - фффырр! Отчетливо. А лучше вообще убрать.
"...девчонку из  соседнего района города" - можно не уточнять, и так ясно, что если район соседний, то и город все тот же.
"Несмотря на убежденность в словах, убежденности я не чувствовал" - тут надо бы добавить слово "именно", а то несколько непонятно, о чем речь.
"Или мы или они" - запятая после мы.
" Видимо решил..." - запятая.
"Практически полностью изгрызан..." - изгрызЕн.
"Потом накрыл одеялами, чтобы лучше закрыть от света поднимающегося солнца и выглянул наружу" - во-первых, запятая после солнца; во-вторых "накрыл-закрыть". Однокоренные глаголы, первый можно заменить на "укутал".
"...когда планы о переезде..." - мамочки... "Планы переезда"!
"Но все, на что сгодилась моя кровь - это стать причиной..."; "...не стать причиной новой волны эпидемии" - два одинаковых оборота в двух соседних предложениях. Опять-таки, звучит как-то неловко.
Итого. В плане стиля - совершенно не мое. Во-первых, много (для такого небольшого текста) стилистических помарок. Во-вторых, написано это все так, словно автор писал отчет для начальства. В-третьих, совсем неживой, безликий стиль. Так может писать каждый - хоть рассказ, хоть статью про губную помаду. Нет живости текста, нет индивидуальности, ощущения, что ты говоришь с живым человеком. А ведь написано от первого лица. Все как-то ровненько и серенько. Без вопиющих ляпов - и только. Без живого трепета. После текста у меня осталось чувство, что героям глубоко все равно, что вокруг них происходит. Ни малейших эмоций. Да, писать таким образом проще всего, но и эмоциональной наполненности рассказа, жизни, индивидуальности тоже не будет.
Герои. Генри - вампир, доктор Стюрт - изобретатель (вопрос еще - что хуже, иные ученые в фантастике - похлеще упырей), мальчик Питер. Характеры едва-едва намечены. Чтобы они заиграли красками, наполнились жизнью, их нужно очень тщательно прорабатывать и дорабатывать, а главное - менять стиль. Иначе характеры персонажей так и будут невидимыми сусликами. Речь героев совсем не индивидуализирована. Кроме того, слаб сюжетообразующий момент - наивность вампира просто запредельна: отдать свою кровь и даже не проследить, что с ней сделают! И потом, где мотивация? Почему Генри хотел помочь людям? Почему выбрал такой путь? Почему не интересовался тем, что там изобретает доктор? А сам Стюрт - он-то почему решил вывести новый вирус?! Из общей вредности характера? Должна быть причина, уж коли сюжет у нас держится именно на этом допущении!
Сюжет. Говоря откровенно, текст больше напоминает не рассказ, а сценарий к фильму. Основная неувязка - с мотивами главного героя, в остальном же - все достаточно логично и схематично. Практически - это гольная фабула. Не хватает описаний, мыслей, чувств, места и времени - всего того, что делает фабулу сюжетом, а текст, в конечном итоге, - рассказом.
Идея. Трудно сказать. Ответственность ученого за свои изобретения? Но как раз с ученым-то ничего и не случилось. Неясно, какова была его судьба после изобретения вируса. Выручка и взаимопомощь в трудные времена, способность оставаться человеком, несмотря ни на что, призыв к состраданию - все это возможные, но практически не прописанные варианты. Опять же, хочется подробностей. Пока все описывается таким стандартно-обезличенным стилем, никаких ярких чувств и переживаний героев, через коротые можно передать вышеупомянутое, не будет. Сам стиль не позволяет автору развернуться во всю ширь. Тем паче, что при таком стандартном сюжете вывернуться можно только на характерах, идеях и атмосфере.
Атмосфера. Есть, но слабенькаяяяяя! Где, где колоритные описания, где ужас героев перед опустевшим миром, где видны эти самые стюрты? Нигде. Одна маленькая фраза про безумный взгляд - не катит, потому что встречается почти во всех текстах на такую тему. Стиль, стиль и еще раз стиль! Иначе текст так и останется обыкновенной зарисовкой, каких тысячи. А ведь может и заиграть, как ограненный камень, но для этого надо много, много, много работать.[/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Нелл на 05 августа 2010 года, 18:53:02
[spoiler]5. Лукоморье
Второй рассказ автора "Стюртов".
Первое впечатление. А как-то оно и получше того, про бешеных упырей. То ли потому, что тема не такая затертая, то ли потому, что автору крымские реалии ближе, то ли над этим рассказом работали тщательнее - но сравнение явно в пользу "Лукоморья"
Текст. Может, у меня глаз уже замылился, но я наскребла сущие крохи:
"Даже солнечные лучи, проникающие сквозь отверстия в своде пещеры и струйки воды..." - запятая перед и.
"...Уже дома, встретив рассерженную бабушку, пытавшуюся около часа найти внука, он подумал, что скажи он правду и его ждет наказание" - о чем речь? Очень запутанно. Такое чувство, что дом у бабушки - как у нового русского из анекдота, там заблудиться можно. Я бы предложила такой вариант: "Сергей вернулся домой, по дороге встретив рассерженную бабушку, которая искала внука уже час. Мальчик подумал, что если скажет правду, то его накажут."
"Было не просто" - слитно.
" В конце-концов" - без дефиса!
И все-таки со стилем и языком тут получше. Как-то чувствуешь, что и Сергей не сливается с серой массой, и эльф достаточно волшебный, и полянка чудесная... Таким курсом автору и стоит двигаться дальше: это еще далеко не предел совершенства, есть, куда расти, и расти нужно. Все же этот текст не настолько захватывает, как то же "Наследие Белой Медведицы". Но автор на верном пути.
Герои. Сергей, Ясноок, Марина и Лена. Сергей определенно удался лучше всех - эльф слишком стандартный, Лена и Марина мелькнули на периферии и исчезли. Сергей же дан в развитии, он меняется у нас на глазах, и, говоря откровенно, он - самое интересное, что есть в рассказе. Понимаете, интересно читать не об эльфах, а о том, как меняются люди. О движениях их душ. Конечно, чудеса и красивый, яркий мир - это тоже необходимо, но без развивающихся, меняющихся характеров текст так и останется красивой игрушкой. За Сергеем интересно наблюдать - что он думает, что он чувствует, как меняется его восприятие: от ребяческого порыва до сознательного выбора, отказа от себя ради другого. Сергей - герой безусловно положительный, но не карамельно-сладкий, а со своими слабостями и минутами страха.
Ясноок ему проигрывает. Во-первых, нет в нем той силы, что есть у Сергея. Ясноок - это как вьюн: красивый цветочек, но растет только там, где есть на что опереться-обвиться. Он добрый, красивый, но слабый. Ему не под силу защитить даже собственное творение. Только и остается, что опираться на невзрачную, надежную стену. Не слишком приятный образ вечного иждивенца с наивно-нежными глазами. Сергей мне нравится больше.
Сюжет. Встреча с чудом. Кто-то не побоится помочь странному непонятному существу, а кто-то - немедленно попытается захапать чудо себе в безраздельное пользование. Вообще же сюжет здесь тесно переплетен с развитием Сергея как человека - из мальчика в мужчину, поэтому трудно рассматривать сюжет в отрыве от героя. Все же главное тут - и его выбор, и угрызения совести, с которыми герой боролся столько времени. Во многом для того, чтобы обрести покой Сергей соглашается стать для эльфа подпоркой, чтобы искупить то, что считает предательством. Совесть его гложет, и Сергей не из тех, кто остается к ней глух.
Идея. Тут я немножко встала в тупик. О чем это? С героями мы разобрались, но тут есть то, что мне активно не нравится: этот нежный вьюнок-эльф. Слабых, конечно, надо поддерживать, но превращать свою жизнь в подпорку для этакого цветика - не знаю, не знаю... паразитизмом веет мне от этого всего. Эльф все-таки мужчина. Мне трудно понять, почему он не пытается отстоять свое творение, и еще труднее - его поступок по отношению к Сергею. Некрасиво все же. Очень некрасиво.
Атмосфера. Как мне кажется, крымские реалии автору удались куда больше какого-то абстрактного острова из "Стюртов". Тут и цветочки-ягодки, и горы, и небо, и воздух - все как-то яснее ощущается, чище. И малина, и ручеек, и рощица на вершине горы - все это такое яркое, светлое, очень настоящее. В этом направлении стоит двигаться. Возможно, описание реального мира с элементами чуда автору будет удаваться гораздо лучше. И лучше, ИМХО, писать хорошо о Крыме, чем плохо - о фантастическом мире.
Автору - успехов в самосовершенствовании. ;)[/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Rrrl на 05 августа 2010 года, 20:21:25
Эрэа Нелл!

Ваши разборы - очень хороши, хотя авторам, возможно, не всегда приятны.

Я к чему? Я некогда просил скинуть разборы моих рассказов мне в личку.
Нельзя ли поменять решение, исправить ошибку?  ;)

Не желаю лишать форум и читателей конкурсных тем еще одного образца подобной качественной критики.

Выложите их тут, как и прочие. :)


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Otf на 05 августа 2010 года, 20:45:08
Эр prince_bundle
цитата из: prince_bundle на 03 августа 2010 года, 23:08:35
Otf, благодарю, что не пропустили мой отзыв. Когда спохватился, тему уже закрыли для редактирования.
          [spoiler] 1. Воля автора. Но в первом случае можно понять и так, что речь идет о возрасте (разве могли школьные остряки пройти мимо маленькой девочки с рыжими косичками и своеобразным норовом). На мой взгляд, нужно уточнение.
2. У меня создалось впечатление, что речь идет о регулярных занятиях. Было бы неплохо уточнить или отметить как отличительную черту данного учебного заведения.
3. Согласен, что характер у Даши правдоподобный.
4. Даже на шпильках? ;-v *Вспоминает барышень, которые с трудом ковыляют на согнутых ножках* Впрочем, Вам виднее. :)    [/spoiler]

[spoiler]
1. Возможно, но, на мой взгляд, без уточнения здесь вполне можно обойтись. Тем более, что оба толкования можно считать правильными.
2. ИМХО, такие подробности будут чрезмерной детализацией. Но к сведению приняла.
3. :)
4. Я верю в таланты Марии :)[/spoiler]

Эр Рысь
цитата из: Рысь на 04 августа 2010 года, 00:52:55
Эр Otf
К терраформированию да, конечно, но как объект добычи полезных ископаемых в будущем и не самое спокойное в вулканическом отношении место может заинтересовать землян...
Дык вот в том то и дело, что по описанию быта, хотябы сцены прилета, где герои стоят на космодроме, у ангара (т.е. есть некая открытая площадка, а на ней ангары, ну прямо как на Земле ;) ) говорит, что планета как раз терраформирована, раз люди там спокойно ходят на открытом воздухе, дышат им. А на Шестую после метеорита еще надо идти кого-то спасать, ведь нет ни высоких температур, ни жестокой радиации от Юпитера.  ;)
Да, и кстати, на подлете Ио никак не может выглядеть серым. Он разноцветный из-за выделений разнотемпературной серы (фото есть в Википедии). Серым из космоса выглядит как раз Ганимед :) Но в рассказе Ио таки серый, что также косвенно подтверждает мысль о терраформировании. Ну и еще на секундочку представьте себе обстановку на реальном Ио. Это постоянные извержения вулканов, гигантских вулканов, с выбросом вещества на высоту до 300км. Так что без терраформирования (причем весьма фантастическим способом, я даже склонен считать ненаучно-фантастическим) осваивать ископаемые на этом спутнике будет затруднительно.

вот, как-то так (с)

Вот здесь попалась на уже отмеченной многими бедности декораций :). Потому что по замыслу на спутнике никаких благоприятных условий для людей нет. Ангары со шлюзами, крытые переходы, скафандры... Обычный джентельменский набор пионеров Космоса. Есть над чем работать, спасибо :) И, может быть, всё-таки проявить гуманность по отношению к героям и переселить их в более благоприятные условия :) Хотя расслабятся же...

Эрэа Нелл, может быть, у Вас найдётся желание и время для того, чтобы высказать свои замечания по поводу рассказа «В свете Юпитера»? :-[


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Нелл на 05 августа 2010 года, 20:50:43
Спасибо на добром слове. Передумать, конечно, никогда не поздно. Можно и вовсе отказаться.
"В свете Юпитера" - записываю в книжечку.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Rrrl на 05 августа 2010 года, 20:52:52
цитата из: Нелл на 05 августа 2010 года, 20:50:43
Передумать, конечно, никогда не поздно. Можно и вовсе отказаться.


Вот уж не дождетесь :)
С уважением и почтением, но нет-с, не дождетесь. :)


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Нелл на 05 августа 2010 года, 21:09:58
"Вот так всегда!" (с) попугай Кеша :) :) :)


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: prince_bundle на 05 августа 2010 года, 23:49:47
Rrrl, спасибо за разъяснения.
Теперь вопросов стало еще больше...
цитата из: Rrrl на 05 августа 2010 года, 13:40:35
Сирко-характерник не должен выглядеть... злом классическим, фэнтэзийным. Он ведь тоже сторона, и тоже исправляет ошибку. Причем более дорогой ценой, чем адмирал.

Сирко мне не показался злом. Почему он - зло?
Какую ошибку исправляет Сирко? Если это было в тексте, то я, видимо, пропустил. ;-v
Какую ошибку исправляет адмирал?
цитата из: Rrrl на 05 августа 2010 года, 13:40:35
Во-вторых, чтобы показать авторитет адмирала. Если его приняли зверем в те веселенькие времена...

Хмм, а я так понял, что его, вероятно, и не совсем приняли - в любой момент могут выдать инквизиции.

Энгиенский получился отлично. Я бы не назвал его проходной фигурой.

Как соотносится название рассказа с его идеей и содержанием?


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Рысь на 05 августа 2010 года, 23:51:34
Эр Otf
Рад, что мои замечания нашли у вас отклик. Добавлю лишь еще одно пожелание: работая над матчастью, подумайте все-таки о Ганимеде  ;D


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Rrrl на 06 августа 2010 года, 00:53:42
Эр prince_bundle,

Сирко безусловно НЕ зло :)
И не должен казаться, несмотря на роль противника центрального персонажа. О чем я и пишу. Не является и не должен казаться :)

Про ошибки я вроде уже писал. :)
Ошибкой является война за деньги, а не за отечество. Сирко, собственно, погибает, надеясь дать шанс своим выжить и вернуться на Украину... что, в общем, и происходит.
У адмирала ошибок россыпи, хотя все больше чужих.
Имперская ошибка - "мы слишком разрослись".
Ошибка в приказе.
Ошибка предков, забывших про рысью кровь - и про соответствующие навыки.
И - не столько ошибка, сколько вера в собственную хитрость - он ведь чуть не проиграл.

И эту последнюю ошибку исправляют его люди, когда верят ему и идут за ним - даже в виде рыси.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: prince_bundle на 06 августа 2010 года, 01:17:41
Эр Rrrl, в таком случае, я был бы не против узнать дальнейшую судьбу рыси-адмирала.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Rrrl на 06 августа 2010 года, 01:26:55
В контексте рассказа она не важна - он сделал, что хотел, хотя и получил, чего не ожидал. :)

А начинать новую историю - так прием работ уже окончен...


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Штырь на 06 августа 2010 года, 05:44:09
Сказ о неожиданном

[spoiler]Да. О неожиданном, это уж точно…

<миниатюрная, обладательница больших зеленых глаз, курносого носика и пышной рыжей шевелюры>
Умилился. Какая красота! Кто в кастинге на экранизацию? Подозреваю – Мила Йовович.
И дальше текст не снизил планку. Девушка  то <хитро>, то <озорно> улыбалась и <заговорщицки подмигивала>, совершая, ясное дело, <изящные движения>.
И потом всё шло неплохо.
<Кишка тонка! – рявкнул Славик> 
Славик силён. Рявкнуть без единой «р», фразой с шипящей согласной, прямо медведь. Предлагаю развить. «Ур-ра!» прошипел Вовик. «Транскрипция аллитерации разрастается!» просвистел Лёлик.
<Да успокойтесь вы! – заорал я>
Вот это по нашему! Чуть что – «заорал». Чувствуются суровые парни, держащие себя в руках, без криков и истерик. Умеют успокоить.
<прятаться под столом во время драки оказалось не лучшей идеей. До Макса дошла сия аксиома>
Да уж, не теорема. Хотя, что там, встречаются бойцы: прячутся-прячутся, а потом как выскочат, как выпрыгнут, ух! А самое главное - она «сия».
<Замечательно! – рявкнул вышедший из себя Вячеслав, до которого дошёл весь смысл гениального плана. -  Да ты нас подставила!>
Ну-ка, ну-ка… Когда же я слышал такую фразу в последний раз? Вспомнил! Пять минут назад по телевизору. Отлично. И, гляди-ка, Вячеслав опять не подкачал – рявкнул «замечательно». Определённо, медведь. «Ло-ло-ло-ло-ло!» - прорычал Эдик (конечно, Хиль).
Несказанно порадовало «вау». Осталось поинтересоваться, почему тупое совковое «ух ты» (я всегда пользуюсь им, но я-то понятно, тупой совок, что с меня взять?) заменено не на цивилизованное оригинальное «wow», а на полутуземный вариант? И где, спрашивается, ops, hi, & bullshit?
Вот что явно радует - эльфы, пикси и прочая нежить говорят не на эльфийском, гномьем и прочих, а лихо шпарят по-русски. Пишут, поди тоже. Интересно, много у них грамматических ошибок? Розенталь у них проходит как маг, или как кто? Книгу древнюю, могучую самоценную написали на языке Пушкина и, думаю, не без помощи Даля и Ожегова? И это правильно – чай не Сильмариллион какой-нибудь! Вот, думаю, был бы сюрприз (виноват, конечно – surprise, surprise) для Джона Рональда Руэла Т….. (фамилию коварно утаю)! Попадает он, значит, в Средиземье, а там орки с дунаданами учат басни дедушки Крылова – то-то бы профессор порадовался.
< Можете воспользоваться дворцовым телепортом>
Стоп, а что, разве есть телепорт? А ди-ви-ви, а эм-пэ-три? Да бог с ними, с развлекушками, - а вот есть ли дворцовый квантовый генератор? Нету? Какая досада.
Мечи, секиры, телепорт. Это очень, очень и очень.
Многое, многое я упустил. Думаю, не беда. А в целом рассказ, я бы сказал так:
«Вау, Данила, это крутэбл».
[/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: storen на 06 августа 2010 года, 10:09:13
цитата из: Нелл на 05 августа 2010 года, 18:52:31
4. Стюрты




Эреа Нелл, огромное спасибо за разбор. Примерно такого отзыва я от Вас и ожидала.
Что касается стиля написания, то таким он и задумывался. Рассказывает-то подросток, причём не обязательно грамотный.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Нелл на 06 августа 2010 года, 10:27:40
Не в этом дело. А в том, что текст совершенно "никакой" в эмоциональном и прочем психологическом плане. Даже в статье про способы поливки огурцов и то больше эмоций. А тут не огурцы, тут мир рушится.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Tuully на 06 августа 2010 года, 10:29:35
Нелл, это вы про Стюртов?


