|
Название: Рифмованное странное от имени Рокэ Ответил: Сфитризир на 10 ноября 2011 года, 01:14:55 Наверное, странно автору утверждать, что он, автор, этого не сочинял, а сел и без помарок записал — но я буду.) Стиль какой-то очень модерный, размер мне непонятен - бейте меня, словом, но какое родилось, такое родилось.
...Таймлайн понятен, да? Мысли перед вторым посещением Ричарда а ля "сон в старинном антураже". Но с учетом стиля... словом, где этот конкретный ООСно-АУшный Ворон гулял, я не знаю, могу только предполагать. *** "Выйду, проветрюсь" — и точно, о лицо полночно ветер разбивается, осыпается за воротник. Дик, я думаю, дурашка, юнец — что говорить еще, когда Осень, конец, а счет — за очко до нуля? Зачем вообще говорить зря? У меня к нему, видите ли, дело. Всегда было. Какое-то, раздери его кошки, дело. Надоело — но не до смерти, если бы. Когда я был мальчишкой — глаза-синяки-хохот — вечность обретала моря контур на карте из отцовской книжки. Эх, если бы всегда так было просто. А теперь я похож на остов, на остров, у которого — снова-здорово! — гибнут корабли. Как без фальши скажешь — вы бы, друг, подальше шли? А этот… И тот… И все, которые. Вечность вспорота глупостью, грешками мелкими. Капало, копилось. Переполнилось. Вспомнилось: с полуприкрытыми веками стоял я на камнях города, не сумевшего забыть голода толпы, золото ярости его, песню… Песню?.. Да, птицы, что из пламени воскреснет — тому случиться стоит поутру — и я умру. Я наконец умру. 09. 11. 2011 Название: Re: Рифмованное странное от имени Рокэ Ответил: Sveta на 11 ноября 2011 года, 17:04:43 Извините... Мне, наверное, понравилось бы... Если бы не последняя строка... Ну прямо по Штанцлеру..."Я наконец умру..." - "Он так давно ищет смерти, помоги же ему, подлей яду!"
Что же ещё Гатти должна написать, что её герой ещё должен сделать, чтобы Вы лично поняли: Рокэ НЕ ХОЧЕТ УМИРАТЬ!!!!! Он - жизнь, смех на полном скаку, вино, переливающееся в бокале, сминаемые поцелуем губы женщины... Визг стали, порыв ветра, цветущие сады Алвасете... Эх, Вы!!! Не хороните. Не надо. Это глупо и жестоко. Название: Re: Рифмованное странное от имени Рокэ Ответил: Гэллинн на 11 ноября 2011 года, 21:14:12 цитата из: Sveta на 11 ноября 2011 года, 17:04:43 Извините... Мне, наверное, понравилось бы... Если бы не последняя строка... Ну прямо по Штанцлеру..."Я наконец умру..." - "Он так давно ищет смерти, помоги же ему, подлей яду!" Что же ещё Гатти должна написать, что её герой ещё должен сделать, чтобы Вы лично поняли: Рокэ НЕ ХОЧЕТ УМИРАТЬ!!!!! Он - жизнь, смех на полном скаку, вино, переливающееся в бокале, сминаемые поцелуем губы женщины... Визг стали, порыв ветра, цветущие сады Алвасете... Эх, Вы!!! Не хороните. Не надо. Это глупо и жестоко. Совершенно, вот абсолютно согласна. Само стихотворение замечательное, но безотносительно герцога Алвы. Это не он и не о нем. Название: Re: Рифмованное странное от имени Рокэ Ответил: Эйлин на 12 ноября 2011 года, 21:33:23 Нет, нет! Совсем не Рокэ! Даже в минуту отчаяния - не мог бы так. Рокэ из тех, кто не сдаётся, кто борется до конца; из тех, кто будет смеяться, как бы не было больно; из тех, кто будет думать о других, чтобы с ним не случилось"Россио вечно вытаскивал других за волосы из дурных слов и нелепых настроений" Такой пессимизм не для него!
Название: Re: Рифмованное странное от имени Рокэ Ответил: feodesh на 12 ноября 2011 года, 21:42:28 А мне понравилось, очень...
