Форум официального сайта Веры Камши

Кэртиана => От Диамни до Барботты => Автор: Эстравен на 13 января 2009 года, 22:26:25



Название: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Эстравен на 13 января 2009 года, 22:26:25
   20 день Весенних Волн. Печальный Язык.   :(

  Коль ранен командир, нельзя его бросать.
  Хоть есть ли, нет надежда на спасенье.
  Важней устава Честь, и в этом нет сомненья.
  Коль ранен командир, нельзя его бросать.
  Пускай сочатся «гуси» самомненьем:
  Три тысячи – и целых двадцать пять.
  Коль ранен командир, нельзя его бросать.
  Хоть есть ли, нет надежда на спасенье.

   Дриксенские триолеты  ;D

1

  Как Эсператию, Пфейхтайера читать,
  Арно шутил, в Эйнрехте скоро будут.
  Велел всем Фридрих, в ожиданьи чуда,
  Как Эсператию, Пфейхтайера читать.
  Разгром каданский "гуси" не забудут.
  Как Савиньяк посмел их ощипать!  :P
  Как Эсператию, Пфейхтайера читать,
  Арно шутил, в Эйнрехте скоро будут.  ;D

2

  Достоин быть Фридрих кронпринцем,
  Неистовый и Неотразимый.
  Жажда власти неутолима –
  Достоин быть Фридрих кронпринцем.
  Но победы проносятся мимо,
  А Гудрун вздыхает о принце:
  «Достоин быть Фридрих кронпринцем,
  Неистовый и Неотразимый!»  ::)





Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Эстравен на 13 января 2009 года, 22:32:30
   Посвящается эреа Alarven, высоко оценившей нижеследующие строки, и герою моих любимых фанфиков Валентину Придду.  :)

  Повелитель Волн.

  Фебиды, з-й день Зимних Ветров.
  Валентин стоит у окна, смотря вслед генералу Карвалю и Ричарду Окделлу, чья глупость и настырность уже начинали раздражать. Выдержка и спокойствие. Так учил отец. Не выказывай никому постороннему своих чувств. Даже союзнику, как Эпинэ и Карваль. Ты - Придд. Ты - глава рода. Твой выбор - выбор будущего всего рода, ты не имеешь права ошибиться. После второго четверостишия в комнату заглядывает служанка, и Валентин вспоминает о баронессе Сакаци, привезённой Карвалем. Он не сомневается, что девушка неравнодушна к Альдо, и всё же она покинула столицу. От Мэллит мысли юноши перекидываются на Катари. На последнем четверостишии Валентин аккуратно задёргивает занавеску, машинально отметив, что при воспоминании об Окделле пальцы сами смяли расшитую розочками ткань. Сейчас он пообедает, может быть, вместе с баронессой, если та захочет спуститься, а через час полк выступает на север, в ставку регента.
       

Лёд сверкает на солнце...кровь запеклася в ране...
Никто не увидит боли, никто никогда не поймёт,     
Чего тебе стоило выжить, мальчишка в светло-лиловом.
Пускай ты ровесник Дика - вам больше не по пути.
   
Не всё за тебя выбирали отец, Рокслей и другие.     
Теперь ты сам всё решаешь, и делаешь выбор сам.

Последним предателем Приддом остался навеки Эктор,
А Волны всегда выжидали. Всему приходит конец.
И Скалы уже на изломе, и рода почти не стало...
Под пытками мать кричала, и гордо молчал отец.

До изнеможенья сражаться Окделл сам предложил.
Что можно и левою драться, об этом надорец забыл.

Я выбор свой горький сделал, я бросил вызов судьбе,
Нет, г-н Альдо-В-Белом, я буду верен себе.
Долги заплачу за брата, должок Колиньярам отдам.
Настанет для всех расплата. А кто-то заплачет по нам...

Ещё одно.

Ночь с 19 на 20 Зимних Скал 400 Круга Скал. Ещё не полковник Придд "теряет" шляпу и дезинформирует Халлорана. А пока возвращается к Первому Маршалу, в голову сам собой лезет вот такой триолет.   :)

   Время, замедли свой бег.
   Спруты уходят в бой.
   Скалы стирает Волной.
   Время, замедли свой бег.
   Будь честен с самим собой:
   Маршала ль это побег?
   Время, замедли свой бег.
   Спруты уходят в бой.


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Эстравен на 13 января 2009 года, 22:44:42
   Жермон Ариго. Сонет.

  За что его отверг граф Ариго –
  Жермон не знал.
  Из дома ни словечка, ничего –
  А он всё ждал.

  Барон Тизо стал графом Ариго
  Средь торских скал.
  Ни боли, ни волненья, ничего –
  Он так устал.

  Но память пробудилась и опять
  Душа болит.
  Река времён не повернётся вспять.
  Полковник Придд!

  Вперёд смотрите, набравшись терпенья.
  И жить учитесь каждое мгновенье.


  рифмовка так называемая "шекспировская", на классическую не хватило времени и сил.  :-[



Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Эстравен на 13 января 2009 года, 23:06:31
   Это, конечно, не относится к "Сердцу Зверя", то есть объявленной теме :-[ , но как-то вот придумалось.  :) Наверно, когда читал Триолеты эреа Arme. Ну и сцены из "Зимнего излома", разумеется.
   А может, первый толчок дали эти строки из "Лика Победы":

Муцио спрашивает Алву:
- А вам, сударь, нравилось быть сыном Первого маршала?
- Не очень, - признался Рокэ, - но я утешался тем, что бывает и хуже и я хотя бы не сын короля.


      Завещание Франциска.

   21 год К.С. Франциск пишет завещание.

  Власть – это тяжкая ноша.
  Не каждый способен поднять.
  Корону легко потерять.
  Власть – это тяжкая ноша.
  Рамиро Талиг завещать
  Надо. Сын слишком хороший.
  Власть – это тяжкая ноша.
  Не каждый способен поднять.

   27 год К.С. Рамиро Младший читает завещание.

  Короны твоей мне не надо.
  Я Алва, а не Оллар!
  Брат заслужил этот дар.
  Короны твоей мне не надо.
  Бросить шкатулку в Данар?
  Свобода…Нет выше награды!
  Короны твоей мне не надо.
  Я Алва, а не Оллар!



Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Эстравен на 16 января 2009 года, 20:09:43
   На гибель Агариса.

1. Конклав Триолет.

  Ызарги в серых хламидах
  Решили трусливо бежать.
  Веру посмели предать
  Ызарги в серых хламидах.
  Закон велит смерти предать
  Всех, отпустив Аристида.
  Ызарги в серых хламидах
  Решили трусливо бежать.

2. Найери. Сонет.

  Агарис, возможно, град Святой,
  Но и там страшатся люди ночи.
  Только море под волшебницей-луной
  Что-то непонятное лопочет.  :)

  Локон серебрился пеною морской,
  И зелёным льдом сверкали очи.
  О скалу разбился брызгами прибой.
  Холм Теония он всё-таки обточит.  :)

  Серый град…как тяжело дышать
  Было средь людишек этих склизких!
  Будто время повернуло вспять...
  Наконец-то вы пришли, мориски! :D

  "Граду Святому" судьба - умереть.
   Конклаву - тонуть, найери - спеть.

3. Агарис и крысы. Рондо.

  Однажды в ночь бежали в страхе крысы
  Из проклятого небом Агариса. :o
  Но люди не желали понимать,  ???
  Не торопились жизнь свою спасать.
  Подумаешь, сбежали ночью крысы! ;D

  А орден Истины – чумной похуже крысы.
  Посмел Клемент о Нохе возмечтать.  ;D
  Но крысой стал себя воображать  ???
  Однажды в ночь.

  Дрожат раттоны – Ожерелья крысы –
  При виде гибнущего Агариса.
  Не возродиться городу опять.   :(
  И будут найери в развалинах играть  :)
  Однажды в ночь...



Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Эстравен на 16 января 2009 года, 20:30:42
   
   На гибель Альдо Ракана.

   1.

   Четверо мир создавали,
   Чудесен был мир молодой!
   Но миг настал роковой –
   В Этерну братьев позвали.

   Боги подруг выбирали.
   А выбор-то был непростой:
   Власть над стихией родной
   Они сыновьям отдавали.

   Бессчётные сменились поколенья.
   Бывает, всколыхнётся на мгновенье
   Та сила, что в богов потомках спит.

   И кровь одна вовек над нею властна.
   Могуча Сила, вчетверо опасна -
   И наглый самозванец был убит.


   2.

   Чужаку не управиться с Моро –
   Катарина почти улыбалась.
   Альдо сам затевал эту ссору,
   Что ещё королеве осталось?

   Порученье исполнили споро.
   Жить недолго Ракану осталось.
   Были тщетны мольбы, уговоры.
   И вуаль от волненья сорвалась.

   Прянул свечкой!.. а вот лансада!
   Вот опять!.. и снова свеча!
   Помолиться за всадника надо –

   Не поможет тут помощь врача.
   Тут кузен прискакал, горяча
   Дракко. Ричард, постой, не надо!..


  Думаю, Катари вольно или невольно спровоцировала Альдо на это безумство, тем более что Та-Ракан вызывал у неё страх, неприязнь, позже переросшую в ненависть.  >:( А возможно, его покарала сама Кэртиана :-\ , чью чашу терпения переполнила попытка овладеть Силой.  ???   


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Эстравен на 16 января 2009 года, 21:03:45
   
   У самой щеки, обещая дождь, пронеслась ласточка. Жермон невольно проследил за ней взглядом и обнаружил стену цветущей сирени - весна пришла не только для того, чтобы высушить дороги дриксам. Разучившийся видеть что-нибудь, кроме войны, генерал с удивлённой нежностью смотрел в лиловое пламя, но очарование длилось недолго.
   
Прочитал эти строки, а на дворе почти оттепель. Вот и сочинилось. А когда прочёл рассказ Рокэ, вспомнился пролог к КнК. В общем, три весенних зарисовки. Как получились - вам судить.

   Весна.

   Придда, 400 год К.С. Генерал Ариго.

  С благоуханьем сирени
  В Придду пришла весна. :)
  И Бруно уже не до сна
  С благоуханьем сирени!
  День или два – и война
  Скроет всё пологом тени.  :(
  С благоуханьем сирени
  В Придду пришла весна.

  Оллария, 388 год К.С. Одинокий.

  Вспыхнули свечи каштана.
  В столице ликует весна.
  Влюбленным теперь не до сна –
  Вспыхнули свечи каштана! ;)
  Далёк и Рубеж, и война...
  Ну здравствуй, моя Кэртиана! :)
  Вспыхнули свечи каштана.
  В столице ликует весна.

  Винная улица, 388 год К.С. Рокэ Алва.

  Пылают свечи каштанов.
  Сирень, и любовь, и весна…
  Наверно, для свадьбы рано,
  Но знала б, как ты нужна! :D

  Пылают свечи каштанов.
  Весенняя ночь так нежна...:-*
  Не ждал от тебя я обмана –
  Пьянит без вина весна.  :)

  Пылают свечи каштанов...
  А в доме идёт не война –
  Бойня. Властитель  Заката,

  В тебя ль я не верил когда-то? ???
  Но ты исцелил мои раны.
  Вновь утро, сирень и весна...  :)



   


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Эстравен на 17 января 2009 года, 22:59:04
   
   Катарина, регент Талига.    Сонет

  Как тяжек долг и призрачны права,
  Опять сижу я на постылом троне...
  Эсператистка, церкви я глава.
  Мать короля не "куколка в короне"!

  Нет, не пустые власть моя слова!
  Я - регент. Так указано в законе.
  Династия Олларов вновь жива,
  А Та-Ракана скоро похоронят.