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: storen на 06 августа 2010 года, 10:35:50
цитата из: Нелл на 05 августа 2010 года, 18:53:02
[spoiler]5. Лукоморье
Второй рассказ автора "Стюртов".
Первое впечатление. А как-то оно и получше того, про бешеных упырей. То ли потому, что тема не такая затертая, то ли потому, что автору крымские реалии ближе, то ли над этим рассказом работали тщательнее - но сравнение явно в пользу "Лукоморья"
Текст. Может, у меня глаз уже замылился, но я наскребла сущие крохи:
"Даже солнечные лучи, проникающие сквозь отверстия в своде пещеры и струйки воды..." - запятая перед и.
"...Уже дома, встретив рассерженную бабушку, пытавшуюся около часа найти внука, он подумал, что скажи он правду и его ждет наказание" - о чем речь? Очень запутанно. Такое чувство, что дом у бабушки - как у нового русского из анекдота, там заблудиться можно. Я бы предложила такой вариант: "Сергей вернулся домой, по дороге встретив рассерженную бабушку, которая искала внука уже час. Мальчик подумал, что если скажет правду, то его накажут."
"Было не просто" - слитно.
" В конце-концов" - без дефиса!
И все-таки со стилем и языком тут получше. Как-то чувствуешь, что и Сергей не сливается с серой массой, и эльф достаточно волшебный, и полянка чудесная... Таким курсом автору и стоит двигаться дальше: это еще далеко не предел совершенства, есть, куда расти, и расти нужно. Все же этот текст не настолько захватывает, как то же "Наследие Белой Медведицы". Но автор на верном пути.
Герои. Сергей, Ясноок, Марина и Лена. Сергей определенно удался лучше всех - эльф слишком стандартный, Лена и Марина мелькнули на периферии и исчезли. Сергей же дан в развитии, он меняется у нас на глазах, и, говоря откровенно, он - самое интересное, что есть в рассказе. Понимаете, интересно читать не об эльфах, а о том, как меняются люди. О движениях их душ. Конечно, чудеса и красивый, яркий мир - это тоже необходимо, но без развивающихся, меняющихся характеров текст так и останется красивой игрушкой. За Сергеем интересно наблюдать - что он думает, что он чувствует, как меняется его восприятие: от ребяческого порыва до сознательного выбора, отказа от себя ради другого. Сергей - герой безусловно положительный, но не карамельно-сладкий, а со своими слабостями и минутами страха.
Ясноок ему проигрывает. Во-первых, нет в нем той силы, что есть у Сергея. Ясноок - это как вьюн: красивый цветочек, но растет только там, где есть на что опереться-обвиться. Он добрый, красивый, но слабый. Ему не под силу защитить даже собственное творение. Только и остается, что опираться на невзрачную, надежную стену. Не слишком приятный образ вечного иждивенца с наивно-нежными глазами. Сергей мне нравится больше.
Сюжет. Встреча с чудом. Кто-то не побоится помочь странному непонятному существу, а кто-то - немедленно попытается захапать чудо себе в безраздельное пользование. Вообще же сюжет здесь тесно переплетен с развитием Сергея как человека - из мальчика в мужчину, поэтому трудно рассматривать сюжет в отрыве от героя. Все же главное тут - и его выбор, и угрызения совести, с которыми герой боролся столько времени. Во многом для того, чтобы обрести покой Сергей соглашается стать для эльфа подпоркой, чтобы искупить то, что считает предательством. Совесть его гложет, и Сергей не из тех, кто остается к ней глух.
Идея. Тут я немножко встала в тупик. О чем это? С героями мы разобрались, но тут есть то, что мне активно не нравится: этот нежный вьюнок-эльф. Слабых, конечно, надо поддерживать, но превращать свою жизнь в подпорку для этакого цветика - не знаю, не знаю... паразитизмом веет мне от этого всего. Эльф все-таки мужчина. Мне трудно понять, почему он не пытается отстоять свое творение, и еще труднее - его поступок по отношению к Сергею. Некрасиво все же. Очень некрасиво.
Атмосфера. Как мне кажется, крымские реалии автору удались куда больше какого-то абстрактного острова из "Стюртов". Тут и цветочки-ягодки, и горы, и небо, и воздух - все как-то яснее ощущается, чище. И малина, и ручеек, и рощица на вершине горы - все это такое яркое, светлое, очень настоящее. В этом направлении стоит двигаться. Возможно, описание реального мира с элементами чуда автору будет удаваться гораздо лучше. И лучше, ИМХО, писать хорошо о Крыме, чем плохо - о фантастическом мире.
Автору - успехов в самосовершенствовании. ;)[/spoiler]


Этот отзыв, конечно, приятнее. Спасибо.
Что касается личности Ясноока, то его характер я брала из германской и скандинавской мифологии. Именно там альвы-эльфы описываются очень мирными существами, не способными дать отпор людям, сжигающим их рощи.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: prince_bundle на 06 августа 2010 года, 11:35:04
Эрэа Нелл, Тvеstа прошу прощения, что вмешиваюсь в дискуссию.
Мне как раз понравился лаконичный стиль "Стюртов".
Эмоции есть - страх, радость, отчаяние, надежда - рассказчика, Генри, женщин. Им некогда рассуждать - надо выжить.
Мальчик и вампир действительно могут ничего не знать о целях Стюрта и его дальнейшей судьбе. Информацию взять неоткуда. И Генри мог  рассказать Питеру не всю правду о своем общении с доктором. О других вампирах - существуют ли, придут ли выручать своего "соплеменника", по-моему, он тоже промолчал.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: prince_bundle на 06 августа 2010 года, 11:38:03
Разве альвы - это не суровые воины, увидеть которых дано лишь немногим?


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: storen на 06 августа 2010 года, 11:59:49
цитата из: prince_bundle на 06 августа 2010 года, 11:38:03
Разве альвы - это не суровые воины, увидеть которых дано лишь немногим?


"Альвы" -  скандинавское произношение слова "эльфы". И в скандинавской мифологии не говориться, что они воины.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Нелл на 06 августа 2010 года, 12:25:48
Ой, да, я все еще про стюртов. :)


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Gatty на 06 августа 2010 года, 15:16:35
МОДЕРАТОРИАЛ.
1. Рассказы , вызвавшие бурное  обсуждение, получают свои собственные темы. ("Зоя" и  "Сердце Дракона")  Просьба продолжить обсуждение там

2.
цитата из: Нелл на 06 августа 2010 года, 10:27:40
Не в этом дело. А в том, что текст совершенно "никакой" в эмоциональном и прочем психологическом плане. Даже в статье про способы поливки огурцов и то больше эмоций. А тут не огурцы, тут мир рушится.

Настоятельная просьба не выносить больше  подобных  бессмысленных и  оскорбительных  вердиктов.  Ваше  мнение является всего лишь вашим  частным мнением, а  не литературным мерилом.  Не надо пытаться стать местным товарищем Ждановым. Это противоречит правилам конкурса, так что в  случае рецидива, последует бан.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: rotor на 06 августа 2010 года, 17:24:09
НИЧТО ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ
[spoiler]Рассказ о девушке сложной судьбы Мире и группе ее друзей-неформалов, захватывающих заложников с целью заявить о своей ненависти к миру и потребовать уважения. Правоохранительные органы посылают на беззащитную молодежь бронированных монстров-карателей, пьют кофе и рассуждают о мифологии. Выпукло показан непрофессионализм провинциальной милиции (комиссар – идиот по призванию, инспектор – все понимает, но идиот по званию). Научные комментарии в тексте рисуют картину клинической безответственности ученого сообщества, предпочитающего работе с трудными подростками опасные генетические эксперименты. Апофеозом повествования является милосердная смерть героини от руки инспектора. А девушка хотела всего лишь любви…
К достоинству рассказа можно отнести злободневность темы, к недостаткам – прямое оправдание терроризма, как способа решения личных проблем. Находкой является игра слов в названии. «Ничто человеческое», судя по всему, рекомендуется читать в смысле «чмо человеческое».
[/spoiler]


Девять тысяч сто семь
[spoiler]Рассказ о сталкере Рэде Шухарте, который рефлексирует за свое желание, четверть века назад загаданное Зоне совсем в другой книге совсем других авторов.
Девять тысяч сто семь – это число ходок за линию фронта. В девять тысяч сто седьмом рейде сталкер делает вывод, что счастье - штучный товар и «сразу всем и даром» никак не получается. А то и война будет, мы, люди, такие. После чего ложится спать. Если правильно понял, со здоровьем у него не очень и мучает совесть.
Жизненный рассказ.
Главные недостаток – первоисточник уж больно хорош, поневоле начинаешь сравнивать. Главное достоинство – понравились отдельные фразы и речевые обороты.
[/spoiler]


РАДИКАЛЬНОЕ СРЕДСТВО
[spoiler]Рассказ о честном юноше Йоганне и его моральном выборе между Злом и Добром. Зло предстает в образе бездушной и лживой бюрократической машины. Добро - в лице беспомощного существа, занесенного в Красную Книгу. Сделав главный выбор, Йоганн сталкивается с классической проблемой ответственности за того, кого приручил на свою головушку. Добро, не осознавши важности момента, охотится на кроликов и походя валит лес. Радикальным средством становится решение столкнуть Добро с обрыва, что заставляет усомниться в победе светлых сил и несколько портит впечатление от рассказа.
Главная ценность рассказа – незамутненная чистота души и разума героя. Без полутонов, только отвлекающих читателя от авторской идеи. Существенным недостатком, однако, является кукиш, спрятанный автором в последних абзацах.
[/spoiler]


ДИРДАЙЛЕ
[spoiler]Краткая по содержанию (но не размеру) зарисовка из одного дня жизни капитана Браны, в котором, дне, он мужественно борется со смертельной опасностью в лице больной гемоглобинозависимостью девушки с непроизносимым именем. Сюжет развивается по канонам жанра: оказавшаяся на борту в результате трагической ошибки, девушка сеет заразу среди пассажиров; капитан остается верен традиции делать глупости до самого финала, в котором ему все же удается излечить гемоглобинозависимость аргентум-непереносимостью. В зарисовке выведены проверенные временем персонажи, как то: бесхарактерный священник, туповатый полковник, безответственный ученый, скромная, но смелая учительница начальных классов.
Главным достоинством произведения, я считаю, является искреннее стремление автора заинтересовать читателя, а этого дорогого стоит. Не красят произведение многочисленные ляпы, в частности плаванье в шторм под парусами и стрельба пуговицами из револьвера.
[/spoiler]




Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Tuully на 06 августа 2010 года, 18:15:13
Да, господин rotor , весело вам читать наши рассказы...


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: rotor на 06 августа 2010 года, 20:41:33
цитата из: 123456 на 06 августа 2010 года, 18:15:13
Да, господин rotor , весело вам читать наши рассказы...


Уважаемый 123456!
Рассказы как рассказы – девяносто процентов «конкурсных», десять – действительно рассказы. Наверное, и пара жемчужин найдется. В общем, как и в других конкурсах, даже лучше. Камерность «Правого дела» сказывается что ли…
Если думаете, что издеваюсь, то не думайте больше. Это не я писал, это все мы писали. А я только пытался раскопать авторский замысел в нагромождении техномагии, вампиризма и прочих драконов. Ведь хотел автор донести до меня, читателя, какую-то мысль? И не про дракона же – где я, а где дракон?
В каждом отзыве первое предложение – максимально краткий синопсис. Плюс сюсюканье, перлы, глупости, пошлости, штампы в немного гипертрофированном виде. Отвечаю за каждое слово. Считаете, неправ? Переубедите, возьму свои слова обратно. Только, чур, без словоблудия. Любой рассказ можно изложить одним предложением вкратце и абзацем – с ключевыми подробностями. Вот и попробуйте. Нет смысла обсуждать запятые в тексте, который автор сам не понимает, зачем писал.
И вообще, обидчивость с профессионализмом не сочетают никак. :)


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Лисса д'Арнэ на 06 августа 2010 года, 20:44:14
Проклятое село
[spoiler]Бытописания действительно завораживают. Веришь - вот оно, украинское село, согретое южным солнцем. Люди - настоящие.
Улыбнуло участие героини в реконструкторстве. :) Романтишно.
Однако, в какой-то момент описание становится слегка... плосковатым что ли.
Немного скомкана часть рассказа, связанная с легендой. Так и не понятно, где были души двух других действующих лиц - панночки и казака. Почему проклятье относилось именно к мужской части населения деревни. И за что бедная ревнивая невеста после смерти лишилась глаз - просто, чтобы страшнее было?
Ну и количество ведьм на единицу повествования как-то слегка зашкаливает. Будто все село ведовало. Правда, почему тогда школа оказалась каким-то счастливым островком неведения, где из всех зол замечали разве что понурых детей? Как-то между прочим узнается, что героиня, оказывается, тоже не без дара. И это выглядит, если честно, не совсем естественно. Как будто автор вдруг решил: "а чего она у меня тут одна к колдовству отношения не имеет? Дай-ка и ей бабка силу передаст." Если это было обязательным условием для снятия заклятья, я этого из текста не поняла.
В общем, рассказ очень и очень неплох. Мне он напомнил "Заступника", напечатанного в уже вышедшем сборнике. Видимо тем, что там тоже фигурирует южное село и страшное проклятье. Но как-то он более беден на эмоции что ли. Будто разглядываешь лубочную картинку, где то все хорошо, то уже не хорошо, а то и опять солнышко вышло. К сожалению, я осталась равнодушна к похоронам друга и не почувствовала борьбы за спасение деревни. А жаль. Надеюсь, рассказ выйдет в финал, и автор подкорректирует его. Сделает поярче и сильнее в эмоциональном плане. [/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: rotor на 06 августа 2010 года, 21:19:34
Добраться до Ниры
[spoiler]Рассказ о пожилом конструкторе оружия массового поражения Иване Дмитриевиче Фролове, пострадавшем в ходе либерально-пацифистских реформ, но вставшем в строй, когда отчизна попросила. В течение дня Иван Дмитриевич с группой товарищей собирает трифниевую бомбу, с помощью которой правые силы сдвигают литосферные плиты в стане врага. К сожалению, погибает пилот, доставивший бомбу к цели. Основные моральные посылы рассказа: держи трифний сухим, пригодится; враг не дремлет, пока мы спим; старый конь еще покажет; дай ученому спички, он и дом спалит. Ярко обрисовано разложение в стане пацифистов-реформаторов, президент даже под прицелом у собственной охраны не в состоянии вспомнить таблицу секретных кодов. Скупыми мазками показана трагедия офицерства, попавшего под каток реформ. В популярной форме представлены достижения науки, такие как дырочная телепортация, синхронизация мозговых волн и нити толщиной в мизинец.
Достоинством произведения можно считать твердость позиции автора.
[/spoiler]


За спасение моей души…
[spoiler]Сказка о безымянной девочке, делающей вывод, что добрым и целеустремленным людям сам бог помогает, а не очень добрым и слабохарактерным – нет. Хороший девочковый рассказ, написанный живым языком.
Главное достоинство – искренность. В остальном сплошные недостатки, которые, уверен, автору вполне по силам изжить. Для начала - числа цифрами в тексте и «Вы» с заглавной буквы в прямой речи жутко режут глаз.
[/spoiler]


Как подполковник Каддз собирался расстрелять капрала Че Гевару
[spoiler]Рассказ о подполковнике Каддзе, который собирался было расстрелять капрала Че Гевару, да так и не собрался, потому что трус, дурак и вообще не пацан. Сильно портит рассказ отсутствие главного (или хоть какого-нибудь) героя, за которого не стыдно переживать. Всего лишь пунктиром обозначен характер подполковника, типичного пиджака, почитателя искусств, женщин и, увы, семейных традиций, ввергнувших его в армейскую пучину. Зато жирными, отдающими кирзой мазками писаны картины мира и войны полупартизанской банды специального назначения «Только свистни». В споре пиджака и сапога ожидаемо победил сапог, что в очередной раз подтверждает тезис, что армию можно только разгромить, но не реформировать.
Достоинств у рассказа есть, написан лихо, хотя и неудачных оборотов хватает, и прилагательных кое-где излишек. Недостаток системный – произведение есть гимн карамельной партизанщине, как ее представляет поклонник компьютерных стрелялок.
[/spoiler]


Стюрты (текст без названия, могу ошибаться)
[spoiler]Рассказ о юном Питере, делающем непростой этический выбор в отношении
гемоглобинозависимого Генри. Благородные (со слов), но необдуманные
действия последнего стали причиной необратимого обращения родных и
близких Питера в чужих. Благородные и обдуманные привели к спасению
юноши. В войне Чужих против Хищника юный Питер без колебаний встает на
сторону Хищника, впечатленный мастер-классом по ножевому бою. Что в
очередной раз подчеркивает дремучую инфантильность подрастающего
поколения.
Еще один рассказ, в котором за непростительные ошибки безответственного
ученого вынуждены расплачиваться Простые Парни. Коллайдер
подкосил престиж науки, однозначно. Скоро детей начнут пугать не
Бабой-Ягой, а Дядей-Эйнштейном.
[/spoiler]



Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Tuully на 06 августа 2010 года, 21:31:48
Ну что, господин rotor
Если
Цитата:
Отвечаю за каждое слово. Считаете, неправ?