И для Алвы вполне подходит, для меня он вполне человечен, значит может испытывать и такие эмоции, ему нельзя отказывать в отчаянии и таких мыслях. Ведь он не киборг, немогущий отчаяться... ;) Просто немного порефлексировав, Алва собирается и начинает переворачивать мир верх тормашками! ;D Название: Re: Рифмованное странное от имени Рокэ Ответил: Сфитризир на 15 ноября 2011 года, 18:34:55 Sveta, эх я.) В стихотворении где-то было о том, что он хочет умирать? Не было. А вот противоположное утверждение - очень даже: Надоело — но не до смерти
Ужасно не люблю объяснять, что я имела в виду как автор, но в данном случае придется. Вернее, я в виду не имела ничего совершенно - см. предисловие. Зазвучало в голове, я записала, и уже потом вчиталась и по-своему истолковала. И - поняла, что получается невольная провокация в конце. Вот вы, Гэллинн и Эйлин поняли "по Штанцлеру". А лирический герой (назовем его так, если кого-то сквикает, что это Рокэ, хотя я уверена, что это он - но - использующий современный язык) - живой человек и он безумно устал от долга, проклятия, всей этой кэртианской истории, Излома и - сильней всего - от людей с гнильцой внутри. Настроенчески стихотворение перекликается с эпизодом в ОВДВ: ...Алва очень спокойно встал, протянул бокал Его Высокопреосвященству и вдруг с силой засадил пустой бутылкой о каминную решетку, брызнули, разлетаясь, осколки… ... – Я? – герцог очень медленно поднял лицо, блеснули немыслимо синие глаза. – Я не хочу ничего. Не могу хотеть… Два раза могло быть совпадением, но три… А война будет… Она уже есть, и ее придется выиграть. Круг должен замкнуться, сколько можно… – Какой круг? – решил уточнить Его Высокопреосвященство, хоть и понимал, что Рокэ уже ничего не соображает. Вернее, соображает, но говорит сам с собой, а представить, что творится в маршальской голове, воображения кардинала не хватало. – Какой круг? – сильные пальцы погладили струны. – Круглый. Круг должен быть круглым, без начала и без конца, иначе получится слепая подкова… И все потому, что слишком много Приддов и совсем нет белых ласточек. А может, они где-то и есть, только не у нас… Вновь гитарный перебор. На мандоле так не выйдет, да и не станет Рокэ Алва играть на мандоле. Он создан для гитары, вороного коня и стали, но какой жуткий напев, сколько же ему лет? Тысяча? Две? Три? – Все должно было закончиться давным-давно, – синие глаза смотрели куда-то вверх, – но не закончилось. То ли не захотело, то ли не смогло. Знали бы вы, как мне это надоело. – Что именно, Рокэ? – Все, – пожаловался тот, опуская голову. Рокэ любит жизнь. Рокэ не сдается обстоятельствам. Рокэ вместо рыданий смеется, напивается, поет, терзает гитару, бьет бутылки и убивает тех, кого должно. И - смотрит в одному ему ведомые дали и думает о своем. Где-то я встречала фразу "стреляйте - и покончим с этим". Вот и здесь - пусть Круг замкнется, а история наконец закончится. "Я наконец умру" не потому, что хочу, а потому, что жить все время в ожидании того, что "рванет" - изматывает неимоверно. Да еще не зная всех нюансов - а Рокэ их не знает, он, судя по разговору с Марселем, Леворукого и Ринальди не соотносит, и так далее. По сравнению с этим роль того, на чьи плечи давит целый Талиг, если не вся Кэртиана - мелочи.) Хотя груз от вытаскивания из дурных настроений людей и до вытаскивания Талига, а позже и всей Кэртианы из пропастей разной глубины - не шутки, но именно о нем строчка "Надоело — но не до смерти" - он осознанно взял на себя этот груз, потому что "кто, если не мы". Да и дело, война утомляют меньше, чем помогают не думать о том, о чем думать не хочется, лечат от одиночества-тоски и прочего. И в армии не нужно каждый день наблюдать тех Вот обо всем об этом и стихотворение, на мой взгляд. Еще - мимолетная острая грусть по родным, отсылки к Дику, Ринальди, схватке ворона с орланом, человеческой глупости, собственному нежеланию притягивать к себе людей и втягивать их в проклятие - самому решать свои проблемы(с). ...А смерть, особенно в Кэртиане, особенно для некоторых ее обитателей - скорее переход. И я сейчас не только про выходцев речь веду - умереть можно и как Ринальди - умереть, чтобы переродиться. Я в рамках нашей земной реальности смерть не считаю точкой - что уж говорить о Кэртиане. ...