  Порою кажется вино пролитой кровью:
  А вдруг меня зальёт закатная волна?
  Создатель! Не уйти мне от расплаты...  :(

  А Окделл носится с докучною любовью,
  О, неужели мне была она нужна
  Когда-нибудь!.. И нет вестей от брата…  :(


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Эстравен на 17 января 2009 года, 23:14:45
   
   Правда стали, ложь зеркал. Окделл, Повелитель Скал

  Семья погибла. Сила утекает
  К тому, кто не оставил короля.
  Так Скалы Повелителя карают.
  Теперь в Надоре мёртвая земля.

  А граф Эмиль верёвку предлагает,
  Не видя в сюзерене короля.
  Изменником он Дикона считает.
  Теперь в Надоре мёртвая земля.

  А граф Медуза то и дело унижает
  Памфлетом Талигойи короля.
  Но что богов потомка оскорбляет?
  Теперь в Надоре мёртвая земля.

  Дик Штанцлера всемерно уважает –
  Граф первым видел в Альдо короля.
  И пусть Робер его не упрекает!
  Теперь в Надоре мёртвая земля.

  Супрем наш откровенно презирает
  Никчемного былого короля.
  Оллара гибель Катари освобождает!
  Теперь в Надоре мёртвая земля.

  С Рамиро Ричард договор скрепляет –
  Один лишь Эктор предал короля!
  Наутро всё на свете расцветает.
  Теперь в Надоре мёртвая земля.

  Ракан Анаксию из праха возрождает,
  И Окделл жизнь отдаст за короля!
  Но Альдо так нелепо погибает…
  Теперь в Надоре мёртвая земля.

  Пред Катари Дик сердце открывает.
  Она ребёнка ждёт... от короля!
  Быть мужем Катарины Дик желает.
  Теперь в Надоре мёртвая земля.

  Да разве Ноймаринен воспитает
  Из Карла Талигойи короля?!
  Но Щит, конечно, Окделла признает!
  Теперь в Надоре мёртвая земля.

  Дик в храме Катарине присягает.
  Борраску видит вместо короля…
  Что будет дальше – Леворукий знает.
  Теперь в Надоре мёртвая земля.



Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Irsen на 18 января 2009 года, 17:42:58
Спасибо, замечательно!


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: tigrjonok на 19 января 2009 года, 01:06:54
Эстравен
Время, замедли свой бег и сонет Одинокого шикарны!
спасибо


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Эстравен на 24 января 2009 года, 16:27:03
    Irsen, tigrjonok, спасибо!  :D Правда, у Одинокого триолет, сонет произносит Рокэ. Но мне самому  действительно нравится "Весна" ;)


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Эстравен на 24 января 2009 года, 16:48:52
   
   Посвящается эреа Alarven, Arventur.  :D

   Октавия. Воспоминания королевы.

     Навеяно рисунком и "Талигойской балладой"

   Весеннее утро.  :) Будущим матерям полезно бывать на свежем воздухе, до разрешения от бремени осталось две недели.   Её Величество королева Талига сидит в садовой беседке вместе со своей придворной дамой и подругой г-жой Леонорой Креденьи, расшивая незабудками белую шаль. Десяток гвардейцев во главе с сержантом караулят покой Октавии, находясь не столь близко, чтоб слышать женские разговоры, но и не столь далеко, чтобы в случае чего их было не дозваться. Октавия выбирает этот момент для воспоминаний. Леонора - надёжный человек, все доверенные ей тайны унесёт в могилу,  :-X а выговориться королеве просто необходимо.
   Она отрывается от вышивания и долго смотрит в цветущий сад. Мечтательно улыбается, вспоминая первую встречу с Рамиро. И ей так хочется хоть с кем-нибудь поделиться этим! Октавия начинает рассказ:
     

   Мимо проезжает черноглазый рыцарь.
   Девушка мечтает, стоя у окна.
   Он ей улыбнулся - или это снится?
   Ах, какой чудесной та была весна!
   
   Неужели сам то Ветра Повелитель?
   Всех он веселее и красивей всех.
   Ох, от мыслей этих защити, Спаситель!
   Полюбить чужого - это страшный грех!

   Там. в далёкой Придде, у него невеста.
   Что ж так задержался в нашем городке?
   Помню, вечерами мы гуляли вместе,
   Ждал всегда у храма он невдалеке...

Королева оборачивается к внимательно слушающей подруге, на её щеках румянец, а взгляд и тон из мечтательного стал  взволнованным: ::)

   Не забыть вовек мне рощи Алвасете,
   Где Рамиро милый сладко обнимал.
   Где б сейчас играли и смеялись дети -
   О двух-трёх сынишках Алва мой мечтал.

  Октавия улыбается, машинально поглаживая живот, и Леонора понимающе вздыхает:  :)

   Помню, как сказала мужу о ребёнке -
   Как меня любимый нежно целовал,
   Подхватив на руки, называл котёнком,
   За любовь за нашу кубок поднимал...

  Долгая пауза, прерываемая вздохом. Октавии трудно говорить, но она продолжает: :-\

   Вторглось в Талигойю войско Марагонца,
   Началась проклятая, страшная война.
   Не покинь свой малый василёчек, солнце!
   В замке иль в столице - мужу я нужна.

  Она погружена в прошлое, и вновь переживает лето 399 года, на щеках - румянец волнения и гордости:  :-*

   Не сказать словами, как я им гордилась,
   Как его страшилась отпускать я в бой,
   Как в дворцовой церкви горячо молилась -
   Воротись домой живым, соберано мой!

   Герцог черноглазый верен был присяге,
   Над самим Франциском победу одержал!
   У кого б достало доблести, отваги?
   Сам король за подвиг мужа обнимал!

  Вновь пауза, во время которой Октавия собирается с силами. На побледневшем лице - тень прежней улыбки, а пальцы комкают злосчастное вышивание: :(

   Долгая осада, в городе волненья,
   Только соберано всюду успевал...
   Лаской облегчала я его мученья -
   Как за это время милый мой устал!

   На Совете приняли важное решенье,
   И к врагу с ответом Рамиро поскакал.
   И, быть может, в это самое мгновенье
   Нашего малютку час рожать настал.

   Синие глазёнки... сразу боль забылась.
   Как же был мой мальчик на отца похож!
   Где же мой Рамиро? Сердце гулко билось.
   И слова Франциска - будто острый нож.

  Октавия закрывает лицо руками, чтобы никто не видел беззвучно текущих по щекам слёз, вновь переживая утрату любимого. Потом смотрит куда-то вдаль, не утирая мокрых дорожек, и продолжает:   :'(

   Бедный мой сыночек, милый Рамирито!
   Не увидеть больше твоего отца.
   Все его победы разом позабыты,
   Жить тебе придётся сыном подлеца.

  Внезапно - Леонора испуганно отшатывается - королева вскакивает со скамьи, роняя вышивание, но даже не замечая этого. Она почти шепчет, но этот исступлённый шёпот напоминает крик: :o ???

   Только я не верю, до сих пор не верю -
   Нет, не мог мой герцог короля убить!
   Бедному Эрнани был Рамиро верен,
   И не мог о чести он своей забыть.

  Г-жа Креденьи, помня о наставлениях врача,  бережно усаживает августейшую подругу, одновременно делая знак заинтересовавшемуся происходящим в беседке стражнику: "Всё в порядке". Октавия постепенно успокаивается и признаётся:   :-[ :(

   Пусть давно Талига стала королевой,
   И Франциск - хороший муж и человек,
   Но Рамиро для меня остался первым
   И единственным – теперь уже навек.

  Печально, тихо, словно прощаясь навеки:   :(

   Не стоять уж больше у окошка...
   Восемь лет Рамиро в храме спит...
   Не достался он закатным кошкам,
   Только сердце всё сильней болит.

   Берёт Леонору за обе руки, заглядывая ей в глаза:   :)

   Друг мой милый, дорогая Леонора!
   Рамирито поскорее позови!
   Я умру, должно быть, очень скоро.
   Кто ему расскажет о любви?..

  Г-жа Креденьи покидает беседку, на ходу размышляя, перепоручить розыск юного герцога солдатам и вернуться к Октавии, или поискать мальчика самой.  :-\
   Октавия остаётся одна. Наедине с воспоминаньями...
  :(

  Вот такая получилась сценка.  :) Сначала хотел просто выложить стихотворение, но желание показать Октавию не святой и тем более не блудницей (убить бы "Людей Чести"!), а просто женщиной, любящей и любимой, пересилило. Да и фанфики эреа Alarven... ;)  Уж очень хотелось сочинить что-то наподобие её "Льда..." А тут сами собой полезли стихотворные строчки. Описывать в прозе подобный монолог - гиблое дело, так что я не решился.  :-\

   Если кто читал это стихотворение раньше - в теме "Иллюстрации к Arventur" или в "Страже Заката" - прошу прощения.  :-[ Долго колебался, не решаясь таскатьтуда-сюда свои фантазии. (я ж не Хозяйка, чтоб перемещать без разговоров ту или иную тему! :) ). Но раз уж в заглавии предыдущей темы стоит "стихотворение", пускай оно одно там и будет.  ;) Просто "Октавия" давалась труднее всего, поэтому не удержался, включил в эту. Ещё раз извините, если надоело читать одно и то же.  :-[ :-\ :)   


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Irsen на 24 января 2009 года, 22:01:38
Понравилось! Так держать! :)


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Иммелин на 28 января 2009 года, 10:53:12
А может, все-таки не совсем так, а немного поаккуратнее :)?
И очень уж чувствуется влияние дворовой песни - а вряд ли блатные мотивы тут уместны :).


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Siore на 28 января 2009 года, 21:20:15
Иммелин, побойся Создателя :) это не только не блатняк, но даже не попса :) это офисный халтурный капустник на заданную тему...


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Эстравен на 28 января 2009 года, 21:39:48
цитата из: Siore на 28 января 2009 года, 21:20:15
Иммелин, побойся Создателя :) это не только не блатняк, но даже не попса :) это офисный халтурный капустник на заданную тему...



   Эр Siore, спасибо!  :) Честно признаюсь - блатных песен сроду не слушал, был как-то тихим и домашним ребёнком (ну и сейчас домашний).  :) Что до офисного халтурного капустника, то было время, по просьбе начальства писал стишки к Новому году, ну ещё к чьему-нибудь дню варенья.  :) Последние годы - нет.  :-X Исписался. Да, честно говоря и желания особого нет...  :( А тут попал на форум, почитал здешних мэтров - и пробило на стихоплётство.  :D
   Кстати, уточните, вы имеете в виду все стихи или что-то конкретное? А то у меня ещё парочка стишков лежит, дожидается своей очереди...  :-[ Как-то не хочется, чтоб их обозвали халтуркой.  :(     


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Эстравен на 28 января 2009 года, 22:01:17
цитата из: Иммелин на 28 января 2009 года, 10:53:12
А может, все-таки не совсем так, а немного поаккуратнее :)?
И очень уж чувствуется влияние дворовой песни - а вряд ли блатные мотивы тут уместны :).


  Иммелин, я  :o :o :o :o :o :o!!!! Скажите, где вы разглядели дворовые песни, а тем более блатной шансон?  ??? ??? Да у меня от такого отзыва реально дух перехватило.
   Один раз в сопливом детстве (где-то в средних классах) придумал стишок и поставил его эпиграфом к одному сочинению. Кто ж знал, что учительница его прочтёт на уроке, не называя имени автора.  :-[  :-\ Класс почти единогласно решил, что это вроде бы в стиле Высоцкого. С тех пор свои поэтические эксперименты я на публику не выносил, разве что специально заказывали: "ну напиши что-нибудь, а?" Стоило после многолетнего перерыва изменить своей привычке, вдохновившись творчеством любимой писательницы, серьёзно заняться стихосложением, воспарив над житейской суетой, писать, потому что хочется, потому что иначе нельзя... и тут такое...  :o :o :o ;-v :'(
  Мама дорогая, я знаю свою планку и понимаю, что настощего таланта Небо не дало.  :) Ну так не всем же быть Венненами или Иссерциалами.  :) Но до Барботты, смею надеяться. мне ещё далеко.  ;)       


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Иммелин на 28 января 2009 года, 22:44:37
Эстравен, ритмы. Ритмы дворового шансона в сочетании с неумеренной сентиментальностью, характерной ровно для него же.
   "Четверо мир создавали,
   Кэртиану творили с душой".
...