Да, я считаю, что относительно моего рассказа вы не правы. Пожалуйста, процитируйте, из какого места вы сделали вывод, что в названии следует читать
Цитата:
судя по всему, рекомендуется читать в смысле «чмо человеческое».


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Риш на 06 августа 2010 года, 21:45:04
цитата из: 123456 на 06 августа 2010 года, 21:31:48
Ну что, господин rotor
Если
Цитата:
Отвечаю за каждое слово. Считаете, неправ?

Да, я считаю, что относительно моего рассказа вы не правы. Пожалуйста, процитируйте, из какого места вы сделали вывод, что в названии следует читать
Цитата:
судя по всему, рекомендуется читать в смысле «чмо человеческое».



Через сутки.
Которые даются пользователю  rotor на изучение правил форума и правил раздела.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: gorschok на 06 августа 2010 года, 22:58:49
Уважаемая эрэа Лисса д’ Арне! Спасибо большое за детальный разбор и достаточно высокую оценку моего Проклятого села. :) рад, что в целом описание и атмосфера Вам понравились. :D
Теперь по поводу Ваших замечаний. Я там кое-что уже объяснял эру Рысь, попробую еще.  Автор в самом деле живет в селе, где на 2 тыс. населения, считается, что имееется не менее трех десятков ведуний. Согласитесь, достаточно много. И мужское население вымирает катастрофически быстро, фактически все описанное имело место быть в реале, причем совсем недавно  (ну разве что, увы, не нашлось девушки, снявшей негатив с села). Да чаще умирают мужчины, а женщины наказаны потерей своих мужей и сыновей. Похороны даны глазами ГГ, а для нее погибший юноша был малознакомым другом любимого, она больше переживает за своего парня, чем за погибшего. Впрочем, если учесть все пожелания прочитавших рассказ, то автору придется создать как минимум вторую "Войну и мир" (по объему ;D) ибо придется детально описать все чувства и переживания героев, их одежду, быт, деятельность каждой бабки-ведьмы плюс все случаи действия проклятья. К сожалению, для автора, и к счастью, для всех остальных форумчан, формат конкурса не позволяет это сделать :D


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Drago63 на 06 августа 2010 года, 23:17:46
Уважаемый эр gorschok,
Мне Ваш рассказ понравился. Причем - не обижайтесь за откровенность - даже не могу точно указать, чем именно. Как бывает, когда смотришь на красивую картину, и даже не хочется размышлять: "А что же в ней такого хорошего?" Просто чувствуешь: НРАВИТСЯ. Глазу приятно, душе... Вот так и Ваш рассказ - доставил удовольствие. Спасибо!


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: gorschok на 07 августа 2010 года, 10:38:45
Эр Drago63, спасибо большое. Это самая высокая оценка, которую может получить автор - не хочется анализировать и препарировать, выискивая жучки и очепятки, а просто читать :D


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: prince_bundle на 07 августа 2010 года, 11:43:50
цитата из: gorschok на 07 августа 2010 года, 10:38:45
Это самая высокая оценка, которую может получить автор - не хочется анализировать и препарировать, выискивая жучки и очепятки, а просто читать :D

Ошибки и опечатки отмечаются в процессе чтения, просто на такой текст затратишь гораздо больше времени. Когда количество ляпов зашкаливает, то желание их выискивать без просьбы со стороны автора пропадает.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Штырь на 07 августа 2010 года, 14:51:33
Уважаемый rotor!
Позвольте внести техническую подробность.


Сперва процитирую Вас:

<УважаемЫЙ 123456!>

«ый» выделено мной, как нечто неправильное.

Я, приняв сильнодействующее средство, поиграв на скрипке и поразмыслив, за каких-то полчаса ловко и умело вычислил, что 123456 относится к прекрасному полу.
«Но, как, чёрт возьми, Штырьc?» - заинтриговано спросите Вы?
«Элементарно, Rotorson» - высокопарно отвечу я.
Под никнеймом участников по их желанию указывается хитрый знак. Либо розовая «венера», либо синий «марс».
Дальнейшая логическая цепь требует моих разъяснений?

Искренне Ваш, Штырь.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Лисса д'Арнэ на 07 августа 2010 года, 15:04:51
Эр gorschok
Цитата:
Теперь по поводу Ваших замечаний. Я там кое-что уже объяснял эру Рысь, попробую еще.  Автор в самом деле живет в селе, где на 2 тыс. населения, считается, что имееется не менее трех десятков ведуний. Согласитесь, достаточно много.

Соглашусь. :) Я скорее писала о том, что школа в селе и само село, как бы две взаимонезависимые вещи. Школа - мир обычный. Наш с вами, можно сказать. И живут в нем как будто незнакомые с магией и ведовством люди. А село - прямо-таки оплот ведьм. :) Меня смущает именно эта невидимая стена, которой разделены школа и село.
Цитата:
Да чаще умирают мужчины, а женщины наказаны потерей своих мужей и сыновей.

Спасибо за пояснения. Стало понятнее.
Цитата:
Похороны даны глазами ГГ, а для нее погибший юноша был малознакомым другом любимого, она больше переживает за своего парня, чем за погибшего. Впрочем, если учесть все пожелания прочитавших рассказ, то автору придется создать как минимум вторую "Войну и мир"

Не придется. Если хотя бы попытаться оживить рассказ, получится гораздо лучше. И, поверьте, для этого не обязательно нагонять объем. Я уже не первый раз пытаюсь объяснить авторам рассказов, что хватит двух-трех емких фраз, чтобы читатель почувствовал чужую радость или боль.

Эр rotor
ИМХО, ваши рецензии интересны. Мне они понравились. Хотя не помешало бы кое-где выражаться помягче. Кстати, я с удовольствием почитаю подобную рецензию и на свой рассказ, если он будет принят на конкурс.  ;D


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Нелл на 07 августа 2010 года, 17:08:47
Мне показалось, что так и должно быть - в смысле, как бы стена между селом и школой. Школа - это оплот науки, так сказать, рационализма и трезвого, твердо стоящего на ногах мировосприятия. :) Реализм, короче. А вот в селе все ровно наоборот - мистический взгляд на жизнь, магия и колдовство, они среди нас, в общем. Ирина, как весы, колышется туда-сюда, связывает рациональное и мистическое. Она ведь - не там и не здесь. Чужачка. Вот и миссия на ней.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Штырь на 07 августа 2010 года, 18:40:32
Уважаемый rotor!

Сперва процитирую Вас:
<…Отвечаю за каждое слово. Считаете, неправ? Переубедите, возьму свои слова обратно. Только, чур, без словоблудия…>

А что? Неплохая идея. Охотно принимаю.


[spoiler]<…в каждом отзыве первое предложение – максимально краткий синопсис…>

Ну, ну.

<…собирался было расстрелять капрала Че Гевару, да так и не собрался, потому что трус, дурак и вообще не пацан…>

И не просто собирался – отдал чёткий, ясный, недвусмысленный приказ, сперва устный, затем письменный. Считай, что сделал: командиру части собственноручно исполнять приговорённого наганом в затылок уж вовсе не обязательно. А то, что сам «Трус, Балбес и не Бывалый» – когда и кому это мешало расстрелять кого бы то ни было, при наличии желания и полномочий?
Не расстрелял не потому, что «не собрался, потому что  трус и т.п.». А потому, что помешали чужие активные действия. В которых, раз пошла такая пьянка, и состоит суть рассказа.

То есть, для начала: характеристика Каддза – соответствует; синопсис – нет. 

<…отсутствие главного (или хоть какого-нибудь) героя…>

Вы не поверите. Главный герой есть, и он, выражаясь Вашими словами -  «не пацан». Есть такая штука, называется «главный отрицательный герой».


<…пунктиром обозначен характер подполковника…>

И этого пунктира не хватает, чтобы понять, что он за птица? Какие ещё личные свойства следовало описать «крупными мазками»? Ладно, допустим он (кратенькая вставка, на семи страницах, как водится) предпочитает гольф теннису. И что? Исчез пунктир, и сволочной характер Каддза заиграл новыми красками? Толковая идея.

<…жирными, отдающими кирзой мазками писаны картины…>

Да. У меня есть личные излюбленные недостатки: водка, безделье, никчёмный трёп, компьютерные стрелялки, «жирные кирзовые мазки». Тут признаю - Ваша взяла.

<…полупартизанской банды специального назначения «Только свистни»…>

Ну да, ну да. Военная кафедра, две недели сборов, плюс сериал «Кремлёвские курсанты» дают чёткое и безошибочное представление о том, какова армия «на самом деле».
Где мне с двумя годами срочной службы радистом, да последующим опытом работы хирургом в военном госпитале, лезть в калашный ряд со своими представлениями? («где уж нам, дуракам, чай пить?» © Гоголь).
Личный состав дшбр. «Только свистни» в сравнении с моим родным мотострелковым полком на китайской границе (в конце 80-х) – просто коллектив кембриджских профессоров. Народишко у нас там был лихой, порою вспомнишь – вздрогнешь. Но Вам, понятно, виднее – на роту почётного караула никак не тянут, значит, «полупартизаны». А из чего вообще вытекает это корявое словечко? А чёрт его знает, в аннотации не сказано. То ли  друг к дружке обращаются не вполне гламурно? Да, что есть, то есть, и это при том, что я сколько сил положил, чтобы ни одного мата! Но мат – поверьте – не признак партизанщины. Может, в бою приказы не выполняют? Да нет, аккурат выполняют. А что один-единственный раз за много лет беспорочной службы майор приказ просаботировал, так это отнюдь не системное явление, как у партизан. Наоборот – как раз в этом-то, исключительном для заслуженного кадрового военного эпизоде, и есть суть и соль всего рассказа. Так откуда взялись партизаны, да ещё и «полу»? Лично мне непонятно. Разъясните.
(Эй, на форуме! Служивые! Кто что скажет? Где я соврал? Поправьте.)

<В споре пиджака и сапога ожидаемо победил сапог>

Да. Но победил не потому, что «сапог», а потому, что не трус, не дурак, и не привык оставлять товарища в беде.
А проиграл не потому, что «пиджак», а потому, что – см. выше данную Вами же характеристику.

<…ожидаемо победил…>

Ожидаемо, вестимо. Мало того, это напрямую вытекает из названия рассказа. И в дальнейшем – из логики действий всех персонажей. А почему, собственно, не должно быть «ожидаемо»? Это – армейская байка, а не детектив; дворецкого-убийцы здесь нет. 

<армию можно только разгромить, но не реформировать>

Это не ко мне, это – к министру обороны. И, самое печальное, что касается нашей, то,  похоже, что уже…


<есть гимн карамельной партизанщине, как ее представляет поклонник компьютерных стрелялок>
Если это и гимн, то гимн людям, не привыкшим оставлять в беде товарищей. Перенесите действие в офис, замените расстрел увольнением. Поставьте себя на место Гевары. И представьте, кого бы вы хотели увидеть в своих начальниках? Каддза? Или Зарубу?
Компьютерная стрелялка в таких условиях – имеет значение?


<…карамельной…>

Никого из участвовавших в бою не убили, значит, «лакировка действительности»,  один из её синонимов – «карамель». Я правильно понял претензию?
Ладно.
Что мы имеем в рассказе? Ежели строго по его тексту?
С одной стороны выступают не то пираты, не то контрабандисты, не так важно, хрен редьки не слаще. Да, у них хватает оружия, есть и определённая оборонительная инфраструктура. Их минус: они не просто формирование, они - банд. формирование, отсюда вполне могут вытекать серьёзнейшие пробелы как в боевой подготовке, так и в дисциплине. Мотивации – сугубо шкурные.
С другой стороны – регулярная армия, и не просто, а бригада специального назначения. Мало того, с богатейшим опытом боёв в схожих условиях против куда более серьёзного противника. Мотивации – надличностные - присяга. (Скажите – фигня, знаем мы… Поверьте – присяга – вещь серьёзная. Не поверите, что ж, дело Ваше…)

Да, при ведении боевых действий возможно, безусловно, всякое. И потери –  само собой. Не уборка корнеплодов, понятно.

Но, возьмём описанный вариант. Бригадой осуществлена боевая операция в полном соответствии с требованиями уставов, при поддержке с воздуха (в данном случае – с орбиты); с чётким взаимодействием всех боевых и вспомогательных подразделений и служб. Потери – некоторое количество легкораненых. Безвозвратных потерь нет.
Является ли такой вариант полностью невозможным?
В уравнении очень много неизвестных, согласен. Тем не менее, если такой вариант невозможен абсолютно, если такой вариант является лишь «лакировкой действительности» («карамелькой») – что ж, пусть люди, знающие предмет, меня поправят.
Но, стесняюсь спросить – а лично Вы этот предмет знаете достаточно хорошо? Чтобы судить?


Краткий итог.

Заявленный мною «вес» («а слабо Вольдемару в фонтане искупаться написать рассказ тыщ на десять слов, где при наличии фант. допущения исправляется чья-то мерзкая ошибка?») всё же взят. Худо, бедно, не так красиво и лихо, как хотелось бы, с теми или иными техническими недостатками, с явными художественными недочётами, но, тем не менее.

Заявленный Вами «вес» (<я только пытался раскопать авторский замысел в нагромождении техномагии, вампиризма и прочих драконов…………..в каждом отзыве первое предложение – максимально краткий синопсис>) – при всём ах каком остроумии – не взят.

Но, поскольку это «мнение против мнения», могу предложить вот что.
Нужен «третейский судья», чьё мнение равно авторитетно и для Вас, и для меня. Предлагаю любого из Модераторов. Обратимся к ним? Пусть сравнят наши доводы?

Искренне ваш, Штырь. [/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Риш на 07 августа 2010 года, 18:55:06
Цитата:
Но, поскольку это «мнение против мнения», могу предложить вот что.
Нужен «третейский судья», чьё мнение равно авторитетно и для Вас, и для меня. Предлагаю любого из Модераторов. Обратимся к ним? Пусть сравнят наши доводы?


Сразу завяляю: ко мне можете не обращаться.
Потому, что если Ваш оппонент, либо кто-нибудь другой, желающий последовать не лучшему примеру ведения дискуссии в стиле Вашего оппонента, продолжит вести дискусию в том же духе, что и начал - с моей стороны проследует ни разу не суд, а бан, как минимум, до окончания конкурса.
[spoiler]Потому, что с учетом еще не прочитанных рассказов и влияния окружающей среды мне ОЧЕНЬ сильно не хочется тратить ни свое, ни чье-нибудь еще время на высчитывания процента "правоты" достаточно хамских высказываний.[/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Штырь на 07 августа 2010 года, 19:07:16
<Сразу завяляю: ко мне можете не обращаться>
Понял.
Тем паче - мне ждать ответа - самое малое сутки.
Что касается rotor, грубость грубостью, не спорю, но... Мне, поверьте, было интересно отвечать. Почему? Его придирки - не к запятым, а бы так выразился.



Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: derek на 07 августа 2010 года, 20:39:46
надеюсь ротор продолжит жечь писать рецензии.

З.Ы. А мне рассказ про Каддза понравился.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Drago63 на 07 августа 2010 года, 20:49:52
Уважаемый эр Штырь!
Прошу извинения за то, что не будучи ни Вашим оппонентом, ни тем более модератором, хочу высказаться по поводу Вашего ответа. Не в роли "третейского судьи" - упаси Бог! - а просто в роли рядового участника конкурса.
Так вот, по моему скромному мнению, Вы абсолютно правы. На все 100%. И Ваш рассказ хорош (хоть и не без мелких недочетов, о которых я сейчас говорить не хочу).
Был такой человек, который в военном деле разбирался ПРЕКРАСНО. Звали его Горацио Нельсон. Ему приписывают гениальную фразу: "На войне главное - уметь не подчиняться приказам; слепо подчиняться любой дурак сумеет!" По-моему, что-либо добавлять просто излишне.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: gorschok на 07 августа 2010 года, 22:32:40
цитата из: Нелл на 07 августа 2010 года, 17:08:47
Мне показалось, что так и должно быть - в смысле, как бы стена между селом и школой. Школа - это оплот науки, так сказать, рационализма и трезвого, твердо стоящего на ногах мировосприятия. :) Реализм, короче. А вот в селе все ровно наоборот - мистический взгляд на жизнь, магия и колдовство, они среди нас, в общем. Ирина, как весы, колышется туда-сюда, связывает рациональное и мистическое. Она ведь - не там и не здесь. Чужачка. Вот и миссия на ней.