А еще у кэналлийцев особенное отношение к смерти (но об этом мое предыдущее стихотворение - вот там как раз акцент на уходе, на уходе в другую жизнь, уходе туда, куда ты уйти должен, потому что никто за тебя твое дело не сделает.) А Рокэ душой - истинный кэналлиец - мне лично кажется, что Вера Викторовна, любя творчество Лорки и Испанию, вложила сам дух этой страны в Рокэ. Как там было: В других странах смерть - это все. Она приходит, и занавес падает. В Испании иначе. В Испании он поднимается. Многие здесь замурованы в четырех стенах до самой смерти, и лишь тогда их выносят на солнце. В Испании, как нигде, до конца жив только мертвый - и вид его ранит, как лезвие бритвы. Шутить со смертью и молча вглядываться в нее для испанца обыденно. От "Сновидения о черепах" Кеведо, от "Истлевшего епископа" Вальдеса Леаля и стонов роженицы Марбельи, умершей посреди дороги за два века до нас: Я коня горючей кровью по копыта залила. Под копытами дорога что кипучая смола... - к возгласу, такому недавнему, парня из Саламанки, убитого быком: Я плох - и надо бы хуже, да хуже некуда, други. Все три платка в моей ране, четвертым свяжете руки... - тянется изъеденный селитрой парапет, над которым лик народа, завороженный смертью, то твердеет в отзвуках плача Иеремии, то смягчается отсветом могильного кипариса. Но в конечном счете все насущное здесь оценивается чеканным достоинством смерти. ... И не странно, что на заре нашей лирики звучит эта песня: В розовом саду я умру. В розах мой приют, где убьют. Срезать розу, мама, я туда иду, где сойдусь со смертью в розовом саду. Срежу розу, мама, с ней и отпоют, где сведет со смертью розовый приют. В розовом саду я умру. В розах мой приют, где убьют. Гэллинн, Эйлин В ОЭ от имени Рокэ очень мало текста - насколько я помню, всего пара "флэшбеков": визит к Эмильенне, визит к какой-то даме и еще кусочки про Джастина и обучение фехтованию (но там спорно, чье). Остаются реплики и поступки. То, во что перечисленное сложилось у меня, дает вот уже третье стихотворение от имени Ворона. Субъективное, ООСное? Пусть так, спорить не буду. Это как с фанартом: "о, вы нарисовали моего Рокэ!" или "я его таким не вижу". В любом случае спасибо за комментарии - я рада любой читательской реакции. То, как лично я понимаю конкретное стихотворение, я объяснила выше. И, повторюсь, персонаж действительно "наведался в голову" и "надиктовал". Поэтому тоже - не только из-за некэртианского стиля - я опасалась выкладывать. Как выяснилось - не зря. Но вдруг кто-то увидит то, что увидела я - пускай лежит. Feodesh , спасибо. Несмотря на стиль (или даже благодаря ему?..) Рокэ здесь для меня какой-то очень живой - такой бы мог сидеть на кухне, пить чай и наигрывать на гитаре.) Хотя картинка мысленная, сопровождающая стихотворение, следующая: моросит мелкий дождик, Рокэ идет по ночной улице, подняв ворот Название: Re: Рифмованное странное от имени Рокэ Ответил: Sveta на 21 ноября 2011 года, 20:18:55 цитата из: Сфитризир на 15 ноября 2011 года, 18:34:55 Sveta, эх я.) В стихотворении где-то было о том, что он хочет умирать? Не было. Лжёте. Было: "..........и я умру. Я наконец умру. " Словечко "наконец" привносит совершенно чёткий смысл: "Я хочу, я страстно мечтаю, наконец, умереть... Умереть, уснуть и видеть сны..." цитата из: Сфитризир на 15 ноября 2011 года, 18:34:55 Ужасно не люблю объяснять, что я имела в виду как автор, но в данном случае придется. Опять лжёте: объяснять Вы любите - долго, длинно... Вы себе Лермонтова представляете, который объясняет: -Своей строкой: "Печально я гляжу на наше поколенье - Его грядущее иль пусто, иль темно..." - я хотел сказать, что... А не надо ничего говорить: стихи должны ясно и доходчиво объяснять мысль автора сами, без "костылей", то бишь, без дополнительных разъяснений. цитата из: Сфитризир на 15 ноября 2011 года, 18:34:55 ...