   "Нет той девочки, стоявшей у окошка,
   Соберано уж давно в могиле спит...
   Только на душе скребутся кошки,
   Сердце чаще и сильнее всё болит".
...

   "Помню, вечерами мы гуляли вместе,
   И гитара пела где-то вдалеке..."

Да всех цитат не переберешь... Последнее, кстати - это просто даже не классика, это маркер - такое увидишь, сразу Шуфутинский вспоминается или еще какой Круг :).

Потом: истасканные, как половая тряпка, фигуры речи - опять же, для помянутого жанра очень характерные, для других же - неприемлемые практически уже; именно потому, что вызывают слишком четкие ассоциации :). Если смеялся, то обязательно звонко, если обнимал - то жарко, от счастья непременно надо пьянеть... Дворовые песни - памятники устной культуры, для которой вот эти постоянные фигуры очень характерны, поскольку предназначались к запоминанию и воспроизведению с ходу людьми, впервые встретившимся с текстом.
Ваши стихи просятся на мелодию "Мурки", вообще-то :).
Кстати, оффтоппом:
"Сам король за подвиг мужа обнимал!" - это пять :). Вроде, таких пэйрингов еще не было...
И еще: "Пусть давно Талига стала Королевой" - королеву зовут Талига? В честь нее страну и назвали? Это к моему замечанию об аккуратности.
Все я просто не буду разбирать, это, наверное, займет у меня больше времени, чем у Вас - сочинение вышеповешенного :).

Серьезным занятием стихосложением Ваши сочинения пока не назовешь, в любом случае, а сравнение с Высоцким выдает неглубокое понимание поэзии Вашими одноклассниками :). Надеюсь, сами-то Вы сможете сформулировать разницу между Вами и Высоцким :). Не осознать, а именно сформулировать, что он умел такого, чего не умеете Вы. И работать в этом направлении.

И не обижайтесь на эра Сиорэ, в том, что касается поэзии, Вам поучиться бы у него.
Ну а если Ваша душа настолько ранима, то вывешивать действительно стоит только безупречные творения :), чтобы любая придирка выглядела именно таковой - бессмысленной и злобной :).


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Blackfighter на 28 января 2009 года, 23:33:16
цитата из: Эстравен на 28 января 2009 года, 22:01:17
  Мама дорогая, я знаю свою планку и понимаю, что настощего таланта Небо не дало.  :) Ну так не всем же быть Венненами или Иссерциалами.  :) Но до Барботты, смею надеяться. мне ещё далеко.  ;)       


Вспомнилось :)

Отчитав таким образом Ивана, гость осведомился:
    -- Профессия?
    -- Поэт, -- почему-то неохотно признался Иван.
    Пришедший огорчился.
    -- Ох,  как  мне не  везет! -- воскликнул  он,  но тут  же спохватился,
извинился и спросил: -- А как ваша фамилия?
    -- Бездомный.
    -- Эх, эх... -- сказал гость, морщась.
    --  А вам,  что  же,  мои стихи не нравятся? --  с любопытством спросил
Иван.
    -- Ужасно не нравятся.
    -- А вы какие читали?
    -- Никаких я ваших стихов не читал! -- нервно воскликнул посетитель.
    -- А как же вы говорите?
    --  Ну, что ж тут такого, -- ответил  гость, -- как будто  я других  не
читал?  Впрочем...  разве что чудо? Хорошо, я готов принять на  веру. Хороши
ваши стихи, скажите сами?
    -- Чудовищны! -- вдруг смело и откровенно произнес Иван.
    -- Не пишите больше! -- попросил пришедший умоляюще.
    -- Обещаю и клянусь! -- торжественно произнес Иван.


Уточнение - это не в плане "не пишите лично Вы, эр Эстравен" - это в плане того, что немедленно приходит на ум при виде отмазок сентенций в духе "не всем же быть... (подставить нужное)".  ;D Не всем, вестимо, но - проверено - выучиться нормально рифмовать, соблюдать размер и использовать образы с минимальным вкусом - способен любой человек, не страдающий тяжелыми расстройствами чтения и  речи. Может, таки хотя бы до этой планки попробовать, ы?


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Siore на 29 января 2009 года, 20:12:14
Эстравен
Я имею в виду все стихи :) был бы рад выделить что-то обнадеживающее из контекста, но такового не нашел :) зато с чувством вспомнил барышню Клер из максфраевского "Тихого города" :)  - "именно эти "безобидные дурачки" уничтожили магическую составляющую поэзии"  (с)  :) полагающие , что достаточно срифмовать траву с дровами и это будет красиво по определению.
Цитата:
Но до Барботты, смею надеяться, мне ещё далеко.

Согласен :) далеко :) как по силе чувств, так и по оригинальности образов :)       


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Allor на 30 января 2009 года, 03:20:32
Тут уже без меня сказали умные люди, да-с...

Удивило, что автор спокойно принял похвалу от первых отметившихся в теред - раз уж он знает, по его словам, цену своему дарованию...

Лёд сверкает на солнце...кровь запеклася в ране...
Никто не увидит боли, никто никогда не поймёт,   
Чего тебе стоило выжить, мальчишка в светло-лиловом.
Пускай ты ровесник Дика - вам больше не по пути.


"Запеклася" - очень просторечно, коль скоро это не стилизация под тот самый помянутый Сиорэ и Иммелин дворовый фольклор.

Увы, и рифмы тоже нет... А для белого стиха - иное потребно.


Последним предателем Приддом остался навеки Эктор,
А Волны всегда выжидали. Всему приходит конец.
И Скалы уже на изломе, и рода почти не стало,
А значит, пора настала судьбу испытать наконец.

Прости, моя королева, я всё же тебя не любил.
Не то б, ослеплённый гневом, я б Окделла просто убил.


"Конец" и "наконец" рифмовать - это уже вообще ни в какие рамки не вписывается... Хуже, чем "палка-селедка":(

А уж "любил-убил" - однозначно в анналы! Того самого дворового фольклора... Впрочем, уже было: "У попа была собака, он ее любил. Она съела кусок мяса - он ее убил..."(с)

Все разбирать подобным образом сил нет, и остальное (просмотренное), увы, не лучше:(

Все же поэзия - это не стихи на корпоративки, честно-честно.





Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Эстравен на 30 января 2009 года, 22:39:32
      Эреа Blackfighter, не сочтите это подхалимажем,  :-[ но Ваши стихи у меня скопированы и выложены в отдельную папочку. Равно как и стихи других здешних мэтров - Гелы, Lauriel, Arme, Leana.  :D ::)  :-* Так что и от Вас, и от эра Siore я приму любую критику, тем более что она, по сути, справедлива.  :)
   Стихи я вообще сочиняю очень редко, больше балуюсь прозой. Но вот находит - и всё, хочется выразить своё настроение, своё понимание прочитанного именно так. А ещё хочется поэксперементировать. Соревноваться не с вами - и не с кем-то другим, а с самим собой. Получится? Удастся? Что будет, если?..  ??? Схемы ронделя я в словаре не нашёл, зато было рондо, которое показалось подходящим заменителем. Секстина... прочёл определение энциклопедического словаря... :-\ ужаснулся про себя... :o тихо позавидовал Марселю и понял, что шести шестистиший с ключевыми словами и сложной рифмовкой, причём в последнем трёхстишии используются все ключевые слова, мне в жизнь не осилить. (Может, Вы попробуете? Это я серьёзно, никакого издевательства. Или кто другой из мэтров.)В словаре иностранных слов секстина скромно подавалась как шестистишие с двумя рифмами. Какими? Парными, перекрёстными, кольцевыми? Нет ответа. И схемы нету.  :( Вот и осталось сочинять сонеты а-ля Ричард Окделл (ну вот захотелось попробовать себя в "твёрдой форме" и всё тут! :P ), используя разные варианты рифмовки терцетов. О триолетах вспомнил благодаря Валентину и тоже захотелось попробовать.  ;) А иногда и не думал писать стихи, как в случае со "Льдом, бестящим на солнце".  :-\ Хотелось всего лишь выразить восхищение фанфиками эреа Аларвен (что я и сделал :) ), но сначала пошло нечто вроде белого стиха, а потом увлёкся и стал искать рифмы. Наверно (даже наверняка, как я теперь вижу :) ) надо было оставить это стихотворение в той теме, а не переносить ещё и в эту. Каюсь, не удержался.  :-[ :)  Но когда автор фанфика не просто благодарит за отзыв, но ещё и копирует его себе - такая похвала дорогого стоит ::) :) 
   Вероятно, просто надоело писать "в стол", а родителям свои эпистолярные творения я никогда не показывал. Для них фантастика - мягко выражаясь, "бредятина",  :( так что я их не грузил и не гружу ни рассказами о прочитанном, ни тем, что сочинял. А здесь, на форуме, где своего рода анонимность позволяет надеть любую маску или показать истинное лицо, выдать подлинные переживания; где спорят и выдвигают самые разные гипотезы, от почти научных до бредовых, где можно столько прочесть, столько интересного узнать -  здесь я чувствую себя более комфортно, чем в реале,  :) и хочется не только получать, но и дарить в ответ,  :D делиться с другими не только мыслями, но и просто настроением.  ;) Так, к примеру, появились "Дриксенские триолеты" - хотелось посмеяться над "Неистовым". Да, наверно, "Повелителя Скал" можно было укоротить - но иначе что-то из жизни Дикона было бы упущено, и ещё хотелось сказать - что бы он ни сделал в СЗ, предательство вечно будет с ним.
   Возможно, моя любимая учительница Елена Викторовна, одобрявшая мои эксперименты (правда, не поэтические, а в более широком плане), и была пристрастна, как обычно случается по отношению к любимым ученикам :-[  ;) , но именно благодаря заложенной в отрочестве и ранней юности уверенности в своих силах я и графоманствую потихоньку.  :) Знаю, что никогда ничего не опубликую (даже если вдруг представится возможность), но всё равно иногда сажусь и пишу. Потому что пока ты творишь что-то новое (не обязательно стихи или прозу, даже не обязательно из сферы искусства), просто создаёшь  что-то новое - ты живёшь. Нет - ты существуешь. Sapienti sat, как говорили римляне. Просто иногда устаёшь жить "для себя"  :( и вспоминаешь о других. И "красный" диплом филфака (данный отнюдь не за красивые глаза), который я не собираюсь есть (не тот темперамент ;D ) мне свидетель: если бы я знал, что мои экзерсисы подвергнутся серьёзной критике (к счастью, до полного остракизма дело не дошло), то всё равно бы выложил хотя бы часть из того, что есть. Именно потому, что хочется узнать чьё-то мнение.
  Может, я и последую Вашему совету, эреа, и не стану терзать форумчан своими рифмами, образами, а просто поучаствую в обсуждении других тем и почитаю фанфики других участников форума.  :) :-X Скорее всего так и будет. Как там у Панкеевой о принце-бастарде Элмаре? Поэт из Элмара получался никудышный, и, поскольку ценителем он был настоящим, всю никчемность своих поэтических экспериментов сознавал полностью. Вот и оставалось сидеть в библиотеке с бутылкой доброго вина, вчитываться в бессмертные строки давно почивших бардов, наслаждаясь их неповторимой прелестью, и размышлять о вещах возвышенных и прекрасных. Так вот, это обо мне. За исключением трезвого образа жизни :)  и пребывания всех форумских мэтров на этом свете  :) И от всей души желаю им прожить ещё долгие-долгие годы, создав много прекрасных стихов (и не только)!  :D :D :-*
   P.S. Эр Siore, вы, конечно, "ехидная бестия", но, надеюсь, Ваше последнее замечание не ставит беднго честного графомана ниже "певца пней"?  :-[ Не сочтите это за неуместное кокетство, мне действительно важно Ваше мнение. :)                           