Эрэа Нелл, спасибо большое, Вы все правильно поняли. Героиня со стороны, и ведунья, которая подсказала ей, что делать тоже со стороны. Кстати, школа тоже имеет связь с магическими происшествиями. Ведь ГГ слушает разговор коллег, до определенной степени зараженных местными суевериями, узнает о мстиславской ведунье от посещавшей её коллеги. На мой взгляд, школу немного защищает то, что она в здании бывшей церкви.
А относительно открывшегося у девушки дара... Все мы на многое способны и наделены определенным даром, который может проявиться в экстремальной ситуации. Ведь недаром Ирине стало не по себе по приезде в село. человек без дара просто ничего бы не ощутил. :)


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: gorschok на 07 августа 2010 года, 22:43:13
А жаль, если ротор не продолжит свои писания. Они очень забавны.
Эр Штырь, еще раз, вслед за Drago63, повторю - мне Ваш рассказ очень нравится, бесподобный армейский колорит, просто вижу перед собой одного знакомого офицера, прикидывающегося тупым военным и иронизирующего над штатскими ;D


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: prince_bundle на 08 августа 2010 года, 00:47:11
Gorschok, после того, как я прочитал обсуждение Вашего рассказа, у меня возник вопрос. Почему Ирине нужно совершить именно эти ритуалы? Они несут в себе сакральный смысл или просто - трудноосуществимые задания? И кто мешал ей в светлое время суток, когда она взялась за спасение села? Кто ей помогал? Вполне возможно, я что-то пропустил.
Панна и казак не снятся Ирине, вероятно, потому, что кашу с проклятием заварила Маланка, когда отравила полячку.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: gorschok на 08 августа 2010 года, 01:35:12
Уважаемый эр prince_bundle, клин клином вышибают, естественно, снять заклятие можно только при помощи заговоров и ритуальных магических действий, а лучшее время для этого - полночь (как и для наших бдений на форуме, тоже магия своего рода ;D).  И забавно выглядела бы девушка, средь бела дня, в рабочее, к слову сказать, время, разгуливающая в окрестностях села глубокой осенью в одной рубахе, босиком или купающаяся голышом. ;)
С казаком и панной вы все правильно поняли :)


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: prince_bundle на 08 августа 2010 года, 01:44:50
цитата из: gorschok на 08 августа 2010 года, 01:35:12
И забавно выглядела бы девушка, средь бела дня, в рабочее, к слову сказать, время, разгуливающая в окрестностях села глубокой осенью в одной рубахе, босиком или купающаяся голышом. ;)

Большое спасибо!
Я, видимо, не совсем точно выразился.
Почему именно прыжок и купание? Обойти территорию села - понятно, замкнуть круг - границу проклятья. Или просто "потому что так надо, выполняй и не задумывайся"?


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: rotor на 08 августа 2010 года, 11:25:35
В свете Юпитера
[spoiler]Рассказ о девушке Даше по прозвищу Пеппи, которая пытается разобраться в себе и, в итоге, предпочитает семейной жизни возможность реализоваться.

Поскольку здесь принято начинать с приятных слов, то вот вам, автор, приятное – рассказ понравился. Тем более разбирает здоровая злость разгромить его в пух и прах за детские ошибки.
В первую очередь понравились живые персонажи и легкий слог - то есть то, что у автора от бога, и никакой учебой не нарабатывается. Чувствуется желание (и, к сожалению, неумение) строить драматургию рассказа. А недостатки как раз такие, которые можно и нужно изживать.
Во-первых и главных, дисклаймер! Есть замечания, с которыми спорить бессмысленно – это не я, это классики учат. Есть замечания, которые сплошное частное мнение, которое запросто может быть ошибочным. Поэтому читать советую, исходя из здравого смысла. Помнить, что ответственность за текст лежит только на авторе, а не на советчиках.
Для начала из классиков. Марк Твен в статье «Грехи Фенимора Купера» о требованиях к литературному тексту:
1) сказать то, что автор хочет сказать, не ограничиваясь туманными намеками,
2) найти нужное слово, а не его троюродного брата,
3) не допускать излишнего нагромождения фактов,
4) не опускать важных подробностей,
5) избегать длиннот,
6) не делать грамматических ошибок,
7) писать простым, понятным языком.
Умри, лучше не скажешь!
Главный пункт – первый. Вы должны понять, что хотите сказать читателю! Это скелет, без которого все рушится. Все остальное в рассказе должно на этот посыл работать. Так вот, рассказ, как почти все конкурсные, грешит тем, что писать вы начали  (а может и закончили) прежде, чем сами поняли, о чем пишете. Как результат, например, ключевой персонаж (Сергей) у вас занимает львиную долю текста в начале, и пропадает, чтобы выскочить как черт из коробочки в финале.
Дальше я исхожу из того, что вы рассказываете историю Даши, которая пытается разобраться в себе и, в итоге, предпочитает спокойной жизни возможность реализоваться. Если я не прав, то мои старания не имеют смысла. Но другого посыла я в рассказе не вижу.

Часть первая. Вы представляете читателю Дашу, вводите Сергея - персонажа, на которого замыкается конфликт. Сергей признается в любви с ожидаемым (для читателя) подтекстом – семья, быт, дети. «Очаровательная дикарка» Даша встает перед выбором – вот мои смутные мечтания о будущем, вот старый друг, который предлагает остепениться. Интрига! Читатель гадает, что Даша предпочтет. Концептуально в этой части у вас более-менее порядок, разве что реакция дикарки уж очень, пардон, дикая. Будто Сергей ей не в любви признался, а в убийстве старухи-процентщицы. Еще я отчетливее бы обозначил, что Даша мечется, что не решила. Потому что если решила, дальше можно не писать – о чем? Сразу сворачивать.

Часть вторая. Сюжет должен развиваться по нарастающей, чтобы в третьей части закончится развязкой. У вас начинаются проблемы, ведь вы до сих пор не определились, о чем пишете. Первые страницы пролетели на вдохновении, теперь вопрос – а что дальше? Дальше, извините, плохо. Вы бездарно сливаете очки, заработанные в предыдущей части. Во-первых, вы совершенно без нужды загоняете героев на Юпитер, хотя история и в Мытищах заиграла бы не хуже. Каждая буква в рассказе должна играть на идею, а уж тем более выбор места действия. И зачем Юпитер? «В свете Мытищ» звучит не романтично? Циничная правда фэндома – его проще купить на яркую обертку из бластеров-драконов-вампиров. Если идете на подкуп сознательно, то… ваш выбор! За антураж, впрочем, я скажу ниже. Во-вторых, невнятная линия с Марией. Вы не знаете, как ее решать на пользу рассказу (потому что не знаете, о чем пишете) и, в результате, решаете бестолково. Этакий рассказ в рассказе. К чему он? Хотя решение на поверхности, в линии Марии главным персонажем должна оставаться Даша. Не нужно даже вырезать, нужно лишь расставить акценты, показать, как меняется девушка. Как пробует себя в управлении людьми, в решении сложных задач, в столкновении со страшным начальником (забыл фамилию). Тогда будет понятно (к третьей части), как она пришла к своему выбору. А сейчас непонятно. Монетку бросала?

Часть третья. Здесь развязка – авария на удаленной станции, где Сергей и Мария; после аварии все решается, Даша остается, Сергей и Мария улетают. Развязка отвратительная! О таких и говорят «скомканный конец». Развязка, оставляющая читателя с мыслью – ну и что? Самолет вон упал, и то больше разбилось! А девка вообще с дуба рухнула, отдала влюбленного мужика! Гадать о причинах и мотивах читатель не будет (см. п. 1 по Твену), он ленивая и неблагодарная скотина, он хочет знать. Ваша задача здесь, чтобы читатель не зевал/плевался, а кричал «ай да автор, ай да…» ну и так далее, а то банят. Можно всех поубивать – любимое занятие конкурсантов, а можно поступить, как интуиция велит. Интуиция же велит (сужу по тексту), чтобы Даша сильно переживала (и читатель с ней). А еще лучше, если бы приняла активное участие в процессе! Даже если остается на базе. Радио уже открыли, правда? Вот пусть Даша и пользуется. Ведь она же, в итоге, не возвращается на Землю (Венеру)! Она остается – а почему? Вы в рассказе не говорите прямо, нечего сказать (см. п. 1 по Твену). Покажите, как она приходит к этому решению в процессе спасательных работ. Должно быть что-то достаточно масштабное (с акцентом не на спецэффекты, а на душевные метания), чтобы Даша окончательно решила – прости, Сережка, но я остаюсь. Что – не знаю. Вам виднее, вы автор, не могу за вас думать. Но пару страниц я бы написал, развязка – это развязка.

Пара слов за антураж, любовь и прочее разное.
Антуража прискорбно мало! Википедия вам в браузер – там более чем достаточно, чтобы нарисовать картинку. Где низкое тяготение? Какие «слетала на Землю в отпуск» - вы хоть представляете, сколько времени займет дорога от Земли к Юпитеру? А нужно точно знать, сами их туда загнали.
Но это не главное. Главное – придумать и показать атмосферу внеземельных поселений. А она у вас, извините, ничем не отличается от дома отдыха в тех же Мытищах (там есть дома отдыха?) Здесь вам в помощь все персонажи от Елены до попутчика в дороге. Им не страшно? Как они веселятся-отдыхают? Как работают? Почему они возвращаются раз за разом? Ответьте себе однозначно (п.1 по Твену) и внушите читателю. Романтика? Долг? Авантюризм? Любопытство? Вызов дикой природе? Все вместе? Это очень важно, потому что Даша, в итоге, откажется от Сергея именно в пользу романтики-долга! Появится и ответ на вопрос в части третьей – она что, с дуба рухнула? Нет, она всего лишь хочет от жизни большего.
Любовная линия страдает родовой болезнью всех женских романов: бестелесный мужской персонаж, больше похожий на рояль-привидение, вытекает струйкой дыма из кустов, когда автору нечем заткнуть дыру в тексте. Сергей – ключевой персонаж! Без него конфликт просто разваливается – какой выбор делает Даша, если раздражитель самоиспарился? За бестелесность. Автор, мужчины (тем более имеющие смелость лететь на Юпитер; да и не стала бы Пеппи дружить с рохлей) так себя не ведут. Он должен страдать, вероятный отказ любимой девушки - это серьезно, это задевает самолюбие. Он должен ее добиваться. Он должен пытаться выяснить причины ее холодности, требовать (тактично или жестко – смотря какой вы ему характер придумаете) окончательного решения. В конце концов, он должен быть хоть каким-то, иначе непонятно, почему мечется Даша. В общем, Сергей должен появляться на каждой странице с тремя целями: 1) поддерживать конфликт хотя бы в тлеющем состоянии; 2) обосновать, почему к развязке у него с Дашей отношения «почти вернулись к прежним»; 3) показать вкратце его новые отношения с Марией, потому что в рассказе он пошло бросается в более доступные объятия. С третьим, пожалуй, проще. Даша у вас переживает, что Мария стала на нее похожа? Вот и ладненько! Конечно, с точки зрения мировой женской справделивости это ужжжжасно, но для рассказа – в точку. В развязке (аварии) Сергей окончательно убеждается, что Мария – это Даша, только без авантюрной жилки, Пеппи, только без косичек (но со своими достоинствами). И она ему нужна.

[/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: rotor на 08 августа 2010 года, 11:29:44
В свете Юпитера - 2

[spoiler]Теперь по тексту. Надеюсь, комментарии вам, автор, в чем-то помогут. Но окончательное решение (что и как править) предоставьте своему чувству слова. Если фраза правильная, но не нравится, лучше ее убить. Читатель простит мелкие прегрешения, неискренности и натужности не простит.
Прошу прощения за возможные ошибки и разнобой в выделении комментариев – писал второпях, некогда.

Первая фраза/абзац/страница – это как первые слова при романтическом знакомстве. Она должна показать читателю уровень, на котором вы предлагаете общаться, должна заинтриговать, чтобы читатель, высунув язык от возбуждения, летел к финалу. Начинать с прямой речи без особых причин не стоит. Создается впечатление незнакомой компании, где о чем-то говорят, а читатель пока не понимает о чем и чувствует себя неуютно.
Навскидку, как-нибудь так:
И у настроения бывают выходные! [что они затянулись – неважно, а раз неважно, то и ненужно; кстати, фраза знакомая – если позаимствовали, то зря; читатель может посчитать ее банальщиной или плагиатом] Пеппи натянула ворот полосатого свитера до самых глаз и, обхватив колени [«руками» – ляп! Чем их еще обхватывать? ], удобно устроилась [два слова подряд на «у» - нечитабельно, но это пример, сорри; и вообще «удобно», «поудобнее» - выкинуть, раз устроилась, значит уже удобно] на подоконнике [затаскано, но все лучше, чем у стула]. [А за окном осень, а у стола гитара – пошел ключевой абзац, после которого начальное впечатление о героине уже должно сложиться]
«И у настроения бывают выходные», – сказала вслух Пеппи [Пеппи – это гуд, сразу говорит многое о героине; хотя костыли в виде «говорящих» имен могут вызывать отторжение], обращаясь то ли к покрывшейся пылью гитаре, то ли к завалам книг на полу. – «Только что-то эти выходные подзатянулись». Она натянула ворот полосатого свитера до самых глаз и, обхватив руками колени, поудобнее привалилась к ножке стола. На самом деле девушку звали Даша, но разве могли школьные остряки пройти мимо маленькой девочки с рыжими косичками и своеобразным норовом, и не «перекрестить» её? [зачем так сложно?... но разве могли школьные остряки не «перекрестить» её – проще и короче]  Школьное прозвище с одноклассником, ставшим однокурсником, [такие подробности только отвлекают; прозвище последовало за Дашей в институт – как-то так] перебралось в институт, хотя косички давно канули в прошлое. Впрочем, норов и рост с тех пор претерпели мало изменений.
В комнате было холодно. Стоял октябрь, и в открытое окно порывами ветра время от времени вносило желтые листья с росшего под окном клёна. Даша мёрзла, но окно не закрывала. [Зачем этот абзац? С каждым лишним словом растет вероятность, что читатель сбежит из вашего текста]
А ещё она злилась. Злилась  [рефрен «злилась-злилась», «нервничала-нервничала» штука сильная, но при частом использовании утомляет; потом понадобится, а читатель скис; насколько оправдано здесь – решайте сами] на единственного друга и на себя. Теперь, похоже, уже бывшего друга. Даша росла с тремя старшими братьями, и находить общий язык с ребятами ей удавалось проще [«лучше» – см.п.2 по Твену], чем с девушками, с которыми ей часто не о чем было поговорить [«говорить», «разговаривать» – см.п.2 по Твену]. И она всегда нервничала, если кто-то из знакомых молодых людей начинал смотреть на неё не как на «боевого товарища», а как на интересную девушку [«она нервничала, если кто-то из друзей начинал смотреть на неё как на интересную девушку, а не как на «боевого товарища» - так лучше?]. Нервничала и злилась, моментально возводя баррикады. Но того, что это [лишнее слово] предательство совершит Серёга, её Серёжка, с которым они прошли огонь, воду и медные трубы, которому она верила больше, чем себе, Даша никак не ожидала [к слову, при прочих равных подлежащее/сказуемое лучше ставить в начало предложения: «Даша никак не ожидала, что предательство совершит Серёга, её Серёжка, с которым они прошли огонь, воду и медные трубы. Которому она верила больше, чем себе»; логика простая - не всякий читатель долетит до середины километрового предложения, скользнет глазом на следующее; потом оправдываться будете – я же вот писала, что старушку убили, почему никто не заметил?].
Вчера он повёл себя странно с самого утра (с утра – это важно? Если неважно, то ненужно). На всех парах садился не рядом с ней («с ней» - лишнее уточнение) , как обычно, а на (в) другой конец аудитории. Даша удивлялась, но виду не подавала: на всех временами находит, и если он не считает нужным поделиться этим («этим» - лишнее уточнение) с ней («с ней», пожалуй, тоже; просто – «не считает нужным поделиться»), его дело («его дело» - признак равнодушия; точнее и лучше – «его право» (п.2 по Твену); смотрите, всего одно (!) слово, а читатель-зараза подсознательно определяется с героиней – равнодушная эгоистка или деликатная барышня). Но Серёжка посчитал. В конце последней пары, когда она собирала сумку (это важно, про сумку?), он подошёл к ней (к сумке? ; избавьтесь от бесконечных «к ней», Сереже не к кому больше ходить, других героев пока нет) и, пряча глаза («пряча глаза» – не очень, он же не нашкодил, он волнуется; смущаясь? покраснев?), спросил: «Можно, я тебя провожу?». Даша снова удивилась (лучше забеспокоилась, не дите же она малое, чтобы ничего не понять? развитие событий ее должно беспокоить): никогда прежде Сергей такими вопросами себя не утруждал (не утруждался), он попросту шёл рядом с ней (опять «с ней»), поднимался в её комнату (приходится отвлекаться – что значит, поднялся в комнату? Общага, ляп автора или трехуровневый пентхаус? Чтобы не отвлекать читателя, лучше географию обозначить до этого абзаца; самое место – в первом, где подоконник и гитара), где за чашкой чая с тонкими бутербродами (бутерброды ни к селу, ни к сюжету; или вы хотите показать Дашу умелой хозяйкой?) они продолжали разговор, начатый ещё по (в) пути, а часто и яростный спор. Это прежде (рефрен – не слишком ли часто?). Сейчас же разговор явно не клеился. «Я, конечно, не образец молчаливости, но не могу вести беседу сразу за двоих», – подумала Даша (люди не думают такими канцелярскими фразами; если прямая речь, то пусть она будет живая; или сказать то же самое обычным текстом). День был пасмурный, занятия закончились поздно, и уже темнело (вечерело – одно слово, заменяющее длинную скучную фразу). У общежития Сергей остановился (а она дальше пошла? ).
– Поднимешься? – спросила она. Он [«она» тут же «он»… мое чувство слова возмущается, а ваше?] замотал головой.
– Тогда до завтра. – Даша подняла в знак прощания руку и уже развернулась, чтобы уйти (1. фраза корявая, хотя и терпимая – но дальше идет признание, а значит каждое слово по гамбургскому счету; 2. что же Даша - не попытается выяснить?), но тут («тут» - лишнее) Сергей остановил её:
– Подожди. – Девушка остановилась (лишнее; по контексту понятно, тем более подряд «остановил-остановилась»), он порылся в рюкзаке (настолько нужная подробность?) и извлёк оттуда изрядно помятый букет астр. Видно, он пролежал там с самого [раннего?] утра.
– Это тебе.
Она машинально взяла букет.
– Спасибо… Но почему?.. (в двадцать лет пора бы знать «почему». Вопрос заставляет усомниться в умственных способностях девушки. Достаточно растерянного - от неожиданности - «Спасибо!»)
Даша не успела закончить, когда Сергей, видимо, решившись, перебил её (без «но почему?» эта фраза не нужна, и текст не отвлекает читателя от признания):
– Даша, я давно хотел тебе сказать… То есть не давно, но хотел… Ты… Я люблю тебя! – выдохнул он наконец.
С минуту Даша смотрела на Сергея расширившимися от ужаса глазами
– Зачем? – Только и смогла выдавить она. Потом развернулась и, еле сдерживая слёзы, побежала вверх по лестнице. (так все хорошо до этого момента – и понеслась Санта-Барбара! Читатель начинает думать, что девушка, пардон, лесбиянка или ей пора к психотерапевту. Почему с ужасом?! Откуда слезы? Она растеряна, ошарашена, смущена, огорчена – друг пропадает, разозлена (девица-то с характером) – что ж он столько лет молчал? Но и влюблена немного – друг же, и радуется, хотя бы в глубине души. Вот это и нужно нарисовать буквами. Вкратце, потому что им еще к Юпитеру лететь, а рассказ не резиновый).
[/spoiler]

