|
Название: Печальное известие Ответил: Etlau на 28 ноября 2011 года, 14:00:06 Печальное известие -- в Москве, в возрасте 77 лет умер поэт и переводчик Анатолий Михайлович Гелескул, автор лучших, наверное переводов на русский стихов Ф.Г.Лорки.
Из официальной биографии Гелескул окончил Московский институт нефтехимической и газовой промышленности, получил диплом геофизика, до 1968 года работал в геологоразведочных партиях на Кавказе. В 1957 году впервые был напечатан его перевод. Переводил с испанского, французского, немецкого и польского языков. Наиболее известен своими переводами Федерико Гарсии Лорки. Лауреат премий «Инолиттл» (1996), «Иллюминатор» (2001), первый лауреат премии «Мастер», учрежденной Гильдией «Мастера художественного перевода» (2007), — за сборник «Избранные переводы», изданный в 2006 году. Его собствееное творчество было высоко оценено Анной Ахматовой Из неофициального -- моя мама короткое время работала с ним, когда он еще не бросил геологию... Название: Re: Печальное известие Ответил: Гэллинн на 23 декабря 2011 года, 21:35:37 Кто-то в сети сказал: "Первая мысль, когда узнал о смерти Анатолия Михайловича, была: а как же теперь без него Лорка?" И действительно, как?..
Форум официального сайта Веры Камши | Powered by SMF 1.0.10.
© 2001-2005, Lewis Media. All Rights Reserved. |