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Эстравен на 30 января 2009 года, 22:44:20
  Иммелин, позвольте напомнить, что штампы были, есть и будут.  :P Прислушайтесь к себе: Вы всегда используете образные сравнения, метафоры и необычные эпитеты или стараетесь сделать так, чтоб собеседник Вас понимал?  ;) А уж сколько штампов было в литературе, Вы и представить не можете. И сколько было зануд-критиков, которые вежливо уточняли: Денис Васильевич, Вы должно быть. имели в виду лепесток розы? Пчела не летит на листок. Это мне вспомнилось одно из самых оригинальных сравнений И взор впился в твои красы, Как жадная пчела в листок весенней розы. И даже великие не гнушались подобного, особенно в юности. А я не волшебник, я только учусь.  :) И надо уметь относиться к ним если не более терпимо, то высказывать своё мнение более изящно, как, например, сделал А.К. Толстой, написав эпиграммы к юношеским стихотворениям Пушкина. Думаю, если бы Александр Сергеевич дожил до этого времени, то вполне оценил бы эту шутку и вместе с "отцом" Козьмы Пруткова посмеялся над собой прежним.  :D Точно так же высмеял штампы Шекспир в своём знаменитом 130-м сонете. Как говорится, критика должна быть конструктивной.  :)
  Насчёт дворового шансона. Говорил уже, и повторю ещё: с Шуфутинским не сравнивать.  >:( Извините, но я предпочитаю красоту уродству, и Хворостовского с Магомаевым (светлая ему память!)и Лещенко Шуфутинскому и Розенбауму. Последних я не слушал и не слушаю, равно как и вся моя семья.  ;D  И если у Вас гитара вызывает только такие ассоциации - кто ж виноват!  ;) У меня этот инструмент ассоциируется с Испанией, с песней Лауры из "Каменного гостя", с "Серенадой Дон Жуана" из "Дон Жуана" уже упомянутого А.К. Толстого. Интересно, вы бы и ему заявили, что от лунного света небосвод рдеть не может, а "от Севильи до Гранады В душном сумраке ночей раздаются серенады, Раздаётся стук мечей. Много крови, много песней Для прелестных льётся дам" - избито и затаскано. ???    Согласен, "Октавия" требует некоторой доработки, но Пушкину Вы бы тоже вменили в вину, что у Татьяны "стынет кровь, как только вспомню взгляд холодный и эту проповедь". Тоже ведь своего рода клише, как мои скребущиеся кошки! Упаси Боже, я не настолько обуян гордыней, чтобы сравнивать себя с гениями. Но у всякого автора можно найти что-нибудь. Особенно если так пристально искать.  Впрочем, мои огрехи на виду.  Ладно, давайте разберём выдвинутые претензии. Четверо мир создавали, Кэртиану творили с душой. Хотя во всякое творение принято вкладывать частичку души, предлагаю вариант "Чудесен (прекрасен) был мир молодой. И далее по тексту.

 


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Эстравен на 30 января 2009 года, 22:47:52
Теперь займёмся многострадальной "Октавией". Интересно, не вытащи я это стихотворение из "Стража Заката", сколько отзывов вообще пришло бы в эту тему?  ;D Всё просто, как фиалка, выражаясь языком Вальдеса. Будь это просто стишок (первоначальная версия которого до сих пор лежит в виде отзыва к "Иллюстрациям Arventur"), то я бы просто последовал  доброму совету эреа Gvalchka и подправил хромающий кое-где ритм. Что я и сделал, скопировав стихотворение в "Стража Заката". Она почему-то заметила общее настроение, и не думаю, что оно ей не понравилось. Вы предпочли заняться препарированием стихотворения, между делом отметив его сентиментальный настрой.
  А теперь (если Вы читали ремарки) задумайтесь: какой настрой должен быть у человека, которому осталось жить две недели. И человек этот прекрасно понимает, что с больным сердцем (смотри мат.часть) вторых родов не пережить.  :( Завещание писать незачем, муж и так исполнит любую последнюю просьбу, но остаётся восьмилетний сын. И остаются люди. Подданные, для которых она - не только королева, но и для многих - причина взятия Кабителы, и вообще развратная девка. И хоть кто-то, но должен знать о ней правду. Почему не Леонора? Это своего рода исповедь. Это - воспоминания о том недолгом счастье, что было у них с Рамиро. Это - память, отправляющая в могилу и более здоровых людей.  :( Это долг перед сыном, который имеет право знать правду о своих родителях. Можете себе представить, каких гадостей наслушался пасынок Франциска с раннего детства? Пусть даже шипели в спину и болтали за глаза - всегда найдутся доброхоты, готовые повторить эти гадости.  ;-v Представили ситуацию? Вам по-прежнему всё это кажется сентиментальной дурью?
  Или история знатной (ну не простолюдинка она была, это факт) сироты-бесприданницы, ставшей сначала герцогиней Алва, а потом королевой Талига, не заслуживает отдельного фанфика?  ::) Или даже нескольких, поскольку все её герои - Октавия, Рамиро, Франциск - фигуры неоднозначные и в некотором роде трагические. И даже не "в некотором".  :( Так что я постарался заполнить этот пробел, по возможности следуя матчасти. Во всяком случае, основные события и связанные с ними переживания в стихотворении отражены.  :)
  Теперь пейдём к собственно образам. Если Вам гитара навевает совершенно определённые ассоциации, отличные от моих, замечу, что соберано вряд ли мог разгуливать по внутренним областям Талигойи без подобающей свиты, так что вдалеке звучала именно кэналлийская гитара. У меня теперь этот инструмент ассоциируется с Кэналлоа, Рокэ и "Эве ре гуэрдэ...".  :) Но если Вам так невмоготу слышать малейший намёк на Ваши любимые мелодии (наверно, Вы часто их слушаете или слушали) - предлагаю "И ладонь лежала у него в руке". Представьте себе: рыцарь провожает девушку в храм, а та, пытаясь сосредоточиться на молитвах, вспоминает его перчатки, его глаза, его улыбку... Какая тут молитва! Пропала, как та мошка в янтаре старых чёток, влюбилась в чужого жениха! А однажды, возвращаясь с вечерней прогулки, он внезапно остановился и сказал те самые слова...  ::) ты смущаешься, лепечешь что-то про его невесту, про слишком большую честь,..  :-\ а он улыбается, и все благоразумные слова отказа вылетают из головы. А на следующее утро о вашей помолвке с самим соберано знает весь маленький городок, и вы поскорее уезжаете в ту волшебную страну, о которой Рамиро может рассказывать часами. И убеждаетесь: Рассветные сады находятся в Алвасете.  :) Там так тепло и снега не бывает никогда, но крепкие объятия любимого кажутся ещё жарче. О, где вы, знойные алвасетские ночи,  полные любви и нежности?  :-* :-* И чтобы оказаться в Рассвете, вовсе не нужно умирать, наоборот, надо дарить жизнь детям, о которых вы оба мечтаете. И вот мечта сбывается. В один прекрасный день ты, застенчиво улыбаясь и краснея, сообщаешь мужу эту великолепную, ошеломительную новость.  :-[ :) :D Какой мужчина не возрадуется, узнав: у него будет первенец! И Вы представляете себе Рамиро (или кого-то из Алва) хохочущим, регочущим, скалящим зубы?  ??? Нет? Он может улыбаться, усмехаться, смеяться. У него такой мягкий, чарующий голос и звонкий смех.  :) Почти мальчишеский, но ведь каждый мужчина в глубине души остаётся ребёнком.  ;) Ладно, от счастья не пьянеют, это слишком затаскано, согласен. Подхватив на руки, как смеялся звонко - этот вариант Вам больше по душе? А то. что на радостях большой сильный мужчина подхватит на руки свою маленькую хрупкую жену и закружит, смеясь и крича что-то, что будут знать и понимать только стены алвасетского замка, гранатовые рощи да кружащие над морем чайки, несомненно.  :) Вот оно, настоящее счастье!  :D


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Эстравен на 30 января 2009 года, 22:48:42
И тут гонец: с севера вторглись войска, столица вот-вот падёт. Что делает верный вассал Его Величества Эрнани? Отправляется на войну. И ни он без жены, ни она без него не могут, да и вдруг что случится. Он уходит в бой. а ей остаётся только ждать, как тысячи и тысячи жён, матерей, сестёр. И не замечать косых взглядов - мол, выскочка, из грязи да в князи! Тебе ни до кого нет дела, кроме любимого, ты часами проводишь в храме, молясь не за себя, не за будущего сына, хотя сердце давит, а иногда колет внезапной болью. Наверно, это наследственное, недаром же твоя мать умерла родами  :( ( это моя версия сиротства Октавии). Сердце выдержит всё, кроме потери любимого. Как же ты боишься этого! Но ты должна быть сильной, ты не имеешь права показывать свой страх, а твой муж слишком заботится о тебе, чтобы рассказывать всё. Когда он возвращается, усталый, его ждёт не только ванна, чистое бельё, вкусный обед и часок-другой сна - его ждут твои синие глаза, полные любви и веры в его силы.  :-* Ну ещё в Создателя, но это во вторую очередь.  ;) И эта самая вера, ваша любовь, готовность защитить семью любой ценой помогают совершить невозможное. Или то, что почиталось таковым - выбить из седла марагонского бастарда.  :) Кажется, за Сам король за подвиг мужа обнимал Вы поставили целую пятёрку? Хоть что-то выбилось из дворового шансона.  ;D А в осаждённом городе волнения, твой Рамиро успевает впереди всех. Он-то не признается, мужчины вообще редко сознаются в воей слабости, но ты и сама видишь, как он устал за эти месяцы. И единственное, чем ты можешь помочь - просто быть рядом.  :) Провести рукой по волосам, просто улыбнуться, а он будет шутить, что твои глаза сияют ярче Полуночной цепи.  :) И тебе никогда не забыть проклятый ночной Совет, с которого Рамиро отправился к Франциску, а тебя отвела служанка в ваши комнаты. Срок близится, уже вот-вот... эреа так разволновалась, отошли воды, бегите за лекарем! Нет, лучше отнести герцогиню в обитель, святые сёстры помогут и помолятся за удачный исход. А сердце болит, словно что-то чует, и малыш - одно лицо с отцом! Только глаза... глаза - твои.  :) Такие же синие. Ты отдыхаешь, вполуха слушая, что говорит твоя сиделка, и ждёшь мужа. Он ведь скоро вернётся и увидит мальчика. А вместо этого приходит чужой человек, называет себя другом Рамиро и новым королём и говорит, что он позаботится о вас с мальчиком.  :( Потому что твоего мужа убили.  :'( :'( Резь в сердце, спасительный обморок. Уже потом, когда ты оправилась, решив жить ради сына и памяти мужа, кто-то рассказывает, что же такое сотворил твой любимый. И ты поверишь в этот бред?  :o Да никогда! Потому что слишком хорошо успела узнать Рамиро. Потому что он никогда бы не нарушил присягу, никогда бы не поднял руку на слабого, на короля, ибо это недостойно чести мужчины и соберано. Ты понимаешь, что тень позора отца ложится на тебя и на сына. А он-то в чём виноват? Неужели в том, что его отец хотел видеть их обоих живыми и невредимыми, и потому сдал город? Вот в это ты веришь, были свидетели, и не упрекаешь. И единственное, что остаётся - вернуться в Кэналлоа, вечно оплакивая свою потерю.  :( Или...принять предложение Франциска. Он хоть как-то защитит тебя и Рамирито. Не по любви - того, что сгорело, не вернуть, но из благодарности и искренней привязанности к этому в общем-то неплохому человеку, который мог выбрать женой любую, а сделал предложение тебе. Как тебе завидовали соседки, когда Рамиро увозил из родного города, и как зеленеют твои придворные дамы (кроме Леоноры), а прежние знакомые распускают грязные сплетни о совратительнице и дурной женщине.  ;-v И как тебе стыдно, что не можешь ответить на любовь Франциска так, как он того заслуживает. Первый муж стал единственным в твоём сердце. Вам не нравится Соберано уж давно в могиле спит? Ладно. поправим на Восемь лет Рамиро в храме спит. Потому что сказать "умер" язык не повернётся.  :-X Наши мёртвые  с нами, пока мы живы и помним. А Рамиро забыть трудно.  ;) И можно сейчас, в этот день наконец признать: прошлого не вернуть. Девочка в окошке не воскреснет, она давно ушла, ещё при жизни Рамиро, потому что молодая хозяйка Алвасете - уже не та, что испуганно метнулась вглубь комнаты, заметив восхищённый взгляд проезжего, и не та, что уехала с мужем в столицу, переживая с ним осаду.  :) Детство и юность не вернуть, как не вернуть школьные годы и сессии в универе, надеюсь, хоть с этим Вы согласны.  ???  И нету больше девочки в окошке - всего лишь грустная констатация данного факта. А  выражение скребутся кошки на душе в Кэртиане очень хорошо известно, помнится, у кого-то из персонажей эти животные устроили из души когтедралку.  ;) А кошки действительно скребут, потому что взрослая, много пережившая женщина, ощущающая вину перед Франциском, памятью Рамиро, прекрасно понимает, что вероятность пережить эти роды ничтожно мала.  :( Сердце всё чаще даёт о себе знать, и это, к сожалению, не образное выражение, а констатация факта.  :( А когда смерть близко, хочется побольше побыть с родными и близкими, и как тут не позвать сына? Он уже большой мальчик, и должен понять, что его родители очень-очень любили друг друга, что они все потом непременно встретятся в Рассветных садах,  :) и что он самый лучший, самый чудесный мальчик на свете.  :D :-* вот, пожалуй, всё, что можно сказать об "Октавии"