Все, больше не могу, убил шесть часов на писанину. Если считаете, автор, что мои труды вам на пользу, пишите на rotor246@rambler.ru – закончу разбор и отвечу.
Знаете, «конкурсный» рассказ тем непоправимо плох, что пишется для удовольствия автора («себя показать»). А хороший рассказ – для удовольствия читателя («людей удивить»). Кто-то из вас двоих должен пахать в поте извилин. Читатель не будет, остаетесь вы. Ваш рассказ родился, беспомощный как младенец, но живой – и это главное! Придется его растить и воспитывать, а это трудно. Нужно выкладываться, потому что слабину читатель спинным мозгом чует. Знающие люди говорят, что рассказ тогда закончен, когда автор начинает его ненавидеть.

Удачи вам и выхода в финал. А если прокатят (всякое бывает) – не сломаться, у вас все получится!


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: rotor на 08 августа 2010 года, 11:36:30
цитата из: 123456 на 06 августа 2010 года, 21:31:48
Ну что, господин rotor
Если
Цитата:
Отвечаю за каждое слово. Считаете, неправ?

Да, я считаю, что относительно моего рассказа вы не правы. Пожалуйста, процитируйте, из какого места вы сделали вывод, что в названии следует читать
Цитата:
судя по всему, рекомендуется читать в смысле «чмо человеческое».



Не надо было так читать? Жаль (должно быть вам), это какая-никакая находка – игра слов, удачно оборванная фраза «ничто человеческое [не чуждо]», поданная в смысле… хм… «мусор человеческий». Но раз уж находка моя, то использую при случае.

Логика простая: ваши герои во всех смыслах «ничто» в придуманном вами же мире. Есть много решений, чтобы показать, как они становятся «чем-то» (тогда и находка засверкала бы, сумей вы ее обыграть), но вы выбираете самое банальное – убить героев, а не развить их. Да вот незадача, их не жалко. Совсем. Они по уши в крови и ненависти.

Еще две вещи. Спрашивать у читателя «где вы это прочитали» - заранее расписываться в собственном бессилии. У вас, автор, прочитал, у вас! И не прячьтесь за утешительным «тролль хамит». Я вас не знаю, может вы человек во всех смыслах приятный, я вижу только буковки на экране. Ваши буковки. Мне, читателю, неинтересно, что вы хотели сказать, мне интересны собственные мысли и эмоции, которые вы, автор, сумели этими буковками во мне родить. А это требовало усилий с вашей стороны – когда писали, а не инструкций по прочтению - сейчас, когда написали.

Второе, обойдитесь, пожалуйста, без оправдания террора! Это, к прочему, статья «за пропаганду», непубликабельно и попросту аморально.

На этом давайте закончим, а? Что хотел – сказал, не хочу спорить. Вам виднее, вы автор. Удалить отзыв или попробуете написать синопсис из трех предложений, ткнуть меня… лицом и всячески посрамить?


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: rotor на 08 августа 2010 года, 11:37:56
цитата из: Риш на 06 августа 2010 года, 21:45:04
Через сутки.
Которые даются пользователю  rotor на изучение правил форума и правил раздела.


Уважаемая Риш!

Правила форума имеет смысл изучать только до строчек о «критериях границ» (п.1), которые ведомы вам – вы их и назначаете методами «просвещенного тоталитаризма» (п.0), и неведомы мне. Дальше бессмысленно, я не стал читать, извините. Но поскольку раньше меня не банили никогда и нигде, виновным себя я не ощущаю, а склоняюсь больше к мысли, что вам не нравится, что по содержанию и/или как по форме я пишу. Наверное, мое присутствие портит… скажем так, мягкую атмосферу форума. Об этом можно было просто сказать. Бан – не признак смелости, а как раз наоборот. Давайте остановимся на том, что я оставлю отзыв на понравившийся рассказ и ходить сюда не буду. Мне тоже неуютно на площадке, где всерьез хвалят тексты с героями-террористами и банят за слово «чмо».



Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Лисса д'Арнэ на 08 августа 2010 года, 11:58:11
Эр rotor, а может, все-таки останетесь?  :)
Цитата:
Во-первых, вы совершенно без нужды загоняете героев на Юпитер, хотя история и в Мытищах заиграла бы не хуже. Каждая буква в рассказе должна играть на идею, а уж тем более выбор места действия. И зачем Юпитер? «В свете Мытищ» звучит не романтично? Циничная правда фэндома – его проще купить на яркую обертку из бластеров-драконов-вампиров.

Нет, это - не подкуп фэндома. Просто по правилам конкурса рассказ должен быть написан в жанре фэнтези/фантастики. Рассказ про Мытищи не был бы принят в соответствии с правилами конкурса. :)


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: prince_bundle на 08 августа 2010 года, 12:13:58
цитата из: Штырь на 07 августа 2010 года, 19:07:16
Его придирки - не к запятым, а бы так выразился.

К запятым - это не "придирки". Ошибки и опечатки затрудняют знакомство с произведением, на которое в итоге тратишь больше времени. Невычитанный текст - это неуважение к читателю (я не беру крайние случаи, когда автору помешали обстоятельства - в жизни всякое бывает).


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Нелл на 08 августа 2010 года, 13:01:25
Еще рискну сказать за ошибки и пропущенные запятые. Вообще лучше всего об этом написали Олди в книге "Фанты для фэна", я просто кратко перескажу.
Дело в том, что у пиателя есть только одно "выразительное средство" - язык, на котоом он пишет. Автор текстов не может поставить читателю грустую или веселую музыку, как в кино, нарисовать костюм героя, как в аниме, или дать понюхать запах, как в реальной жизни. Слова - это все, что писателям доступно. И поэтому этим единственным инструментом надо владеть в совершенстве, что подразумевает и знание грамматических правил. А иначе читатель почувствует себя обманутым...


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Уленшпигель на 08 августа 2010 года, 13:07:55
Полностью согласен -надо говорить спасибо тому , кто исправит твои ошибки грамматические.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Dreamer на 08 августа 2010 года, 13:23:42
Модераторал

rotor, вы можете, конечно, не читать правил вообще, дело ваше, но нарушение от этого нарушением быть не перестает. В данном случае имеется публичное обсуждение модерирования, то бишь нарушается п.11 правил.
Как следствие
- санкции (http://kamsha.ru/forum/index.php?topic=13170.msg568274#msg568274).

Напоминаю, правила обязательны для всех.

                                                                                            Хранитель


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: prince_bundle на 08 августа 2010 года, 15:01:15
За рекой будут жить двое

[spoiler]
Все, на что хватало сил - ЭТО смотреть
За горным хребтом,
И только там, за рекой, угадывались
Неужели, только меня
Лесистые взгорья оставались у нас за спиной, впереди холмы постепенно терялась среди многочисленных пестрых рощ и цветущих полей. Что-то здесь не так.
Невысокая, но стройная, гибкая, и выпуклости угадываются под комбинезоном. Запятая после "гибкая".
Было бы чем хвалиться!
Какого черта, полтех?! (?!, а не !?)
не выдержал я и добавил, покраснев - нет запятой после "я"
других планет, пригодных для жизни, мы
пора переходить к орбительным бомбардировкам - точно "орбительным"?
насуплеННо
Неужели это никогда не закончится? - без запятой
Цветущая планета такими темпами через пару - без запятых
в форме артИЛЛериста
дежурная фраза навряд ли может звучать - я бы заменил разговорное "навряд ли" на нейтральное "вряд ли"
подошел ко мне и посоветовал
взял в руку оружие и последовал
Мало-заселенная - слитно - малозаселенная
вперед и одним молниеносным рывком
все эти два годА - годА, а не годЫ
Один этоТ миг!
Словно ночная гроза
[/spoiler]

Люди, как правило, и не плачут, когда случается подобная беда. Так что реакция Айвена естественна - шок, странно, что она его удивила. Мужчины не плачут. По крайней мере, на людях.
Противоречие: если Эйли такая чувствительная, то зачем она оказалась на войне?
Здорово! Стил и Айвен сбежали, бросив Эйли!
Диалог Стила с доктором затянут - слишком много патетики.
Когда определяется троица выживших, то дальше можно не читать. И так ясно, что Стил не дотянет до финала.
Нам так и не объяснили, кто такие эрски, куда делась армия Метрополии и сама Метрополия, что на самом деле происходит на планете, где оказались Айвен и его сослуживцы. Очень много недосказанного. Возможно, таков авторский замысел. Но получились не недомолвки, которые хочется заполнить, а лакуны, из-за которых остается впечатление яркой обертки, под которой ничего нет. Даже психологические зарисовки - и те скомканы.
Текст написан хорошо, гладко.
Покоробило слово "дурак" в финале. Конец текста, как и его начало - сильные позиции. А после трагедии и философии бранная лексика звучит грубо и неуместно. Здесь вполне можно обойтись без слов - Эйли достаточно молча обнять Айвена или тепло улыбнуться ему.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Штырь на 09 августа 2010 года, 06:01:05

<К запятым - это не "придирки> Prince_bundle
<сказать за ошибки и пропущенные запятые> Нелл

[spoiler]Виноват, неправильно выразился. Объяснюсь.
Начну издалека. Критика бывает такая:
Автор: «дважды два - равно семь».
Критик: «Нет. Дважды два - равно четыре»
И называется эта критика – конструктивная.
Бывает такая:
А: «дважды два - равно три».
К: «нет, дважды два - равно пять».
(спор, с привлечением, наконец-то, таблицы умножения).
А: «дык… Был неправ!»
К: «ёлы-палы… И я был неправ!»
Это называется конструктивный диалог.
Ещё такая:
А: «дважды два – сорок семь».
К: «чегой-то - сорок семь? Триста сорок семь! Хотя лучше - четыре…»
Называется «критика саркастическая, но конструктивная».
А ещё бывает такое:
Автор пишет нормальный рассказ («Дождёшься»).
Критик (Ваш покорный слуга) находит не очень существенную мелочь (автомат назван винтовкой) и, проявив неслыханно глубокие энциклопедические познания и такт павиана в овощном магазине,  поправляет.
Это тот случай, который как раз и можно назвать - «придирки к запятым». Мне следовало либо быть точнее с терминами (напр. – «придирки к мелочам»), либо брать слово «запятые», как сейчас, в кавычки.
Что мне нравится у rotor – есть замечания по существу. (Я говорю строго по своему тексту, и его аннотации на мой текст, остальных не касаюсь во избежание путаницы и недоразумений).
Что мне не нравится у rotor – например, воинская часть названа «бандой», ещё и  с мутными эпитетами (уголовная статья – «бездоказательные обвинения с применением грубости в особо мелких размерах»).
Что касается вопросов грамматики. Даже несмотря на свою дремучую неграмотность (уважаемая Нелл не даст соврать), ни малейших сомнений в полезности синтаксиса, орфографии и пунктуации я не выражал, поскольку никаких таких сомнений у меня нет, и никогда не было.
Спасибо за Ваши замечания. За поправки грамматического плана – особое спасибо.
<надо говорить спасибо тому , кто исправит твои ошибки грамматические>
Уважаемый Тиль Клаасович!
Данке шён.
Искренне Ваш, Штырь[/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Сундук Мертвеца на 09 августа 2010 года, 09:28:26
О, Великий и могучий...

То "сапогов" - множественное число, родительный падеж,
то "панциря" - множественное число, именительный/винительный.

И это не описки, а убеждение авторов: и "сапогов", и "панциря" повторяются в текстах раз за разом...
:(


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Gileann на 09 августа 2010 года, 12:16:15
цитата из: Сундук Мертвеца на 09 августа 2010 года, 09:28:26
О, Великий и могучий...

То "сапогов" - множественное число, родительный падеж,
...
:(


*заинтересованно*
Либо я чего-то не понял, либо родительный падеж от "сапог" во множественном числе - это таки "сапогов".  :)


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Нелл на 09 августа 2010 года, 12:27:40
Меланхолично: родительный падеж во множественном числе для слова "сапог" совпадает с именительным падежом в единственном числе: у меня нет (чего?) сапог. Про "панцирЯ" я вообще слышу впервые. По наивности списала на профессиональный жаргон, типа "компАс". Думаете, нет?


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Drago63 на 09 августа 2010 года, 12:41:43
"Не торговал мой дед блинами,
Не ваксил царских сапогов..." (А.С.Пушкин).


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Gileann на 09 августа 2010 года, 12:43:04
цитата из: Нелл на 09 августа 2010 года, 12:27:40
Меланхолично: родительный падеж во множественном числе для слова "сапог" совпадает с именительным падежом в единственном числе: у меня нет (чего?) сапог. Про "панцирЯ" я вообще слышу впервые. По наивности списала на профессиональный жаргон, типа "компАс". Думаете, нет?

*краснея*
Вот ведь что делает время! Каких-то двадцать лет в англоязычной культуре - и забываешь основы основ. Еще немного - и заговорю на языке Чехова или Пушкина.  :) Простите, эреа Нелл и эр Сундук Мертвеца.  :) 


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Толедо на 09 августа 2010 года, 15:29:18
Да, rotor молодчина- отвлек на пару минут безудержного смеха.
Действительно жаль, что при таком стиле общения форум скатится  до всеобщей грызни (а так хотелось прочитать анонс на "Смерть Кощея"). ;)

Пока отдыхал появилась масса рассказов (и намекают о гигантской волне "на подходе").
Побежал читать.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Лисса д'Арнэ на 09 августа 2010 года, 16:58:36
Тень прошлого
[spoiler]Эйех! Штамп на штампе! А вышло хорошо. :) Впервые прочитала произведение, в котором стихи и правда ложились на мелодию (обычно, читая, я просто не могла себе представить рифмованные строчки песней, а здесь - услышала). Правда, от этого только сильнее выбивают из колеи "персона" и "артефакт". :)
Эпичность зашкаливает, но, судя по всему, так оно и нужно. Да и не портит это впечатления. Тем ценнее осознанная в итоге ошибка. Гномы, как обычно - прэлестны.  ;D
Ну и пара замечаний по тексту:
Цитата:
На треск сзади сидящий и не подумал обернуться
ИМХО, лучше: "на треск за спиной"
Цитата:
реакции неизвестного можно будет ждать до вечера, если не еще дольше
"еще" - убрать.
Цитата:
Гном покраснел под проницательным взором арфиста.

Тут не совсем понятна причина покраснения. :)
Цитата:
Первый Волшебник Анейрин

где-то я это уже слышала…
Цитата:
одержимых лишь одно страстью – жаждой убивать.

Очепятка - одноЙ
Цитата:
арфист указал на стремительно приближающегося Черного Всадника

Назгулам – пламенный привет.  ;D
Цитата:
- Что поделать – хлопот полон рот, - с улыбкой принял справедливый упрек Солиан.