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Эстравен на 30 января 2009 года, 22:50:42
   Что до Вашего рассуждения о том, что список моих ляпов и погрешностей можно перечислять дольше, чем было потрачено на создание данных стихов времени и сил, смею заметить, что в случае с совершенно незнакомым человеком подобное предположение эээ... :-\  некорректно. К тому же, Вы ещё более новичок на форуме, нежели я, и, вероятно, будете критиковать и других авторов. Ваш выбор и Ваше право. Только, если Вы скажете что-нибудь вроде: эреа Айриэн, а почему приветствие Вальдеса дядюшке так затянуто, и такое странное ударение во второй строке, или заявите, что "Слово Мэллит" эреа Гелы слишком сентиментально (вы настоящей сентиментальной прозы и лирики не читали! ;D ) и начнёте находить то у одного, то у другого ляпы и погрешности, а также разнообразные мотивы чего-то там, то рано или поздно Ваша здравая критика сменится критиканством.  :(  >:( Или Вы мэтров не трогаете, а интересуетесь только начинающими?  ;) Прошу только, когда соберётесь критиковать кого-то ещё - обратите Ваше внимание не только на форму, но и на содержание.  :) Иначе Вы рискуете за деревьями не увидеть леса.
   P.S. Отослал бы сообщение ещё вчера, но пока набирал, модем отключили.  :( Комп-администратор у брата, а я так, в локалке болтаюсь.  ;)                                 


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Иммелин на 31 января 2009 года, 01:45:25
Эр Эстравен, право же, Ваше многословие наводит на мысли, что я задела Вас больше, чем собиралась (а я не предполагала ничего, кроме обычной легкой обиды на нелицеприятный отзыв).
Позволю себе порекомендовать одну вещь, нелишнюю не только в форумном общении, но и в любом другом: не думайте за собеседника. Вы явно не телепат, соответственно, в лучшем случае рискуете сделать ошибку, в худшем - попасть в глупое положение.
Например, сейчас Вы в него и попали, с фразой
Цитата:
если у Вас гитара вызывает только такие  ассоциации - кто ж виноват!

Я говорила что-то об инструменте? Нет. Только о художественном образе - надеюсь, Вы отличаете одно от другого :).
Впрочем, это может быть не честным недопониманием собеседника и додумыванием за него, а простой подменой понятий. Что ж, каждый может попробовать некорректный прием полемики. Вас я не обвиняю в этом, не подумайте :). Просто один из возможных вариантов.
Точно так же Вы дальше (пассаж о Вашей непричастности дворовому фольклору) сочиняете за меня аргументы - не надо этого делать :). Не угадали ни разу. И, опять же, этот прием давно всем известен, и, можно даже сказать, избит. Если же Вы и в этом случае попали пальцем в небо ненамеренно, то, повторюсь, это еще хуже, ибо выдает некоторую литературную незамутненность :).
Далее о штампах. Вы предлагаете мне писать на Вас эпиграммы? Если нет, то к чему было упоминание А.К. Толстого etc.?
А дальше... Ну хорошо, давайте изобретем для Вас велосипед, если Вы так настаиваете.
Цитата:
штампы были, есть и будут.  Язык Прислушайтесь к себе: Вы всегда используете образные сравнения, метафоры и необычные эпитеты или стараетесь сделать так, чтоб собеседник Вас понимал?

Стараюсь :). Это не значит, что я наворачиваю "двоюродных братьев" (с) Марк Твен и привлекаю доступные лишь посвященным ассоциации. Особенно в разговорной речи - ведь мы же не говорим о моих художественных текстах, более того, в этой теме излишним будет даже вопрос, пишу ли я их вообще. К разговору предъявляются совершенно иные требования, нежели к художественному тексту. И хватит уже переадресовывать мне претензии :), мы же правда не меня обсуждаем.
Знаете, у меня к Вам предложение: давайте Вы покорректнее сформулируете то, что хотите со мною обсудить. Иначе разговора просто не получится.
Итак:
а)не смешивая объект с символом;
б)не подменяя предмет обсуждения (а также объект обсуждения) :);
в)не приписывая собеседнику то, чего он не говорил, и не предполагая его дальнейших действий, не имея на то достаточных оснований;
г)отвечая на конкретные претензии, а не выхватывая куски из контекста
Напишите еще раз, что в моей критике Вам непонятно.
И еще:
Цитата:
Вы ещё более новичок на форуме, нежели я, и, вероятно, будете критиковать и других авторов. Ваш выбор и Ваше право. Только, если Вы скажете что-нибудь вроде: эреа Айриэн, а почему приветствие Вальдеса дядюшке так затянуто, и такое странное ударение во второй строке, или заявите, что "Слово Мэллит" эреа Гелы слишком сентиментально (вы настоящей сентиментальной прозы и лирики не читали! Смех ) и начнёте находить то у одного, то у другого ляпы и погрешности, а также разнообразные мотивы чего-то там, то рано или поздно Ваша здравая критика сменится критиканством.  Грусть  Злость Или Вы мэтров не трогаете, а интересуетесь только начинающими?  Подмигивание Прошу только, когда соберётесь критиковать кого-то ещё - обратите Ваше внимание не только на форму, но и на содержание.  Иначе Вы рискуете за деревьями не увидеть леса.


Не приплетайте других авторов, пожалуйста. Они за качество Ваших стихов не отвечают. Если я захочу сказать им что-то по поводу их творений, я это сделаю сама, без чьей бы то ни было помощи.


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Allor на 31 января 2009 года, 02:05:18
Ой...
Эстравен, вы воистину графоман, ваши ответы "обидчикам" изрядно превышают даже немалый объем ваших виршей.
Так расписывать экспозицию в ответ на критику качества "стихов" без бескорыстного, но неутолимого влечения к писанию просто невозможно.
Просмотрев ваши ответы, не могу не заметить, что вы изо всех сил стараетесь перевести обсуждение в плоскость повествовательную, не забывая при этом потрясать регалиями и привлекать иных, более грамотных авторов в стиле "кто на нас с Васей"(с) - право же, это некорректно.

Еще раз перечитав ваши стихи, соглашусь с вами в одном - это воистину написано "с душой" (и не более того). Удивительно, что при гуманитарном(?) образовании вы вообще решились вывесить ваши творения. Но вам даже можно поверить, когда вы говорите о незнании вами дворового фольклора - воистину, так под этот самый фольклор не стилизуешь, тут нужна кристалльная незамутненность пресловутого культурного бэкграунда. Так что не приплетайте известных поэтов, лучше в полемике опирайтесь/ссылайтесь на многолетнюю, во многом подлинно народную традицию - тот самый "городской романс/жестокий романс" ( поджанры дворового фольклора), ныне именуемый шансоном... Тут "музыка народная, слова народные"(с), вы припадаете к истокам, и все такое.
Видите, я даже пытаюсь вам помочь, хоть вы и не почтили меня столь же развернутой отповедью - ничем более помочь не могу, ибо, сопоставив качество и объем творчества и качество и объем ответов на здравую критику, вижу, что творческая ситуация лечению не подлежит:(


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Blackfighter на 31 января 2009 года, 02:18:46
Эстравен, я-то подхалимажем не сочту, не имею привычки без повода плохо думать о людях, но... рондели - это прекрасно, конечно, и секстины; а учиться кататься на коньках с тройного тулупа - тоже гениальная идея. Главное, результат предсказуемый - синяк, синяк, синяк, перелом.  ;D Вы попробуйте для начала пятью размерами, которые в школе преподают - ямб, хорей, анапест, амфибрахий, дактиль, - и самые обычные стихотворения. Сонеты тоже можно, там все четко вполне. И чтоб в получившемся результате и размер был опознаваем, и рифмы точные, и не глагольные притом. Такой... минимальный зачет на владение техникой.
Цитата:
обратите Ваше внимание не только на форму, но и на содержание.


Гррр... а с какой стати читатель должен выкапывать содержание из-под завалов негодной формы? Это и в прозе-то никуда не годится, но в стихах каждый ляпсус торчит наружу... и погребает под этим частоколом любое содержание. Увы. Таковы правила игры. Деревья и лес тут совершенно ни при чем. Скорее уж, уместно такое сравнение: вам предлагают подгорелый пересоленный пирожок, а на вопрос "что это за гадость несъедобная??" отвечают, что компоненты зато были наисвежайшие, а повар готовил сие с душой.  Ан все равно невкуууусно...  :'(
Кстати, и компоненты-то... ну правда что на уровне "дворового романса". "Шумел камыш, деревья гнулись и ночка темная была, одна возлюбленная пара всю ночь прощалась до утра" :)


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Dama на 31 января 2009 года, 13:06:26
Уважаемый эр Эстравен, Антон Павлович Чехов как-то заметил в одном из писем, что литературный этикет требует отвечать на критику молчаливым поклоном. Попытки истолковать собственное произведение изначально обречены на неудачу уже в силу того, что оно (произведение) должно быть самодостаточным. Если Вам не удалось высказать в нём то, что Вы думали и чувствовали - ну что ж, от неудач никто не застрахован. "И Гомеру случалось обмолвиться", говорили греки. Конечно, читать критические замечания достаточно неприятно, но вне зависимости от того, согласны Вы с ними или нет, не стоило высказывать своё недовольство вслух. Лучше молча принять их к сведению.

PS. В молодости я развлекалась тем, что пробовала пересказать прозой классические стихи. Результат неизменно был удручающим, потому что при этом пропадали и музыка стиха, и подтекст, и даже образность. Стихи, когда они настоящие стихи, а не упражнение в версификации - это нечто неизмеримо большее, чем просто слова, стоящие в определённом порядке, и если этого непонятного "большего" нет, то не спасут ни безупречное следование заданной форме, ни точные и небанальные рифмы, ни сколь угодно благие замыслы. Я вовсе не хочу сказать, что Вам не следует писать, но хотелось бы от Вас более строгого отношения к Вашим опытам.   

С уважением


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Siore на 31 января 2009 года, 14:33:20
Цитата:
P.S. Эр Siore, вы, конечно, "ехидная бестия", но, надеюсь, Ваше последнее замечание не ставит беднго честного графомана ниже "певца пней"?  Не сочтите это за неуместное кокетство, мне действительно важно Ваше мнение.