Эмн, вот молчание у вас означает отрицание, что является некоторым срывом шаблона. А тут, где можно было бы и поменять, осталось просторечное: «полон рот». Уж переделывать, так переделывать. К примеру, на «хлопот полон дом».
Цитата:
, как его друзья уводят человека, которые спас его от Черного Всадника

которыЙ
Цитата:
Селена поставила защиту против моей силу

силЫ
Цитата:
чтобы вновь вспыхнуть всесожигающим костром

всесжигающим. [/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Shadow of the Past на 09 августа 2010 года, 17:48:05
Эрэа Лисса д'Арнэ, спасибо за отзыв!
Рад, что "Тень" Вам понравилась, особенно стихи. А на гномах вообще весь сюжет держится ;D

[spoiler]По поводу замечаний.
1) Причина покраснения в том, что гном решил, будто арфист прочел его мысли: "Может, он сумасшедший? Или потерял память?" Мне показалось, это будет довольно естественной реакцией :)

2)
цитата из: Лисса д'Арнэ на 09 августа 2010 года, 16:58:36
Цитата
Первый Волшебник Анейрин
где-то я это уже слышала…

Я даже знаю, где :)

3) Цитата
цитата из: Лисса д'Арнэ на 09 августа 2010 года, 16:58:36
арфист указал на стремительно приближающегося Черного Всадника
Назгулам – пламенный привет. 

Пламенный привет только по второму названию и внешнему виду, а так их сущности сильно различаются :)

4) Молчание - действительно знак отказа в юриспруденции :) Но Вы правы, "хлопот полон дом" звучит гораздо интереснее и - главное для короля - не просторечно. Заменил.

5) С остальным согласен, исправил, как Вы написали. Единственная ремарка по поводу последнего. Мне кажется, "всесожигающим" звучит эпичнее, так что это слово, с Вашего позволения, я оставлю :)

Еще раз спасибо! Если что еще заметите неправильного - буду только рад услышать :)[/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Лисса д'Арнэ на 09 августа 2010 года, 18:14:54
Эр Shadow of the Past
(вы же эр? Я не ошиблась?) :)
[spoiler]
Цитата:
1) Причина покраснения в том, что гном решил, будто арфист прочел его мысли: "Может, он сумасшедший? Или потерял память?" Мне показалось, это будет довольно естественной реакцией

Это о чем же гном думал в тот момент?  ;D
Цитата:
4) Молчание - действительно знак отказа в юриспруденции

Не знала. :) Интересная подробность.
Цитата:
Единственная ремарка по поводу последнего. Мне кажется, "всесожигающим" звучит эпичнее, так что это слово, с Вашего позволения, я оставлю

Это ваш рассказ, и только вам решать, что там оставить, а что нет. Но, если мне не изменяет память, такого слова в русском языке все-таки нет. :)
[/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: prokhozhyj на 09 августа 2010 года, 19:52:13
цитата из: Лисса д'Арнэ на 09 августа 2010 года, 18:14:54
Но, если мне не изменяет память, такого слова в русском языке все-таки нет. :)


[spoiler]

Не обвиняй меня, всесильный,
И не карай меня, молю,
За то, что мрак земли могильный
С её страстями я люблю;
За то, что редко в душу входит
Живых речей твоих струя,
За то, что в заблужденье бродит
Мой ум далёко от тебя;
За то, что лава вдохновенья
Клокочет на груди моей;
За то, что дикие волненья
Мрачат стекло моих очей;
За то, что мир земной мне тесен,
К тебе ж проникнуть я боюсь,
И часто звуком грешных песен
Я, боже, не тебе молюсь.

Но угаси сей чудный пламень,
Всесожигающий костёр,

Преобрати мне сердце в камень,
Останови голодный взор;
От страшной жажды песнопенья
Пускай, творец, освобожусь,
Тогда на тесный путь спасенья
К тебе я снова обращусь.


М.Ю. Лермонтов, 1829.


(Не буду врать, что сам вспомнил. Но Гугль, он такой... Там, кстати, и ещё есть.)[/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Shadow of the Past на 09 августа 2010 года, 22:19:53
Эр prokhozhyj, спасибо за пример, тоже хотел его привести :)

Эрэа Лисса д'Арнэ, насчет эра Вы не ошиблись, и можно просто Тень:)

[spoiler]
цитата из: Лисса д'Арнэ на 09 августа 2010 года, 18:14:54
Цитата:
1) Причина покраснения в том, что гном решил, будто арфист прочел его мысли: "Может, он сумасшедший? Или потерял память?" Мне показалось, это будет довольно естественной реакцией

Это о чем же гном думал в тот момент? ;D
Не совсем в тот момент, немного ранее.
/Цитата/
- Из какой глуши вы прибыли, сударь? – Дамис удивлялся все больше и больше. Может, он сумасшедший? Или потерял память? ...
...Хейлинг:  -  Ну что ж, раз я попал к вам в гости, а не наоборот, то придется мне подстегнуть свои отсталые умственные способности и прилежно изучить вашу историю, чтобы меня не считали полоумным.
Гном покраснел под проницательным взором арфиста.

(Нет ли у Вас случайно каких-либо соображений, чем можно заменить "персону" и "артефакт"? Мне ничего в голову не идет :) )
[/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: prince_bundle на 09 августа 2010 года, 22:27:40
Эр Shadow of the Past, разрешите вставить несколько слов?
"Всесожигающий" можно еще заменить на "всеопаляющий". По-моему, так будет еще эпичнее. ::) Правда, несколько изменится смысл.
А если гном побледнел или вздрогнул? Ведь взгляд Хейлинга пробирает до глубины души.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Shadow of the Past на 09 августа 2010 года, 22:47:21
Эр prince_bundle , спасибо за совет!
На мой взгляд, "всесожигающий" здесь звучит лучше потому, что песня Хейлинга действительно сжигала все чувства, кроме тех, которые рождались под ее влиянием, а не просто опаляла. По крайней мере, я так позиционирую ситуацию для себя :)
Гном же покраснел от стыда за "недостойные" мысли, которые разгадал арфист. Хотя взгляд действительно пробирающий, можно и побледнеть, и вздрогнуть :) Но последние два я бы отнес к описанию страха (гном все же не испугался), а как Вы считаете?


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: prince_bundle на 09 августа 2010 года, 23:03:34
цитата из: Shadow of the Past на 09 августа 2010 года, 22:47:21
Но последние два я бы отнес к описанию страха (гном все же не испугался), а как Вы считаете?

По-моему, Вы правы, и из контекста действительно следует, что гном просто был обязан именно покраснеть.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: prince_bundle на 10 августа 2010 года, 01:07:30
Во имя традиции
Грустно. Очень грустно. Нам не показали практически ничего, кроме пунктуационных ошибок и опечаток… Ни мира, в котором происходит действие, ни родового поместья, ни ярких персонажей… а в финале появляется еще и жена Дэйла… Блестящая задумка, из которой мог получиться чудесный  рассказ... Я желаю автору успехов в конкурсе и в дальнейшей творческой деятельности. Единственное, что порадовало – это открытая концовка. Потому что не хочется думать: она обрезана из-за конкурсного объёма. Ставлю автору большой «плюс» за стремление создать хороший текст.
Рассказ изобилует недомолвками - а понятны они только автору...

[spoiler]
И чем, спрашивается, начальству
время как они с
али силы иные – заменить на ИЛИ, здесь АЛИ не к месту
Да и согласитесь – ну кто ж, в самом
Инспектор слишком много болтает. Пусть даже мысленно.
прошуршав гравием дорожки – гравием по дорожке
Дэйл украдкою выдохнул: что ж, может, этот представитель милорда не будет такой уж занозою кой-где пониже спины, как он опасался. Вовсе не обязательно уточнять, где именно будет занозой маг. К тому же, это звучит грубо, а инспектор среди аристократии пытается выглядеть куртуазно. И занозоЙ. Окончание –ою – это в поэзии. обозначила головою – то же самое – головоЙ.
Обстановка не располагала много к чему, в том числе – к размышлениям на отвлеченные темы, однако… «Много к чему, в том числе –» – лишнее.
Для того чтобы вскрыть охраняющие такую лавку замки, большого уменья не требуется.
справится в четверть часа – ЗА
Трость мага бодро постукивала о паркет, в такт размышлениям. Если мне не изменяет память, благородные джентльмены оставляли трости и шляпы в прихожей.
И маг тоже чересчур разговорчив.
почище костра темной ночкой – вульгарное сравнение
Однако же, было здесь кое-что, выделявшее ее средИ прочих.
на сей счет ни полслова оба, – на ЭТОТ счет
Смерив тень неодобрительным взглядом, маг подошел к кровати.
С какой такою бумагою – ой, везде ой – какоЙ такоЙ бумагоЙ
за кружкою – за кружкоЙ
Полагаю, вам всем известно, кто я. Здесь и далее маг бахвалится. К чему, для чего? И так понятно, что он не мелкий клерк в департаменте.
Вопрос – из числа задаваемых из любопытства – был задан… Два однокоренных слова рядом (задаваемых, задан).
Маг лишь плечами пожал: к чему отвечать тем, кто не ждет ответа. Тогда зачем было хвастаться, если он знает заранее реакцию слушателей?
Дэйл нахмурился: никак, леди Энн с облегчением выдохнула? А через несколько строк вздохнул Дэйл. Опять однокоренные слова рядом.
– Вы ведь отыщете способ спасти их, мистер Мур? Как Договор, так и – Эндрю? Он – лучшее, что у меня есть. Пусто, как здесь стало пусто... Весь из себя гордый аристократ выкладывает свои чувства перед тем, кого он не уважает. Неправдоподобно. Лорд может выглядеть осунувшимся, что вываливать, что у него на душе, не станет.
Фальшьзеркала – к чему этот неологизм? Фальшивых зеркал будет достаточно.
Как ни пытался маг скрыть эмоции, разочарованный вид Тео говорил сам за себя. Впрочем, понять его было можно. Инспектор и сам был расстроен. В первом предложении речь идёт о маге и Тео. Тогда откуда взялся инспектор в третьем?
спешного и сверхспешного свойства – излишество
не обещался быть и с – обещал (еще лучше – никого не ждали с визитом)
походкой подойдя – два однокоренных слова рядом
практически безупречный порядок на столе, спросил он – а еще «практически» лишний
проходил оный осмотр – «оный» лишнее
А кто такой маллук? Все о нём говорят, но никто не объяснит, кто это.
с грацией танцора – лишнее
Что можно рассчитывать отыскать в этой, трижды уже проверенной комнате? – Что можно НАЙТИ в этой, трижды уже проверенной комнате?
не только у не привыкшего к тому, что его могут куда-либо пригласить и держать за болвана сэра Фредерика – слишком длинно
Время у нас еще – есть? Тире не нужно.
Но уже совсем скоро его тропа обретет плотность, и тогда никому в целом свете не будет под силу вернуть их. Его – их?
Так чего ж вы в таком случае медлите! – Я целых десять страниц ждал этих слов!!!
Его Невозмутимость сэр Роджер… Хм, в начале рассказа он подавлен.
Мур остался спокоен как айсберг. Айсберг, вообще-то, холоден.
Нам с Тео не пройти к верной тропе без того, чьими стараниями ваш сын там оказался. За Дверью троп – не сосчитать, и лишь как-то связанные с произошедшим могут с легкостью отыскать нужную. Для них она – как маяк, для меня – лишь огонек, один среди прочих. Я бы мог попытаться найти его сам, но на это уйдет время – а его-то у нас и нет. Почти нет. Я точно знаю, что среди нас находится тот, кто может пролить свет на это дело – но принуждать его к признанию пока не хочу. Чем оно откровенней – тем легче пройти за Дверь не обладающему магической силой, а мы ведь не хотим дополнительных жертв, не так ли? Короче, дело к ночи.
Леди Энн же казалась... спокойной. Лишние «же» и многоточие.
представителя его светлости-таки застали – «таки» через дефис
Надо спасать Эндрю, а маг разглагольствует…
В голосе леди Энн – ни обиды, ни злости. Лишнее тире.
Тогда, мистер Мур – я готова. Запятая после «Мур» вместо тире. Тире – сильный знак, и пользоваться им надо с осторожностью.
следовало, как-никак, охранять – лишнее «как-никак»
исполнила, что было прошено – исполнила ТО, О ЧЁМ ПОПРОСИЛИ.
Инспектор почувствовал жалость – но тут же одернул себя. Нет, Эрик, жалеть ты будешь потом. Инспектора зовут Эрик Дэйл?
Дождь вновь припустил. Хм, а я пропустил упоминание о том, что пошел дождь?
из лунного света, теперь выглядела
встал между ним и тропой. Рядом мгновенно встал Тео. Встал, встал…
Очень много штампов. Что бы с вами ни происходило – молчите; как бы мучительно больно вам ни было – ни единого звука. Иначе погубите как себя, так и то, чего ради здесь очутились… Ему явно было не по себе, но отступать он ни в коем случае не собирался. И так далее.
Они проступили не сразу – буквы. Слова. Строки. Каллиграфическая вязь текста, обещавшего столь многое, если удастся его возвратить. Зыбкая вязь будущего. Слишком сложно. Буквы, слова, строки проступили не сразу. Столь многое – что именно? Пафосная фраза повисла в воздухе, так и не раскрывшись. Вязь – вязь – повтор.
прочь хворь – два фонетически похожих слова, звучит зубодробительно (лучше заменить «хворь» на «болезнь»)
чем заслонивший леди Энн Тео.
   Впрочем, последнее было излишне. Миледи… Повтор леди – миледи. Можно заменить «миледи» на «женщину» или «даму».
Леди Мур выглядит как героиня сериала. Пафосные речи, пафосные поступки: «Когда вернетесь – скажите ему... А впрочем – не надо. Раньше – имело бы смысл, а теперь – для чего?»
он не привык отступать даже пЕред невозможным...
ну как с такою поспоришь? – опять «ою». Для того чтобы не нарушать фонетический строй текста, «такою» можно заменить на «ней».
Грустно. Очень грустно. Нам не показали практически ничего, кроме грамматических ошибок и опечаток… Ни мира, в котором происходит действие, ни родового поместья… а в финале появляется еще и жена Дэйла… Единственное, что порадовало – это открытая концовка. Потому что не хочется думать: она обрезана из-за конкурсного объёма.
с хриплым вЗдохом открыл глаза
краше в гроб кладут – просторечно и грубо, можно заменить на более нейтральное «мягко говоря, неважно»
пичуга прошумела крылами вверху – КРЫЛЬЯМИ
Маг поднялся на ноги. Закусил губу, пошатнулся. Возвращение явно далось ему нелегко. Ну как же без этого штампа! Хорошо еще, в обморок не упал. Это – лишняя деталь. Уже сказано, что он выглядел плохо, как и все остальные.
и оба достойных представителя Ярда – «достойных» звучит как издевка. Ничего «достойного» (недостойного, впрочем, тоже) инспектор и сержант в рассказе не совершили.
Несмотря на сломившее бы иного известие, держался он с завидным упорством.
запоет соловьем – жаргон, в данном случае неуместен
Собравшиеся в гостиной привыкли трезво смотреть на мир и происходящее в нем. И происходящее в нём – лишнее уточнение.
Улыбочка – улыбка, потому что «в глубине глаз промелькнул страх – только лишь на мгновенье, затем взгляд стал равнодушным. Пустым»
У инспектора пробрало холодом позвоночник. У инспектора холодок пробежал по спине.
арестованный окончательно замкнулся, ушел в себя и не проронил больше ни слова. «Ушёл в себя и не проронил больше ни слова» – лишнее уточнение.
могут пойти завтра Упомянутые лордом Эшли
чтобы являться без стука и без приглашения – «без стука» лишнее
Будь там столь многолюдно, как обыкновенно... Лишнее СТОЛЬ
Сержант отдал завершение картины на откуп воображению присутствующих. «На откуп воображению присутствующих» – слишком сложная фраза.
[/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: prokhozhyj на 10 августа 2010 года, 03:33:02
"Заветное желание"

Симпатично написанные стихи. И читаются легко и приятно. А теперь буду брюзжать ;).

[spoiler]

Первая половина слишком долго пересказывает классический анекдот (вычисляемый с момента упоминания портрета), так что в какой-то момент уже хочется, чтобы его, наконец, пересказали, и отпустили читающего с миром. Рад, что потом выясняется, что этим пересказом вещь не ограничивается. Но начало всё ж таки подзятянуто...[/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Штырь на 10 августа 2010 года, 05:50:12
gorschok

<человек, который в военном деле разбирался ПРЕКРАСНО. Звали его Горацио Нельсон>

Супротив определённых экспертов, он - что плотник, супротив столяра.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: ABL на 10 августа 2010 года, 06:46:47
цитата из: prokhozhyj на 10 августа 2010 года, 03:33:02
"Заветное желание"

Симпатично написанные стихи. И читаются легко и приятно. А теперь буду брюзжать ;).

[spoiler]

Первая половина слишком долго пересказывает классический анекдот (вычисляемый с момента упоминания портрета), так что в какой-то момент уже хочется, чтобы его, наконец, пересказали, и отпустили читающего с миром. Рад, что потом выясняется, что этим пересказом вещь не ограничивается. Но начало всё ж таки подзятянуто...[/spoiler]


Уважаемый эр prokhozhyj!

Спасибо Вам и за отзыв и за замечания! Я, если честно, стихов ещё не писал. "Заветное желание" - первый опыт в этой области. Поэтому - совершенно не представляю, что в них допустимо, а что - нет. И мне сейчас важны все советы, которые только можно получить на форуме...  :)


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Штырь на 10 августа 2010 года, 08:39:26
Искупление

[spoiler]«Нетолерантное отношение к секс-меньшинствам», плюс школьные разборки, вот причины возникновения "Чёрных Властелинов"?
По мне – весьма сомнительно.
[/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Толедо на 10 августа 2010 года, 12:14:47
Уже появились новые рассказы, но я как отстающий еще раз пройдусь по уже перемытым косточкам.
Возможно авторам будет интересно.

Ярдань
Хороший рассказ.
Два замечания (если это можно так назвать) :
[spoiler]1. В самом начале два персонажа и тут реплика от третьего, так и не представленного
[spoiler]- Нет! – могучий кулак Мартына обрушился на стол, заставляя подпрыгивать посуду и хлеб. – Нет! Нет! Нет! Только через мой труп!
- Папа! – всхлипнула Наста. – Ну, пожалуйста!
- Не позволю! – грохотал Мартын.
Он заметался по хате, хрустя половицами. На пути оказался табурет, мужик сбил его и даже не заметил.
- Холера! С кем угодно могла, хоть с городским! Нет же, выбрала этого! Этого!
- Мартын!
- Не отдам её за Митьку, слышишь? Не отдам! Не проси – не будет ей моего отцовского благословения! Не будет! Чтоб меня волки загрызли, если я вру!
- Папа!
- Цыць! Молчи, дурёха! Зашибу!
- Мартын! – взвилась Акулина. [/spoiler]
Мелочь собственно, но есть.
2. [spoiler]Водяник скрипнул зубами, ожёг взглядом:
- Если бы я мог! Стал бы я молить тебя...
- А ты помоли! Я не ледяной, авось и оттаю![/spoiler]
Молящийся водяной (сиреч нечисть) не есть гуд. "Стал бы я упрашивать", "угрем перед тобой извиваться"- но только не молить![/spoiler]

«В свете Юпитера»
Будучи в отпуске периодически проглядывал обсуждения не читая рассказов.
Теперь понимаю почему появилось "это могло быть и в Мытищах"
[spoiler]С самого начала автор рисует до боли знакомые картины. Так и представляешь чуть общарпанное деревянное окно общежития, лекционные залы и сны (мучающие меня до сих пор) о том что получив диплом имеешь хвосты по английскому.
И только на второй странице узнаешь что дело происходит в будущем. И причем как узнаешь:
[spoiler]ещё полгода назад, подписали контракт на работу геологами на осваиваемом Ио.
Я чессслово впал в ступор: какой Ио? Остров какой-то? И только прочитав дальше понял - спутник Юпитера.[/spoiler]
Уважаемый автор, может добавить росчерки взлетающих ракет за открытым окном, чтобы читатель сразу понял время действия?
Опять таки гитара... можно сделать ее в тексте раритетной? Гитара - это мое время и время моих родителей. У бабушки - гармонь и балалайка, у нынешних школьников - мп3 плеер и айфон.
Да, кто-то до сих пор играет на лютне.
Да, возможно в будущем в общежитии будет жить гитарист-виртуоз.
Но таким массовым предметом как и "пылящиеся книги" она является в наше время. "Узнаваемость эпохи" работает против Вас.
Синтезатор и тот лучше бы смотрелся для будущего времени. 

Еще маленькое замечание:
[spoiler]...Теперь она целыми днями, а то и неделями пропадала в поле, возвращаясь на базу настолько уставшей, что никакие рассуждения о бессмысленности жизни...

...кто-то просто следил за течением месяцев, пытаясь отрешиться от неизменно безжизненного пейзажа за иллюминаторами... [/spoiler]
Либо "пропадала в поле" пишем в кавычках, делая сленговым выражением геологов (чем оно собственно у Вас и является). При этом не забывая упоминать о скафандре, который она устало стаскивала с себя, транспортного средства доставки до "поля" и прочее...
Либо определяемся с безжизненностью.

В общем при описании базы не хватает тех самых бытовых мелочей будушего, так здорово описаных автором для узнаваемости "нашего времени" в начале рассказа.
"Пропадание" Сергея в середине рассказа считаю нормальным-  тут жизнь Пеппи описывается, а она старалась какое-то время с ним  не пересекаться.[/spoiler]

Извините, скатился на  лекторский тон. Надеюсь Вы воспримете мои замечания должным образом.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Толедо на 10 августа 2010 года, 13:38:09
Продолжаем...
Сказ о нежданном приключении и заколдованной книге
Рассказ понравился, но как замечательно было расписано его начало...
Объем событий (на одну страницу) нарастает не пропорционально. Концовка очень сильно сжата.
  Пару замечаний:
[spoiler]Тем временем прыткий «милиционер» увернулся от кривого ятагана и обрушил на голову его владельца дубовый табурет. Таким образом, на ногах осталось четверо нападающих.
А тем временем в сражение вступил еще один постоялец, спустившийся с лестницы.

  И чуть дальше по тексту снова:
А тем временем дела у богатыря шли очень плохо. Жуткий на вид рыцарь наседал в быстром темпе.
На небольшой объем (каким является рассказ) три раза одно и то же словосочетание (как и "незадачливый читатель")

Цвет плаща пару раз путаете:
...«Темный плащ» стремительно отскочил в сторону...
...«Синий плащ» в очередной раз увернувшись от вражьего клинка...


..А вот второй кадр был очень даже примечательным. Двухметрового роста, богатырского телосложения...
...Да и конь ли это был? Огромный, два метра в холке, похожий на дога красноглазый зверь...

Прочитав Ваш рассказ пообещал себе никогда больше не использовать в описании "двухметровый рост"  ;)[/spoiler]

Как вердикт предлагаю автору расписать концовку, (с таверны у Вас идет сильное ужатие). Очень понравились  интересные сюжетные ходы.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: gorschok на 10 августа 2010 года, 13:47:19
цитата из: Штырь на 10 августа 2010 года, 05:50:12
gorschok

<человек, который в военном деле разбирался ПРЕКРАСНО. Звали его Горацио Нельсон>

Супротив определённых экспертов, он - что плотник, супротив столяра.

Уважаемый эр Штырь, Вы это о чем?


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Dal на 10 августа 2010 года, 14:11:20
Всем здравствуйте.
Я недавно вернувшийся из отпуска автор рассказа "Остаться людьми". Постараюсь ответить на все замечания, но если кого пропущу уж не обессудьте. Из-за ужасной жары интернет работает препоганейшим образом  :'(

gorschok
[spoiler]Остаться людьми замечательно передан восточный колорит, напрашиваются параллели с событиями последних десятилетий в постсоветских азиатских странах.[/spoiler]

Спасибо за похвалу.

Рысь
[spoiler]Остаться людьми
Рассказ написан хорошо. Параллели видны и весьма четкие, так что текст воспринимается еще ярче. По прочтении лично у меня возник только один вопрос. зачем понадобился Спрашивающий. По тексту выходит, что только для того, чтобы Вторак мог произнести свой гневный монолог про развал Империи и его последствия. Я бы сделал его более активным участником, а не представителем "кровавой гебни"(тм), вопящем об измене и т.п. Было бы интересно понаблюдать, как у этого типа, привыкшего все делать строго по приказу, проявилось бы что-то свое, человеческое. Например он бы принял участие в бою, или сам бы кого-нить спас потом... В общем было бы любопытно посмотреть, как канцелярская крыса осталась бы человеком.[/spoiler]

Ну даже не знаю. Если сделать так как сказали вы, то это будет уже совсем другая история. Хотя…я подумаю.

Мышь-малютка
[spoiler]«Остаться людьми» - восточный колорит, скорее даже среднеазитаский. Интересно, но, как мне кажется, немного не хватает мотивации. И деталей окружающего мира - с чего вдруг такая вражда? Хотя это, скорее всего, придирки, просто уж больно мир неоднозначный вышел, хочется узнать о нем побольше.[/spoiler]

Я старался не перегружать рассказ излишними подробностями. И то один из читателей сказал , что текст длинный.

ot-ene


[spoiler]Невооружённым глазом видно что за события в мире реальном послужили основой -- межнациональная рознь. Где-то мне даже почудилось, что я узнала государство-протопит. Таджикистан? "Кулябец, памирец, ленинабадец, гармец?" -- в 90-х ответ на этот вопрос мог стоить жизни. М-да... Но, может быть, мне это всё только показалось. Однако я считаю такие конкретные ассоциации в фантастике плюсом. Задело. Зацепило. Когда читаешь и ищешь параллели, невольно начинаешь сопереживать. Потому что это живо. Единственно, такие работы звучат ещё пронзительней, если не столь панорамно подавать. Тут ярче играют истории конкретного человека. Его глазами увидеть всю утопичность деления на "ушастых" и "узкоглазых". Себя ощутить одним из представителей этих т. н. "пород". Тут можно и эмоциональности внести поболе. Очень уж острая на сегодняшний момент тема. А, вообще, понравилось. Не висит в заоблачных высях.[/spoiler]

Действительно ряд среднеазиатских стран, в том числе и Таджикистан, послужили прототипом. Сам там я ни разу не бывал, но немало моих знакомых/родственников в своё время приехали оттуда. Слушая их рассказы..бррр.

Про конкретного человека – подумаю.


Лисса д'Арнэ

[spoiler]Честно пытаюсь подобрать слова. Очень, очень понравилось. Живой, настоящий колорит. Причем как раз из тех, что мне близки. Фантэлементы ненавязчиво вплетены в ткань повествования, и смотрятся очень хорошо.
Изображены действительно живые люди, в которых веришь, чьим чувствам сопереживаешь.
Мне, правда, кажется, что в основе рассказа скорее не исправление ошибки, а расплата за нее. Но это, возможно, скорее оттенки. 
Огромное спасибо автору за полученное от чтения удовольствие.
Единственный вопрос:

Цитата
– Нужно проявить гибкость и не вестись на затравку!

Не уверена, что "затравка" в данном контексте - правильное определение. Возможно, имелась в виду приманка? Или что-то в этом роде? Впрочем, возможно, я просто не в курсе, что так выразиться можно.
[/spoiler]
Тут вы попали в самую точку. Мне самому это слово не нравится. В наше время сказали бы «не поддаваться на провокации». Но для текста, это словосочетание явно не подходит =(. Честно говоря, мне пока не хватает фантазии для того, чтобы перестроить предложение или подобрать нужное слово. Если кто подскажет – буду премного благодарен.

prince_bundle
[spoiler]
Сумбурно, суетливо. Масса неологизмов затрудняет понимание написанного. Такой длинный текст, а к чему и зачем? 
Афар - это исконная часть Роландского ханства     [/spoiler] 

То ли сорокаградусная жара мне мозг иссушила, то ли ещё что, но  понимание вашего отзыва от меня ускользает :-\ .
[spoiler]
-Масса неологизмов

Эта масса довольно сильно разбавлена архаизмами (ратник, кухарь, конник и т.д.). Да и к тому же в тексте , я вроде бы пояснял значение того или иного неологизма. Пусть и не сразу в момент появления, но тем не менее.

-Такой длинный текст

31 т. знаков с пробелами это длинный текст ? Половина рассказов участвующих в конкурсе – гораздо длиннее.

- а к чему и зачем? 
Афар - это исконная часть Роландского ханства       

Ээээ…ммм….тут я совсем ничего не понял.[/spoiler]


Большое спасибо всем тем, кто нашел время и написал отзыв на мой рассказ.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Штырь на 10 августа 2010 года, 15:56:07
цитата из: gorschok на 10 августа 2010 года, 13:47:19
цитата из: Штырь на 10 августа 2010 года, 05:50:12
gorschok

<человек, который в военном деле разбирался ПРЕКРАСНО. Звали его Горацио Нельсон>

Супротив определённых экспертов, он - что плотник, супротив столяра.

Уважаемый эр Штырь, Вы это о чем?


Не думал, что потребуются объяснения.
Ладно.
[spoiler]Я имел в виду, что уж кто-кто, а адмирал Нельсон на самом деле мог бы быть самым наилучшим экспертом по вопросам боевых действий. Однако, по ряду причин (не в последнюю очередь, виду того, что с момента его гибели прошло порядка двухсот лет), возможность привлечь его к экспертизе представляется несколько сомнительной. Одновременно с этим я "восхитился" возможностями определённого всезнающего эксперта. Речь о нём шла у нас с вами выше. И, раз уж я взялся объяснять, то вот и примечание: слово, взятое в кавычки, обозначает в данном случае отнюдь не то, что без кавычек, а нечто противоположное. 
Всё вместе это называется - сарказм.
Ещё раз - не думал, не гадал, что это придётся объяснять.
[/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Yaga на 10 августа 2010 года, 16:09:25
Эр Штырь, а причем здесь эр gorshok? Ваша дискуссия была с эром Drago63 :)


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Штырь на 10 августа 2010 года, 16:17:06
цитата из: Yaga на 10 августа 2010 года, 16:09:25
Эр Штырь, а причем здесь эр gorshok? Ваша дискуссия была с эром Drago63 :)

Нет. Не с ним.
Моя дискуссия была с другим человеком, он не может в настоящее время отвечать, поэтому  мне неприлично называть его имя. Однако уважаемый gorsсhok прекрасно знает, о ком идёт речь. 


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Толедо на 10 августа 2010 года, 16:18:13
Остаться людьми
Для меня не однозначный рассказ.
Не люблю я эти "мы как бы напишем  Оссия Едирация,но все поймут как надо ", да и заокиянские базы рядом с нашими уже полный перебор.
Но рассказ очень хороший.
Вопрос: почему все так не любят особистов?
Люди нужной работой занимаются.
Вот и в этом рассказе -полный подлец.
А если взглянуть с другой стороны: действительно что хуже? Гибель заставы из-за провокации или гибель беженцев? 300 человек или четверо?
Опять выбор: Большее или Меньшее Зло.
И, по крайней мере, особист его видит (в отличии от рефлексирующего начальника заставы).
Вот и оказывается, что особист хороший  аналитик (да и ледяного мага за сутки вычислил), а начальник приговорил заставу к уничтожению.
Кстати в Осийской Едирации (вернее в начинающем разваливаться ЭЭЭР) начальники застав  вывозили гарнизоны с женами и детьми окольными тропами. По возможности- вместе с оружием, если небыло таковой- старались уничтожить его. Это как пример правильных действий.

Фокус с ледяным магом принимаю конкретно в  этом рассказе (они так же за пять минут до смерти могли боевых роботов найти), во всех остальных случаях особист бы разрулил ситуацию лучше.
Но это к теме "плохих- хороших" и их поступков.
 
А если бы  меня в тот фильм, да еще был пулемет- ух мы бы со Спартаком этим римлянам бы показали!


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: prince_bundle на 10 августа 2010 года, 16:26:54
Dal, приятно познакомиться. :)
  [spoiler]
цитата из: Dal на 10 августа 2010 года, 14:11:20
Эта масса довольно сильно разбавлена архаизмами (ратник, кухарь, конник и т.д.). Да и к тому же в тексте , я вроде бы пояснял значение того или иного неологизма. Пусть и не сразу в момент появления, но тем не менее.

Вероятно, к моменту объяснения я успевал забыть название.
цитата из: Dal на 10 августа 2010 года, 14:11:20
31 т. знаков с пробелами это длинный текст ? Половина рассказов участвующих в конкурсе – гораздо длиннее.

Длинный не по размеру, а в том смысле, что повествование эпически растянуто...
цитата из: Dal на 10 августа 2010 года, 14:11:20
- а к чему и зачем?

... при этом его основная мысль от меня ускользнула. ;-v
цитата из: Dal на 10 августа 2010 года, 14:11:20
Ээээ…ммм….тут я совсем ничего не понял.

А, я не написал, что перед "это" нужно тире. Думал, Вы догадаетесь... ::)
[/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Shadow of the Past на 10 августа 2010 года, 17:48:32
Последний день моей войны

[spoiler]Классический пример принципа "меньшего зла". Сторож, услышав от изобретателя об открытии, с помощью которого можно будет стирать и записывать память, решает проблему с кондачка: оглушает оного изобретателя и стирает память ему самому. Думая, что этим спасает многих и многих от обезличивания. И он спас, это факт.