Эстравен, ехидная бестия – это моя добродушная ипостась :)  а так я вообще-то душегуб и кровопийца :)  так что не стану отрицать – поняли вы меня правильно :) 
Почему дипломированный графоман много хуже Барботты  - тут я вынужден еще  раз сослаться на максфраевскую барышню  Клер в вольном пересказе: стараниями «безобидных» честных графоманов слово утратило силу,  поэзия утратила креативную и магическую составляющую, чувство и душу, и стала обычной ритмически организованной речью, в вашем случае – еще и крайне скверно организованной. А если при этом начинается научное обоснование мотивов, целей и приемов графомании, - увы, труп реанимации не подлежит :)


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Blade на 31 января 2009 года, 14:57:45
Обычно поэзию не комментирую, благо на форуме есть люди, которые в ней разбираются лучше (намного) меня, но тут не удержусь.
цитата из: Эстравен на 30 января 2009 года, 22:50:42
К тому же, Вы ещё более новичок на форуме, нежели я, и, вероятно, будете критиковать и других авторов. Ваш выбор и Ваше право. Только, если Вы скажете что-нибудь вроде: эреа Айриэн, а почему приветствие Вальдеса дядюшке так затянуто, и такое странное ударение во второй строке, или заявите, что "Слово Мэллит" эреа Гелы слишком сентиментально (вы настоящей сентиментальной прозы и лирики не читали! ;D ) и начнёте находить то у одного, то у другого ляпы и погрешности, а также разнообразные мотивы чего-то там, то рано или поздно Ваша здравая критика сменится критиканством.

Уважаемый эр!
Прежде всего, предлагаю сначала дождаться факта "критиканства", и мы тут же обрушимся на него стремительным домкратом - но до тех пор, прошу отвечать только за себя.
Цитата:
:(  >:( Или Вы мэтров не трогаете, а интересуетесь только начинающими?  ;)

Это вряд ли. "мэтру" за такое творчество прилетело бы гораздо жестче, уж поверьте. ;-v
Цитата:
Прошу только, когда соберётесь критиковать кого-то ещё - обратите Ваше внимание не только на форму, но и на содержание.  :) Иначе Вы рискуете за деревьями не увидеть леса.

А теперь по сути. Прозой писать легче. Проза может быть корявой, и это можно простить автору - за интересный сюжет, за характеры персонажей, за содержание. В прозе содержание первично, она на то и проза, "свободный штиль"  (что не мешает многим людям отправлять "сокровища авторской мысли", изложенные коряво и криво, на свалку, сломав голову на середине страницы безграмотного авторского текста) В поэзии - нет, простите. Тут нельзя ни без формы, ни без содержания. Вы тут написали, что надеетесь, мол Вам далеко до М. Барботты - так вот Вам действительно пока далеко, только несколько в другом смысле - у Марио нашего плохие стихи, потому что "про пень", но технически они вполне себе пристойны - Ваш  (я говорю о конкретном, который осилил "Лед сверкает на солнце) - нет.
Поверьте пожалуйста, когда в серьезном коротком стихотворении присутствуют рифмы "конец -наконец" и "любил- убил" - это не стих, это - приговор, как печально это не звучит.

Это не значит, что Вам не следует писать - но надо работать над написанным, если оно сразу не рождается идеально-отточенным. А уже потом выкладывать на обозрение. "Серьёзно заняться стихосложением, воспарив над житейской суетой, писать, потому что хочется, потому что иначе нельзя... " -это значит обработать тонну шлака и получить если не алмаз, так лазурит какой - нибудь.
Да, это не просто, ну так в поэт в России больше чем поэт, тем более чем какой-то там "про заек". Соответствовать надо.

з.ы. Искренне надюсь на понимание, что все, что пишут Вам в этой теме, не попытка самоутверждения за чужой счет, а повод для критического взгляда на собственное творчество.
цитата из: Allor на 31 января 2009 года, 02:05:18
Так что не приплетайте известных поэтов, лучше в полемике опирайтесь/ссылайтесь на многолетнюю, во многом подлинно народную традицию - тот самый "городской романс/жестокий романс" ( поджанры дворового фольклора), ныне именуемый шансоном... Тут "музыка народная, слова народные"(с), вы припадаете к истокам, и все такое.

А мне вообще вся ситуация классику напомнила:
- Вы поете. Вторую неделю. Вы должны помнить, Вы здесь прежде всего преподаватель словесности!
- Безусловно. Вот почему в моем вокальном репертуаре русская литературная классика и городской фольклор.
 
;)


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Whitehound на 31 января 2009 года, 15:13:13
Честно говоря, попытка дочитать до конца окончилась неудачей, потому могу сказать автору одну единственную вещь:

как мне кажется, поэзия - это не укомплектованное (я даже не говорю сейчас о качестве) в рифмованную упаковку содержание предыдущих серий. Любое стихотворение, в первую очередь эмоция, воплощенная в художественный образ посредством стихотворного текста. Содержание как таковое - это как, верно заметил эр Блэйд, по ведомству прозы проходит. Если вы передаете не впечатление от чего бы-то ни было, а пересказываете содержание, то это бессмысленная трата времени, сил, чернил, бумаги, килобайтов базы данных сайта и т.д. Потому что это не поэзия по определению...


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Айриэн на 01 февраля 2009 года, 04:00:11
цитата из: Эстравен на 30 января 2009 года, 22:50:42
    Только, если Вы скажете что-нибудь вроде: эреа Айриэн, а почему приветствие Вальдеса дядюшке так затянуто, и такое странное ударение во второй строке, или заявите, что "Слово Мэллит" эреа Гелы слишком сентиментально (вы настоящей сентиментальной прозы и лирики не читали! ;D ) и начнёте находить то у одного, то у другого ляпы и погрешности, а также разнообразные мотивы чего-то там, то рано или поздно Ваша здравая критика сменится критиканством.         



Сударь, если уж меня упомянули, позвольте ответить за себя :) "Послание Вальдеса дядюшке" не затянуто по сравнению с оригиналом, а укорочено на один куплет, а ударение во второй строке а) употребимо в разговорной речи б) взято непосредственно из оригинала ;))


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Иммелин на 01 февраля 2009 года, 04:03:46
Эреа Айриэн, имелось в виду, что это я так подумаю и ничтоже сумняшеся Вас об этом побегу извещать :).
Это был пример моей предполагаемой придирки :). Автор предположения ошибся; что ж, людям это, говорят, свойственно :).


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Айриэн на 01 февраля 2009 года, 04:39:32
Эрэа Иммелин, я, в принципе, поняла. Кстати, по совокупности тех обстоятельств, что а) на этом форуме я не видела бессмысленных придирок к моим стихам вообще (да и единственное выложенное здесь, что считаю стихами - "Генеральский романс", остальное - рифмованные постебушки), б) по примеру герцога Алвы считаю нужным на критику себя отвечать сама, - покорнейше попрошу эра Эстравена впредь не приводить меня в пример в выяснении своих литературоведческих отношений с его критиками, если речь не идет обо мне как о литературоведе. ;) С точки зрения последнего готова выложить эру Эстравену более-менее профессиональный разбор его творений как здесь, так и в приват - по желанию.


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Dama на 01 февраля 2009 года, 14:11:00
Эрэа Айриэн, Вы к себе несправедливы. Письма дядюшки и племянника - это, конечно, пародия, но это и хорошие стихи.


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Айриэн на 01 февраля 2009 года, 14:14:36
цитата из: Whitehound на 31 января 2009 года, 15:13:13
Честно говоря, попытка дочитать до конца окончилась неудачей, потому могу сказать автору одну единственную вещь:

как мне кажется, поэзия - это не укомплектованное (я даже не говорю сейчас о качестве) в рифмованную упаковку содержание предыдущих серий. Любое стихотворение, в первую очередь эмоция, воплощенная в художественный образ посредством стихотворного текста. Содержание как таковое - это как, верно заметил эр Блэйд, по ведомству прозы проходит. Если вы передаете не впечатление от чего бы-то ни было, а пересказываете содержание, то это бессмысленная трата времени, сил, чернил, бумаги, килобайтов базы данных сайта и т.д. Потому что это не поэзия по определению...


Не совсем так, эрэа Whitehound. Скорее тут речь о принципе единства формы и содержания. Это и в прозе, и в поэзии работает: форма любого художественного текста должна быть адекватной содержанию и наоборот.


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Whitehound на 01 февраля 2009 года, 15:57:50
цитата из: Айриэн на 01 февраля 2009 года, 14:14:36
цитата из: Whitehound на 31 января 2009 года, 15:13:13
Честно говоря, попытка дочитать до конца окончилась неудачей, потому могу сказать автору одну единственную вещь:

как мне кажется, поэзия - это не укомплектованное (я даже не говорю сейчас о качестве) в рифмованную упаковку содержание предыдущих серий. Любое стихотворение, в первую очередь эмоция, воплощенная в художественный образ посредством стихотворного текста. Содержание как таковое - это как, верно заметил эр Блэйд, по ведомству прозы проходит. Если вы передаете не впечатление от чего бы-то ни было, а пересказываете содержание, то это бессмысленная трата времени, сил, чернил, бумаги, килобайтов базы данных сайта и т.д. Потому что это не поэзия по определению...


Не совсем так, эрэа Whitehound. Скорее тут речь о принципе единства формы и содержания. Это и в прозе, и в поэзии работает: форма любого художественного текста должна быть адекватной содержанию и наоборот.


под содержанием здесь я имела ввиду тупой нарратив, не обремененный личностной компонентой.

Как всем известно, в стихотворной форме существуют три основных жанра - эпос, драма и лирика. Все что не эпос и не драма относится к лирике. А это подразумевает, что все наличествующее в произведении преподносится от лица того самого "лирического героя", через призму его эмоционального восприятия. "Божественная комедия" Данте хотя и носит повествовательный характер, все же отражает восприятие героем увиденного и услышанного в этом своем путешествии по потусторонним территориям.

А единство формы и содержания как таковое я отношу все таки к качеству текста, каковое я обсуждать в данном случае даже не вижу смысла.


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Эстравен на 02 февраля 2009 года, 20:54:20
   Уважаемые эры и эреа! Спасибо за критику.  :) Увы, я честный графоман,  :-[  ;) и ничего больше.  :) Со всем согласен, претензий не предъявляю. Разве что по поводу смысла и формы, из-за чего, собственно, и началась сия полемика.  ;) Смысл для меня всегда был и будет первичен и более значим. Это как конфетка в обёртке. Одна обёртка блестящая, яркая - а вкус приторный или ещё какой, а другая невзрачная, но зато конфета вкусная. Так что, сочиняя отзывы на произведения других авторов, я не старался заострять внимание на стилистических неточностях, если таковые имели место, а высказывал общее впечатление от прочитанного.  :)  Теперь о моём пространном последнем отзыве. Наверно, надо было последовать примеру Иммелин и по пунктам перечислить возможные исправления.  :-[ Но раз уж в стихах не получилось, невольно сделал прозаические намётки "Октавии".  :-\ Может, когда-нибудь и переработаю в нечто более стоящее.

   Эреа Айриэн, прошу у Вас отдельно прощения за действительно некорректное приведение Ваших стихов в качестве примера, тем более что самому мне они нравятся настолько, что я их просто распечатал (чтоб перечитывать на досуге, не врубая компьютер :D). Ваше мнение действительно интересно, можете писать сюда. Никакого привата. В конце концов, скрывать что-либо уже бессмысленно.  ;) [spoiler]ой, раз уж такое дело, что же Вы сократили (если не секрет? :-X )[/spoiler]

  Allor, простите, что не ответил тогда же, но не по своей вине.  :( Вас особенно достал "Лёд..." Признаю, не стоило посылать этот стишок в данную тему.  :-X Но хотелось бы кое-что прояснить. Кровь запеклася в ране - это чуть изменённая цитата из фанфика эреа Alarven, отзывом на который (вернее, на три - "Лёд сверкает на солнце", "Эпинэ", "Волны") послужили эти строки. Сначала хотелось выразить своё отношение к Валентину. Он и у Хозяйки мне понравился, а после этих фанфиков - вообще. Наверно, это не слишком этично с моей стороны, но я всё-таки процитирую ответ самого заинтересованного читателя данного стихотворного отзыва:
    Эстравен , отдельное спасибо за стихи!..   Копирую к себе.   
Цитата
Последним предателем Приддом остался навеки Эктор,

;) 
  Честно скажу: будь там всего лишь спасибо за отзыв, или за стихи, или просто спасибо, я бы счёл это обычной вежливостью. Но когда то, что ты набросал, копируют к себе... согласитесь, слишком лестная оценка, чтобы иметь возможность трезво осмыслить и сказать самому себе: а, ничего особенного... тем более что первоначально хотелось просто передать своё ощущение от сложившегося в фанфиках образа Валентина, и поначалу я и не думал рифмовать.  :-\ Хотелось высказаться о молодом Придде и при этом как бы от его имени.

  Иммелин, ну с чего бы я стал вспоминать А.К. Толстого, если бы не надеялся, что получу от Вас аналогичное его "когда бы не было Тут Пресни, От муз с харитами Хоть тресни"?  ;D Почему бы нет? А то всё прозой да прозой... Впрочем, это нахальное пожелание относится не только к Вам.  ;) Кстати, к вопросу о Высоцком и моём школьном  стишке. Не думал, что Вы воспримете это всерьёз,  ;D правда, надо было сразу оговорить, что предположение о стилизации под Владимира Семёновича было высказано полушутливо (один умник вообще обозвал Державиным). Просто более рубленый, что ли, ритм, ну и содержание... не очень сентиментальное. Извините, что зарвался и начал давать советы.  :-[ В конце концов, мы с Вами действительно незнакомы, и я не имел морального права говорить то, что сказал.  :)
   С уважением ко всем моим критикам.  :)     

 

 

 
 


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Эстравен на 18 февраля 2009 года, 22:17:10
   Выбор. Рондо

   Талиг иль Талигойя – имена
   Пусть разные, зато страна одна.
   И пусть не обольщается наш враг –
   Мы не опустим черно-белый флаг:
   Становится привычкою война.

  Тень слабой Талигойи  - что она?
  Талиг силён, что вызывает страх.
  Какую изберёшь ты из присяг?
  Талиг иль Талигойя?

  На берег хлынула багряная волна,
  Гайифа на разгром обречена.
  Уж подняли мориски алый стяг!..
  Кто ж в Землях Золотых Паоне враг?
  Зовётся как соседняя страна –
  Талиг иль Талигойя?

  Родина Вечности. Триолет.

  Талигойя – Вечности Родина! -
  Известно из старых книг.
  Представить хотя бы на миг:
  Талигойя – Вечности Родина. :o ;D
  Вот только сильный Талиг
  Создателю больше угоден был.
  Талигойя – Вечности Родина,
  Известно из старых книг.

  ЛЧ подняли на щит Талигойю, люди здравомыслящие выбрали Талиг.  :) Об этом и захотелось сказать пару слов. И написать пару графоманских строк.  ;) Правил предыдущие тексты и всё-таки не удержался от новенького.  ::) Ну, не совсем нового, но уже заждавшегося в столе своей очереди.  :-[ Товарищи критики, кидайтесь тапочками, но не бейте сапогами!  :-[ :) 


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Cantor на 18 февраля 2009 года, 23:08:24
Уважаемый эр!
Сначала я вас немного обрадую  ;) Из прочитанного мне понравилась "Найери", имхо, достаточно достойное стихотворение на мой дилетантский взгляд.
А сейчас немного огорчу. Хоть я в поэззии разбираюсь посредственно, могу высказать лишь свое личное впечатление, а именно, когда я читаю ваши стихи, мне часто бывает трудно сосредоточиться, вплоть до того, что читаешь строчку - и уже забыл, что в предыдущей было  :-\ Ваши стихи мне напоминают поток сознания, причем абсолютно неконтролируемый  :(
Мне кажется, нелишним было бы вам, написав стихотворение, прочитать его вслух и посмотреть, как звучит, я попыталась и, признаюсь, получилось не очень...
Ещё я немного не поняла, почему в первых 6ти строчках "льда", рифма отсутствует вообще?  ???
Имхо, и последние два получились достаточно корявыми. При прочтении вслух остается гнетущее чувство непонимания.
Я понимаю, что слушать критику неприятно, но я совсем не хотела вас обидеть, а хотела предложить - представьте, что вы читаете не свои стихи, а чужие и ответьте честно - вам это нравится?..


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Siore на 20 февраля 2009 года, 08:29:45
"Боевой листок должены быть боевым листком - ведь это же боевой листок!" (с) армейский юмор :)

Первый опус для боевого листка таможенного поста Бакра, может, и сошел бы :)  (хотя срифмовать "страну" со "страной" же - это даже не "убил-любил", это неописуемо:))  если бы не полное, начисто, отсутствие в произведении боевого духа и хоть каких-то эмоций вообще. И, ахх, да: слова "коварная и скверная страна Гайифа" тянут за собой, в качестве непрошеной ассоциации - "уйди, противный, я на службе" ;)

Второй опус - ну да, еще одна попытка зарифмовать факт из энциклопедии. Я вас умоляю :) изложить в рифму можно хоть журнал регистрации уголовных дел :) но чтобы это было интересно, нужны не только рифмы, но идея, подход и зримо выраженное личное отношение автора. Иначе читатели со скуки сдохнут.

А ведь вроде все сказали :)
Автор, пиши еще. Это становится забавным... :)


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Эстравен на 01 марта 2009 года, 19:45:13
   Уважаемая эреа Cantor, Вы мне льстите.  :-[ До "потока сознания" я вряд ли дорасту, даже если поставлю перед собой такую цель.  :) Прочёл Ваш отзыв и вознёс хвалу Четверым, Леворукому, Великим Братьям за то, что Вы читали всё это ПОСЛЕ правки, а не ДО, иначе бы претензий был вагон и маленькая тележка. Во всяком случае, в первоначальном варианте понравившаяся Вам "Найери" тянула на твёрдую четвёрку.  :)
   Что до удивившего Вас "Льда...", попробую объяснить.
  Видите ли, это первый форум в моей жизни, так что на произведения форумчан, если задело, зацепило, проняло и т.д. я стараюсь откликаться. Иногда просто парой слов, а иногда - чем-то большим. Отзывы бывают адресные, то есть посвящённые творчеству какого-то автора (стихи в честь эреа Гелы и Лауриэль в их темах), полуадресные, в которых, кроме восхищения автором, содержится оценка фанфика ("Парадный портрет семейства Савиньяк" в теме "Иллюстрации Арвентур"), а есть посвящённые именно творчеству, то есть определённому фанфику. В данном случае - трём фанфикам эреа Аларвен. Признаюсь, тронуло почти до слёз, да и Валентин-репортёр - просто чудо.  :D И вот сначала хотелось высказаться по поводу созданных образов, передать своё впечатление...свои мысли по этому поводу. Увлёкся, и сам не заметил, как начал рифмовать :-[  (надеюсь, хоть в определённом ритме моим нерифмованным строчкам не будет отказано? ;) ).  По прочтении  Вашей справедливой критики я сказал себе: а почему бы нет? Пускай тот отзыв в первоначальном варианте остался в соответствующей теме, так ведь его можно довести до ума и превратить в нормальное стихотворение. :)  Да, по мотивам, да, без чтения фанфиков Аларвен оно будет не очень понятно. Может быть. А может быть, и нет. Я сказал себе: "Балда, здесь главное - Валентин, ну так покажи Валентина!" так что шесть первых строчек обрели рифму, оставшись чеверостишием и двустишием. Ну, и поскольку меня особенно добили "Волны", то получилось то, что получилось.   А что получилось и какой вариант наиболее подходит на замену, надеюсь, подскажете Вы и остальные многоуважаемые форумчане.  :-[ ;) В общем, выдаю на-гора:

две первые строки остались прежними, отчасти потому, что там слегка изменённые слова из оригинала, две последние (это я о четверостишии)
даются в порядке сочинения:

1.

  Но ты никогда не забудешь. Прошлое мучает снами.
   Ты мёртвых оставь былому. И Манрикам выставь счёт.

2

  Но ты ничего не забудешь. У Волн хорошая память.
  А что на душе и в мыслях - вряд ли не-Придд разберёт
.
3

  Как страшно сидеть в Багерлее, и знать: что тебя   не станет
  Сломить палачи пытались, а вышло наоборот.

4

  Что для юнца былого калёным железом пытанье
   Всего лишь пустяк! Вины ложной он на себя не возьмёт.


Вместо Всегда за тебя выбирали предлагаю рифмованное двустишие, опять же по мотивам "Волн". Так что здесь не только Валентин, но и обер-прокурор.

1.

"Ну, герцог, что ж молчите?" Нет! Это он из мести!
  Ты герцог. Повелитель. Сумей погибнуть с честью.

2. а.

"Мой герцог, Вы молчите?" В вассалы хоть не лезьте!
  Ты герцог. Повелитель. И ты на брата месте.
     
б.

  "Мой герцог, Вы молчите?" Фальшивой сколько лести!
  Ты герцог. Повелитель. Настанет время мести.

3.

"Кричите, Придд, кричите! Заботитесь о чести?
   Послушать не хотите о матушке известий?"

4

  К чему считать рассветы и с воли ждать известья?
   Смирись. Надежды нету. Иль плаха, иль бесчестье.


Ну, последний вариант - уже "закадровая отсебятина". Но и у стойкого Спрута бывали минуты слабости, свойственные девятнадцатилетнему. Особенно в Багерлее.
  [spoiler]М-да... а не нарушил ли я чего-нибудь, не влез ли в чужую епархию?  :-[ :-\ Зараза...  :( Молитвенно сложив руки и возведя очи горе: Кто б ни был ты, мой модератор, прости мне моё самовольство. Если что я нарушил, клянуся, что больше не буду. В Прощёное воскресенье пожалуйста, не забань! :'([/spoiler]

   Что до последних двух опусов, то сочинены они были месяц-полтора назад. Триолет - вообще-то попытка пошутить.  :P Посмеяться не над недоумевающими читателями, а над древними талигойцами, столь претенциозно и выспренне назвавшими своё королевство Родиной Вечности. Только вот родина - это место, где кто-то или что-то родилось. И в подавляющем большинстве случаев, на родине мы и умираем. Но и у рождения, и у смерти есть свой час, свой миг. А вечность бесконечна по определению. Королевство одряхлело, уподобившись старому маразматику, и это видели все здравомыслящие люди, от Рамиро Алвы до Эрнани Одиннадцатого и Алана Окделла.  :(  Оно умерло, но Вечность умереть не в состоянии :)  (думаю, что Талиг переводится именно как "Вечность"), и Франциску Оллару пришлось его спасать. Так что, что бы ни случилось, Талиг будет жить.  :) :) Он вечен благодаря предусмотрительному марагонскому бастарду.  ;)
  Но увы... Понимать шутки умею, а вот сочинять самому... :( :( ;-v 
  С уважением и благодарностью за отзыв. :)     


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Blackfighter на 01 марта 2009 года, 20:08:39
" Сломить палачи пытались, а вышло наоборот."