Но у меня следующий вопрос: почему он решил все за изобретателя? Известны случаи, когда многие великие ученые уничтожали лаборатории и записи со своими открытиями из опасения, что их используют в военных целях, Никола Тесла тому примером. Почему автор не дает Коле Оганесяну самому осмыслить ВЕСЬ масштаб своего открытия? Возможно, он поступил бы так же, как Тесла - но об этой эволюции его личности мы уже не узнаем. Потому что сторож взял на себя роль этакого "вершителя человеческих судеб", в частности, судьбы Коли, действия которого преподносятся нам как ошибка. Но ничто в рассказе, кроме мыслей самого Сергеича, не указывает на то, что изобретатель эту ошибку осознает. А без этого "героический" поступок сторожа на исправления данной ошибки никак не тянет.[/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Drago63 на 10 августа 2010 года, 18:20:16
"Последний день моей войны". Рассказ оставил весьма неоднозначное, противоречивое впечатление.  Вроде и сюжет хороший, и язык весьма неплохой, и главный герой, оказавшийся в своей последней жизни скромным сторожем Сергеичем, на первый взгляд чуть ли не Спаситель Человечества... Но именно на первый взгляд. Потому, что возникают сомнения: а кто, собственно, дал ему право выступать в роли этого самого Спасителя? Почему он так уверен, что именно этот выход был наилучшим? У меня сразу возникла аналогия (хоть и довольно условная) с повестью Конан-Дойля "Открытие Рафлза Хоу" - когда талантливый ученый, сделавший великое открытие, давшее ему неограниченное богатство и власть, сам же уничтожил все плоды этого самого открытия. Потому, что осознал всю его опасность и успел увидеть первые результаты: "...Труженики становились лентяями, довольные своей судьбой - жадными тунеядцами, и что хуже всего - чистые, благородные женщины - обманщицами и лицемерками... Легко представить, что выйдет из грандиозных проектов!.." Конечно, Рафлз Хоу умнее (в житейском смысле), спокойнее и опытнее героя рассказа Коли; но почему бы не предположить, что и Коля способен в последний момент одуматься, или хотя бы засомневаться? Хотелось бы знать мнение автора по этому поводу.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Drago63 на 10 августа 2010 года, 19:28:16
цитата из: Yaga на 10 августа 2010 года, 16:09:25
Эр Штырь, а причем здесь эр gorshok? Ваша дискуссия была с эром Drago63 :)


Уважаемая эрэа Yaga, позвольте уточнить: я-то как раз всецело поддерживаю эра Штыря. Поскольку речь шла о принципиальных вопросах, мне бы не хотелось, чтобы меня считали его оппонентом.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Yaga на 10 августа 2010 года, 20:45:39
Эр Drago63, ни Вы, ни эр gorshok, не были оппонентами эра Штыря. Может, я неудачно употребила слово "дискуссия", заменим на беседу.  :) Просто фраза по поводу адмирала Нельсона была Ваша, значит, Вы и могли верно оценить сарказм эра Штыря.  ;) Только в этом смысле я высказалась. Впрочем, эр Штырь объяснил ситуацию.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Keyboardinator на 10 августа 2010 года, 21:44:57
Последний день моей войны

Впечатление обмана. Поманили хорошими формулировками [spoiler]"В реках крови мы потеряли человеческое обличье, перестали считаться с человеческой жизнью. Мы не были варварами, наша культура была одной из самых развитых на земле, а наше искусство – одним из самых утонченных и изысканных за всю историю человечества."[/spoiler] И выяснилось, что формулировки сами по себе, а рассказ - плохо стыкующаяся история беспринципной сволочи, которой восемь перевоплощений не прибавили ни ума, ни доброты.
Плохо стыкуется, потому что первая жизнь у ветерана Большой войны прошла правильно (жил грешно и умер смешно - от руки младенца, - надеюсь, боевые товарищи покойного к тому времени героя из этого младенца воспитали хоррошего такого мстителя кому попало за что ни попадя). А вот следующие жизни... Как он мог, будучи рожден в блокадном Ленинграде, каким-то еще воплощением застать Хиросиму? А в предыдущем (то есть совсем-совсем незадолго) быть убитым в немецком концлагере? А до того (явно тоже незадолго) быть врачом в Первую мировую? И, главное, почему он перевоплощался через до такой степени неравные интервалы?
Вопрос бы не возник, если бы между каждым из воплощений (между смертью и новым рождением) проходило сколько-то веков, пусть даже темп и менялся бы в зависимости от численности народонаселения. Но от веков до нескольких месяцев, - простите, не верю! [spoiler]Кстати, откуда у него фронтовая привычка пить чай? Единственная жизнь (не считая китайских-японских, о которых в тексте ни слова), когда он мог бы приобрести эту привычку - это жизнь военного врача в WW1, причем врача российской армии. Странно это все и не слишком связно.[/spoiler]

Ладно, допустим, герой по призванию - помоечный кот (не зря у него девять жизней), умеющий жрать, гадить и поганить кошек попородистей. Вполне могу себе представить и такого героя, и рассказ о нем, и даже представить себе удовольствие от рассказа о таком герое.
Но он же мятущийся! Он же пацифист, он же ненавидит войну! А что он сделал, чтобы мы ему поверили? [spoiler]Не идти в крестовый поход было можно. Ладно, не получилось, но он хотя бы попытался уехать, скажем, в Америку? Я понимаю, что там воевали с индейцами, но права "христианство + винчестер" даже и морально заведомо выигрышнее пары "скальпы + томагавки". В Швейцарию? К черту на рога на Питкерн (была война с парой десятков убитых, зато потом все жили в мире)?[/spoiler] Я уж не говорю о том, что мог бы проповедовать и быть убит именно как проповедник пацифизма и всеобщей любви :).

Ни черта этот мятущийся герой не сделал! Он только и сумел превратить в идиота (а как еще трактовать стирание памяти, выполненное ночным сторожем из НИИ?) единственного, видимо, встреченного им незаурядного человека.

За что? А вот, кажется мне, именно за то, что человек был незауряден. Из зависти, проще говоря. Герой ведь в свое время не уничтожил если не изобретателя пороха (ну, допустим, не столкнулись, такая уж невезуха), так человека, принесшего в его регион порох, электричество (чтоб током не пытали), радио (чтоб народу не врали) и т.д. А вот этот под боком оказался. Извините, но единственный альтернативный вариант, который приходит на ум - давняя, кондовая такая ненависть перса к армянам, которые этих персов порой бивали.
Получается, что рассказ -либо крайне талантливо задуманная и до крайности небрежно исполненная (вплоть до проблем с орфографией и пунктуацией) история вечного хищника, которому пО сердцу прикончить хоть беременную женщину, хоть человека, чреватого великой идеей. Либо же, увы, апология этого хищника.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: desert flower на 10 августа 2010 года, 22:38:00
цитата из: Drago63 на 10 августа 2010 года, 18:20:16

Потому, что возникают сомнения: а кто, собственно, дал ему право выступать в роли этого самого Спасителя? Почему он так уверен, что именно этот выход был наилучшим?


Здравствуйте, Drago63. Спасибо за комментарии и за вопрос.
Думаю, что никаких прав нам никто и никогда не дает. Мы их сами придумываем. Просто одни люди имеют силу принять решение и взять на себя ответственность, а другие будут сомневаться, размышлять, проще говоря, переливать из пустого в порожнее и искать кого-то, кто даст им право.
Совершать ошибки - для этого тоже нужна решимость, характер, если хотите. Ты не знаешь, будет предпринятое тобою действие верно или ошибочно. Но судя по тому, что наша память еще не стерта и мы не превратились в положительных монстров, Сергеич сделал правильный выбор)). Думаю, исправил свои ошибки. Это мое видение этой запутанной ситуации, возникшей в моей голове ;D
Еще раз благодарю за рецензию.


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Фаор на 10 августа 2010 года, 23:22:39
*Фаор вернулась из Вод Обливиона*
Кратко по понравившемуся. Прошу прощения за невольный повтор, читать всё обсуждение не успеваю:

Ничто человеческое
[spoiler]Интересная задумка с названиями из греческой мифологии.
Миру жалко. Церберу нужно было бы убить её молча, а если уж начал говорить, то можно бы было до чего-нибудь договориться – но это так, личный глюк ;)[/spoiler]+

Радикальное средство
[spoiler]Очень порадовал рассказ. Так и хихикала при прочтении – особенно полёт фантазии кастеляна доставляет  ;D. Несмотря на некоторую открытость финала, верится, что всё будет хорошо – и с драконышем, и с рыцарем непутёвым.
Однозначно – в топ. Спасибо автору.[/spoiler]+

Дирдайле
[spoiler]Добротный, олдскульно-вампирский (иного определения сходу не подберу) рассказ. Персонажи второго плана хороши, хоть и действуют мало. На фоне остальных рассказов про вампиров, кмк, смотрится выигрышно, простите за невольное сравнивание. Но, поскольку на фоне, то[/spoiler]+/-

Зоя
[spoiler]Очень на эмоциях читалось, под конец даже в носу защипало. Образ Зои очень удачно получился.[/spoiler] +

Наследие Белой Медведицы
[spoiler]В принципе, понравилось. Смутно что-то напрягает, пока не понимаю что именно. Вопрос автору, когда ГГ думает:
"Отец, я превзошёл тебя! Ты был прекрасным врачом. Я же стал Великим Духом, Божеством!"
Он в это верит? Или это так, сиюминутное?
Пока [/spoiler]+/-

Ogres
[spoiler]Быстро так проглотила. Интересно весьма. Только одна придирка – для… эээ… недалёких огров не слишком ли современные понятия встречаются в речи? Хотя, может, Вещуну и позволено ;)[/spoiler]+

*удалилась читать дальше*




Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Сундук Мертвеца на 10 августа 2010 года, 23:54:45
цитата из: Нелл на 09 августа 2010 года, 12:27:40
Меланхолично: родительный падеж во множественном числе для слова "сапог" совпадает с именительным падежом в единственном числе: у меня нет (чего?) сапог. Про "панцирЯ" я вообще слышу впервые. По наивности списала на профессиональный жаргон, типа "компАс". Думаете, нет?

Нелл,
спасибо, что дали разъяснения (а то я высказалась и пропала). :)

ИМХО "панцирЯ" такой же жаргон, как договора, джемпера и проч.
Сейчас, вроде, узаконили все эти просторечные формы, но...
И читаю довольно много, в том числе и художественной литературы  ;), но "панцирЯ" мне впервые в жизни попались, и я  на этом слове весь рассказ спотыкалась. Возможно, автор использовал его именно как жаргонизм ("мы говорим не "штормы", а "штормА"  ;) ), но, если бы текст был насыщен жаргонизмами и просторечиями, то и "панцирЯ" не так бы выбивались... А так, я каждый раз на них зависала, переводила на нормальный язык, выбивалась из ритма повествования.  :D

Однако, может, это моя личная заморочка - всё возможно.  :)


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Neuromantix на 11 августа 2010 года, 00:05:40
«Лузер»
[spoiler]Не понравилось. Ни идеей - на антиутопию, увы, не тянет из-за непонятности мира, ни избыточным, навязчивым повторением "исправлений ошибки". Очень хочется прочитать что-то с исправлением но без ошибок, о которых в теме конкурса нет ни слова.[/spoiler]

«Искупление»
[spoiler]Понравилась необычная реализация магии в мире. И первая половина рассказа о взаимоотношениях двух студентов. А потом... Ну почему все некроманты или их эквиваленты - обязательно лысые сморщенные старики в черных хламидах и в окружении скелетов? Именно эти штампы испортили впечатление. Ну, и возник вопрос - зачем Кинар связался с Тханом, если он мог "изъять" себя из реальности, тем самым избежав подросткового конфликта и его последствий (как уже говорилось - весьма сомнительно, чтобы это повлияло на появление очередного суперзлодея). Или в данном мире подобная концепция времени не действует? Исходя из эпилога - вроде бы действует.
Имхо, в концовке надо что-то радикально менять.[/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: prince_bundle на 11 августа 2010 года, 00:19:36
"Панциря" и меня выбили из колеи.

Добраться до Ниры
Напомнило фильм с голливудским сценарием, снятым в России отечетсвенными кинодеятелями: стареющий конструктор, которого сократили, проект закрыли, потом выяснилось, что только он может-спасти-мир, таинственный полковник, секретная база...
Зачем погиб Антон? Его вполне можно было оставить в живых. И о сыне Фролова мы так ничего и не узнали - этот элемент сюжета "повис в воздухе".

[spoiler]
минут десять, пока,
наконец,
Непонятно
Работает-то
ведь, насколько
непригодна
а я-то тут
Почему-то
флага, премьер министра
деловыми, так сказать, людьми
загудело, и двери
очутились в так называемой, фильтровентиляционной камере, помещении, где следовало переодеться - очутились в фильтровентиляционной камере - помещении, где следовало переодеться
весь зал Совета Планеты, и ещё место останется.
зубы, и круг
Щуплый с виду мужчина, небольшого
Забыл добавить: ошарашеННо и "Бомбардировка - это лишь первая..."
[/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: prince_bundle на 11 августа 2010 года, 00:48:39
Лузер
Бросить всё и остаться - без запятой.
Тем, КТО вот-вот станет дедом еще одной...

Интересная задумка о всеобщем счастье, его реализации и ошибках в системе. Жаль, что рассказ так неожиданно оборвался, потому что самое интригующее осталось за кадром.

Искупление
Очень хорошее начало. И рассказ в рассказе (исповедь Кинара), и приключения учеников-изгоев в академии. Даже поцелуй не испортил впечатление - в конце концов, почему бы среди магов не появиться представителям нетрадиционной ориентации. А вот после побега Таниэля из учебного заведения автор словно неожиданно понял, что близка граница объёма, и скомкал повествование. Начинать войну только затем, чтобы отомстить Кинару - мелковато для Таниэля. Уверен, он смог бы погубить бывшего друга и иным, более простым, способом.
Во время последней встречи на поляне речи Тхана слишком длинны и пафосны.
К сожалению, из-за этих недостатков, а также из-за опечаток, теряются положительные моменты (в том числе и магия Таниэля, дуэль, драка и так далее).
Кинар молодчина, а раньше он не мог додуматься до заклятья? Или пусть вместо него родится девочка - глядишь, предпочтения Таниэля изменятся и все будут счастливы.

[spoiler]
какой нИ выбери
поЧерком
быть луче ИХ
парту после
Я не гордился своими приемами, но, благодаря им, мне...
узнали бы, какой
Но Фанаир нужно должен понять, что я не беспомощный ребенок. Что-то здесь не так.
пополам, и я
пятачок света и тепла посреди
И что бы я нИ делал
неправильно
избегал как мог
оттуда кроме
уязвленно
Он отправился искать способ изменить себя и нашел его в темных коридорах башни черного ордена.
бежал что есть мочи
сияющий, словно
разорви нА куски
Сына Смерти живая
Может, в этом
домам, и лишь
крик, полный
[/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Задом Наперёд на 11 августа 2010 года, 01:15:32
Уже и не вспомнить
[spoiler]Рассказ о людях, которые ради благой цели пожертвовали многим: жизнью, репутацией, честью. Но неужели нельзя было выбрать другую тактику?
Во-первых, разобраться-таки с причиной бед - Странником. Аргументация не очень убедительна:
Цитата:
Если позволить бестии развиваться, оставив ее в живых, то вскоре, когда она достигнет расцвета и вырастит крылья, ее невозможно будет убить. Поэтому я не могу бросится Страннику наперерез и встретиться с ним лицом к лицу.
Ну допустим, когда Каддар дар Грейн был один. А потом, когда появились ученики?
Во-вторых, уничтожать шэрдов, на мой взгляд, можно более эффективно. Зачем такая подлость: втереться в доверие к людям, а потом им, ничего не подозревающим, устроить резню? Это могло бы быть необходимо, если бы шэрдов надо было вычислять в личном общении. Так ведь нет, грейны их просто видят и всё. Нельзя было понаблюдать из леса? А потом прокрасться ночью в дома и убить кого надо. Зачем делать это при скоплении народа? Чтобы случайно кого-то задеть? Чтобы люди поняли неправильно и кинулись давать отпор?
Также не понял, почему Странник создаёт шэрдов. Вот что говорится по этому поводу в рассказе:
Цитата:
…сложно объяснить – свои законы, свои рамки. Я ими скован, не могу остановиться. Не мог. В этом суть моего пребывания здесь. Идти вперед, изливая потоки злой энергии, накопленные за века, из-за которых все и происходит. Это – ошибка мироздания.

Непонятно.
Не понял, зачем интрига с Рэйдом, который оказывается Каддаром. Ну и что?
Кровавые подробности не понравились, типа:
Цитата:
Новорожденная бестия, давясь последним шматом мяса, с торчащим из него берцовой костью

В остальном неплохой рассказ.[/spoiler]

Точка разворота
[spoiler]
"Ценное" научно-фантастическое допущение, что злоба в людях берётся извне. В данном случае - от инопланетян.
Пришивание руки, которая через два-три дня отвалится, и прочее...
Бред или абсурд. Простите, не моё.
[/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Задом Наперёд на 11 августа 2010 года, 01:32:37
Торжественная казнь
[spoiler]Простите, не дочитал. Прочёл где-то четверть, а всё ещё ничего не понимал. Возможно, рассказ на самом деле хороший, а это я ленивый.[/spoiler]

Работая над мечтой
[spoiler]Хорошо написанный рассказ. Всё на месте: лёгкий и образный язык, грамотно выстроен сюжет, соответствие теме. Но у меня идиосинкразия на писателей и их оживающих героев. Возможно, я её преодолею и за этот рассказ проголосую.[/spoiler]

Последний день моей войны
[spoiler]Рассказ не понравился. Герой неприятен. Авторскую позицию не разделяю.
Долго думал, что сказать хорошего... Ну вот в этом месте:
Цитата:
Гудение в шлеме все нарастало. И вдруг вспышка. Дым. И тишина. Адская машина, видно, сгорела. Эх, Коля! Сыровато еще твое гениальное изобретение.

можно было бы лихо сюжет завернуть. А что, если бы изобретение сломалось до того, как сработало?
[/spoiler]

Мой папа - самый лучший!
[spoiler]Вот тоже непонятный рассказ. Прочёл до конца. Что-то понял, но смутно. Возможно, не то, что автор туда вкладывал. То, что понял, понравилось. Но изложить своими словами бы не взялся.[/spoiler]


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Штырь на 11 августа 2010 года, 02:02:46
Уважаемый gorshok!
Я был неправ, я был трижды неправ.
Мой так называемый "сарказм" суть ничто иное, как дурь несусветная. Моя невнимательность ни в коем случае не может служить мне оправданием. Прошу меня простить.
Уважаемая Yaga!
Вы были правы, а я - нет. Вместо того, чтобы внимательно отнестись к Вашему замечанию, я позволил себе совершенно неуместную самонадеянность. Виноват.
Искренне Ваш
Штырь


Название: Re: Обсуждение конкурсных работ - 7
Ответил: Yaga на 11 августа 2010 года, 02:11:16
Эр Штырь, да никаких претензий. Бывает. Жара. ;)


Форум официального сайта Веры Камши | Powered by SMF 1.0.10.
© 2001-2005, Lewis Media. All Rights Reserved.