"На берегу девушка доила корову, а в реке отражалось все наоборот"(с) цитаты из школьных сочинений.  ;D

Страшный человек Валентин - и палачей доканал. "Ты, Маугли, кого хочешь достанешь!" :)

Знаете, по-моему, все Ваши варианты ужасны.  :'(


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Эстравен на 01 марта 2009 года, 21:45:46
   Эреа Blackfighter, извините, но хвататься за сердце, как от отзыва Иммелин, я не буду - оно у меня одно. :-[ ;)
   А что до Валентина...
   Ну, доконать Колиньяра ему почти удалось.  ;)Кстати, Валентин, в отличие от того же Окделла, действительно может быть страшным. В смысле, страшным противником.  :) До перлов из школьных сочинений, с которыми Вы сравниваете мои строчки, поверьте, ещё очень и очень далеко.  :P Хотя бы потому, что я, в отличие от Онегина, не вешаю Байрона над кроватью, не пишу, что Ленский вышел на дуэль в панталонах. Они разошлись. И грянул выстрел (всё взято из газеты, где приводились цитаты из школьных сочинений). ;D ;D ;D
   Варианты, может быть, ужасны на Ваш строгий и придирчивый вкус.  :( Но уж лучше зарифмовать весь "Лёд...", чем в десятый раз объяснять читателю, а с чего вдруг здесь начало нерифмованное.  :-X ;)
   С уважением, Ваш честный графоман.  :)


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Blackfighter на 01 марта 2009 года, 22:04:13
Знаете, от оборотов типа "И ты на брата месте" Байрон бы сам повесился над кроватью :)
Не понимаю, у Вас хоть какой-то внутренний цензор, стопор, тормоз и прочие ограничители вообще есть? Что-то такое, позволяющее не выдать на гора нечто неудобоваримое? Может, есть, но он голодный - и его классикой покормить? Хорошей, качественной?


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Эстравен на 01 марта 2009 года, 22:42:10
  Эр Siore, признаться, Вы позабавили меня не меньше.  :) Вот уж не думал не гадал, что сочиняю боевой листок.  ;D
   Будь это так, то и название было бы иным, и рефрен звучал бы иначе: "Во имя Талига!" или "Во славу Талига!".  :) Как правильно заметил Вальдес в разговоре с Кальдмеером, Талиг только и делает, что воюет. Да ни одно поколение талигойцев не знало полностью мирной и тихой жизни. Если не серьёзная война, так локальные конфликты, набеги, приграничные стычки...  :( И кто там играет первую скрипку? Коалиция Дриксен-Гаунау? Не-ет, Гайифа.  :P
   И назвал я её скверной именно как гнездо эсператизма. Вспомните, кто там стоял за Священными походами Агариса на Талигойю? Гайифа. Кому выгодно разорение Варасты, ослабление Талига и Кагеты? Ей, ненаглядной. И сейчас пускай "гуси" с "фрошерами" дерутся между собой, может, ещё и "медведи" решат помочь дриксенскому зятьку. Кто бы не победил, он ослабнет, а Его Величество Дивин будет потирать ручки. Гайифа опять в стороне, хотя, конечно, всегда готова прийти на помощь, оказать моральную (реже - материальную) поддержку. В общем, как выражались древние, tertius gaudens.  ;-v По-Вашему, это честная игра?  >:( Для морисков эсператизм - скверна, а родина эсператизма - скверна втройне, поэтому я и назвал Гайифу коварной и скверной страной. Что до Ваших ассоциаций с нетрадиционной ориентацией, полагаю, что это всё-таки стереотип, поскольку в противном случае страна бы вымерла.  ;) [spoiler]И ведь никому не приходит обвинять жительниц Лесбоса в том самом, тем более что Сафо бросилась со скалы от несчастной любви к прекрасному юноше. [/spoiler]
   В стихотворении речь шла именно о выборе. Между прошлым и будущим. Между Талигойей, за которую цепляются только люди чести, идиоты и заведомые враги страны (вроде той же Гайифы и Дриксен), и Талигом. Между сказкой вроде той, что для наших монархистов Россия 1913 года, а для старшего поколения - СССР (увы, мой "перестроечный" братец "застоя" уже не застал), и реальностью. Кто-то молится на Алана Святого, а кто-то чтит память Франциска Великого. [spoiler]А кое-кто вовсе переделывает сегодня в позавчера, кукарекает о Золотой Анаксии, заражая юные души нездоровым энтузиазмом, пока не валится с чужого жеребца. [/spoiler] Скажете, при чём же здесь Гайифа? Да всё при том же. Сначала натравливала на Талигойю Святой Престол, а когда появился Талиг и олларианство - ну как было не повоевать за истинную веру и возвращение былой Талигойи.  ;)  ::) Такой тихой, такой слабой... хоть голыми руками бери.  ::) Только вот Талиг почему-то сопротивляется.  ;) А тут ещё племянник Первого Маршала уже у берегов.  ;) [spoiler]Уй, что же будет, когда наш несравненный Рокэ, взяв в союзники бакранов, (и Баата супротив Талига не пойдёт) вторгнется в империю с севера и северо-востока?! он ведь давно мечтал пройти путём прадедушки...  [/spoiler]
   В общем и целом, на момент сочинения этого стиха у меня было отчасти философское настроение.  :( Но каждый судит о других по себе.  :-\
   Что до второго, то его разбор лежит в ответе эреа Кантор.
   С уважением.


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Эстравен на 01 марта 2009 года, 23:02:03
   Эреа, вряд ли великий английский поэт повесился бы над кроватью пушкинского героя.  :)
   Цензор есть, иначе бы я не смог оценивать других, да и себя тоже.  ;) Классику кушаю регулярно, но большое спасибо за совет.  :D
  Ещё бы музу накормить...  :( А то прилетает нежданно-негаданно, зудит как комар, и пока хоть что-то не напишешь - не отстанет.  :P Последний раз (когда, собственно, и сочинялись столь возмутившие Вас варианты) вообще на температуру не посмотрела: деточка, не болей, а бери карандаш, бумагу и пиши... :) пока я добрая.  ;-v А то и на чтение сил не останется!  >:( Хорошо хоть редко навещает.  :) По крайней мере, стихоплётская.  ;)


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Siore на 02 марта 2009 года, 18:39:25
Эр Эстравен, я представляю политическое положение Талига  :) его представляют все, читающие Отблески Этерны :) а вот зачем писать про это такое вот непоэтическое и скушное,  вы так и не пояснили :)  :P


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Эстравен на 02 марта 2009 года, 20:32:58
   Разве не пояснил?  :-\ На момент создания этого стиха было отчасти философское настроение. Ну и любовь к истории дала о себе знать.  ;) Вот и поразмышлял на тему "Талигойя и Талиг: сходство, различие, преемственность" (примерно так).  :) А уж что эти мысли невольно вылились в стихотворную форму - так получилось.  :-[ От современной политики сам держусь подальше.  ;-v Вышло скучно? Может быть. De gustibus non est disputandum.  :) Просто есть такой жанр, как гражданская лирика. Не всё ж сентиментальное писать. ::)   


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Какая Прелесть на 02 марта 2009 года, 21:23:21
Им объясняют и так и эдак, что оне засоряют форум вопиюще бездарными строчками, которые стыдно выкладывать на публичный ресурс под видом стихов, а оне не хочут этого понимать.

По-моему, господа, ситуация патовая. Вероятно, следует оставить неутомимого сочинителя наедине с его ... гм... произведениями. Вместе им вполне хорошо и уютно.


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Allor на 03 марта 2009 года, 02:09:29
О вкусах, конечно, не спорят, но есть еще такая печальная штука, как отсутствие вкуса:(


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Siore на 03 марта 2009 года, 16:05:35
По-моему, господа, ситуация патовая. Вероятно, следует оставить неутомимого сочинителя наедине с его ... гм... произведениями. Вместе им вполне хорошо и уютно.
Какая Прелесть, думаю, мы остановимся как раз на этой формулировке :)


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Эстравен на 03 марта 2009 года, 22:18:12
   Ну что ж... настала пора подведения итогов.
   Во всяком случае, всё это писалось искренне, в своё удовольствие,  :) хотелось прежде всего выразить настроение, впечатление от прочитанного, попробовать свои силы.  :) Но мёд поэзии оставил горечь на губах.  :( И можно смело переворачивать данную страничку жизни,  ;) вспоминая бессмертные строки древнего поэта.   
   Цитирую по памяти, так что за пунктуационную точность не поручусь.

Сердце. сердце! Грозным строем встали беды пред тобой.
Ободрись и встреть их грудью, и ударим на врагов.
Пусть везде кругом засады - крепко стой, не трепещи.
Победишь - своей победы напоказ не выставляй.
Победят - не огорчайся, запершись в дому, не плачь.
В меру радуйся удаче, в меру в бедствиях горюй.
Смену волн познай, что в жизни человеческой царит.
   
Тиртей, 7в. до.н.э.

   Актуально на все времена...  ::)

  И вот ей же ей, этой темы на форуме не было бы, прочти кто-то из мэтров моего "Стража Заката" и честно и безапелляционно заяви что-то вроде: деточка, сиди себе, читай чужие стихи и учись, а за твоё, с позволения, сказать. творчество, можно поставить только "уд". Честно - я бы остановился, вернее, сочинял бы только для себя.  :-X Ну, может, написал бы парочку стихотворных отзывов.  :-[ Это, конечно, не оправдание, да я его и не ищу. Всё вышло так, как вышло. Можно сказать, что первый опыт вынесения своих работ на всеобщее обсуждение был оценён по достоинству. По крайней мере, теми людьми, кто не спрашивает, кто такая Камша, и о чём вся эта бредятина. ;) (папина формулировка :P)Но, как правильно говаривал Плиний Старший, нет такой плохой книги, которая бы была совершенно бесполезной.  :)Может, кому из новичков (да я и сам, по сути, ещё новичок), удастся учесть мои ляпы, промахи и ошибки, и мы когда-нибудь прочтём чей-то славный фанфик.  :)
   И никакой опыт лишним тоже не бывает. Во-первых, выяснилось окончательно и бесповоротно, что стихи - не моя стихия (извините за каламбур :)), и можно наконец-то уделить внимание позабытой прозе :D , во-вторых, попробовал себя (впервые в жизни! поистине книги Хозяйки вдохновят любого! ::)) в написании фанфиков, в-третьих, задумался над влиянием критики на здоровье критикуемого :(, в-четвёртых...  :-\ ну, наверно, поупражнялся в ведении корректного спора (или обсуждения) на заданную тему (не то чтобы не умел дискутировать - просто не с кем, слишком некоммуникабельный :-X ).   
   Остаюсь с неизменным уважением ко всем эрам и эреа, как присылавшим свои отзывы, так и просто читавшим плоды моей искренней и бестолковой музы.  :) 


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Dama на 04 марта 2009 года, 13:10:35
[spoiler]Вообще-то это Архилох.[/spoiler]


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Какая Прелесть на 04 марта 2009 года, 18:31:32
цитата из: Эстравен на 03 марта 2009 года, 22:18:12
   Во-первых, выяснилось окончательно и бесповоротно, что стихи - не моя стихия (извините за каламбур :)), и можно наконец-то уделить внимание позабытой прозе :D


Ну вот и славно. Успехов на прозаическом поприще ;)
цитата из: Эстравен на 03 марта 2009 года, 22:18:12
в-третьих, задумался над влиянием критики на здоровье критикуемого :(,


Критика штука неприятная, это да. Но то, что в итоге Вы воспринимаете её с юмором и всё же делаете выводы, искренне радует :)


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Siore на 04 марта 2009 года, 19:58:59
*мимоходом*
уделить внимание позабытой прозе
упаси Создатель :) писать хорошую прозу еще труднее :)


Название: Re: "Правда стали, ложь зеркал" и немного поэзии
Ответил: Ингрид на 05 декабря 2009 года, 00:37:57
Эр Эстравен, вот это нравится:
[spoiler]27 год К.С. Рамиро Младший читает завещание.

  Короны твоей мне не надо.
  Я Алва, а не Оллар!
  Брат заслужил этот дар.
  Короны твоей мне не надо.
  Бросить шкатулку в Данар?
  Свобода…Нет выше награды!
  Короны твоей мне не надо.
  Я Алва, а не Оллар![/spoiler]

Коротко, сильно.


Форум официального сайта Веры Камши | Powered by SMF 1.0.10.
© 2001-2005, Lewis Media. All Rights Reserved.