А еще у кэналлийцев особенное отношение к смерти А Рокэ душой - истинный кэналлиец - мне лично кажется, что Вера Викторовна, любя творчество Лорки и Испанию, вложила сам дух этой страны в Рокэ. А вот здесь не лжёте, просто не знаете... Я по Испании диплом защищала... Да, у кэналийцев особые отношения со смертью. Они с ней "венчаны" с рождения... Но умирать они не любят так же, как и все мы, грешные... Именно потому и чувствуют жизнь много ярче, любят сильнее, чувствуют острее... Оттого и "играют" со смертью с особым азартом... Дух страны действительно вложен в Рокэ... Поэтому он никогда не "устаёт" от жизни в "онегинском", байроновском смысле. Боль утраты и обида на предателя - в плаче струны... В яростном блеске глаз. В битье бутылок... В готовности идти до конца... Круг следует сомкнуть не потому, чтобы жизнь остановилась (на конце слепой подковы) - а для того, чтобы она пошла на новый виток. Даже если за это придётся заплатить... Дорого заплатить... "Так будем жить и жизнью наслаждаться, А смерть придёт - с ней поцелуемся взасос... Не надо слишком эту девушку бояться Лишь потому, что у неё курносый нос!" - А момент, который Вы взяли для иллюстрации того, что "и Рокэ может расклеиться", иллюстрирует только тот факт, что Рокэ - живой человек, очень живой. Что он успел привязаться к наивному пареньку с честными серыми глазами... Которого он практически усыновил... В тот вечер, выражаясь высокопарными словами, Рокэ оплакивал несостоявшийся союз Скал и Ветра... И готовился идти дальше. Кстати, на утро он уже был "как огурчик" и явился к кардиналу "ни в одном глазу"... Так что это - в этот единственный вечер - было не сомнение и не растерянность... Просто боль - чистая, полновесная боль от предательства... И не более того. От того обстоятельства, что Окделл - дурак, Алва любить жизнь не перестанет, не сломается и не изменится. А вот Окделл - изменится... Сломается... И вообще потеряет себя. В этом и ответ: "Можно ли научить Окделла драться, как Алва?" Нет, нельзя. Можно поставить руку и научить техническим приёмам. А вот душу - не вложить... Окделл всё равно проиграет какому-нибудь Придду... Знаете - почему? Нет, не знаете, раз такие стихи пишете... А напоследок я скажу... А напоследок я скажу, что, наверное, зря вас обижаю. Ведь идёте-то Вы в правильном направлении, просто стихи - плохие... Извините... Слово должно быть на вес золота. Особенно - в поэзии... Следите, чтобы оно не искажало Вашу мысль... Здесь девчата много пишут плохих стихов... Но - не искажают мысли, а потому им всё прощается... А мы Вас совсем заклевали... Тоже мне - ВОроны... Скорей - ворОны... Будете смеяться, но мне не хотелось бы, чтобы из-за моей отповеди Вы перестали писать... (На то пошло, у Вас были очень неплохие опыты в этой области, даже очень неплохие!) Просто - думайте... Много думайте... И учитесь. "Ученье - свет. А неученье - чуть свет и - на работу..." Извините, юродствую.... Я-то не Название: Re: Рифмованное странное от имени Рокэ Ответил: Сфитризир на 22 ноября 2011 года, 00:23:16 Sveta, я не вижу смысла продолжать с вами разговор в этой теме, потому как, насколько я могу судить, у нас с вами разное восприятие, разная логика. Мое стихотворение и мой комментарий вы толкуете исключительно "со своей колокольни", причем считая эту "колокольню", считая свое субъективное восприятие чем-то объективным. С рядом ваших утверждений я согласиться, увы, не могу, а оспаривать их ввиду вышесказанного считаю бессмысленным.
Принять ваши советы я не могу также - ваше право мне не верить и считать, что я лгу, но, тем не менее, я настаиваю, что большая часть моих нынешних стихов мной "записываются", а не сочиняются, и поэтому если и выражают не только нечто "извне", а - что-то лично мое, то оно находится не в сознании, а в бессознательном. Соответственно, речь о том, чтобы выразить мысль без искажений, идти попросту не может - я давно уже не выражаю стихами свою мысль, вернее, я выражаю ими не только ее. И вот это "не только" я могу не понимать, понимать не сразу или понимать неверно - по-разному бывает. И мне нравится такое положение вещей. цитата из: Sveta на 21 ноября 2011 года, 20:18:55 Будете смеяться, но мне не хотелось бы, чтобы из-за моей отповеди Вы перестали писать Если после 15-ти лет поэтических "опытов" я это дело не забросила, то, думаю, вам волноваться не о чем. Название: Re: Рифмованное странное от имени Рокэ Ответил: Sveta на 22 ноября 2011 года, 06:40:14 цитата из: Сфитризир на 22 ноября 2011 года, 00:23:16 ........ думаю, вам волноваться не о чем. Ну и слава Богу! Поверьте, мне есть о чём волноваться. А 15 лет - не показатель. В моём поэтическом объединении - пардон, в поэтическом объединении городка, в котором я живу - есть люди, которые занимаются стихоплётством уже по 40 лет, и успешно пишут графоманские вирши... Жёны их хвалят... Что вполне естественно... Смысла общаться я тоже не вижу, ибо люди даже спорят, но и то лишь о том, на что у них схожие, хотя бы параллельные взгляды... Хотите быть диктофоном для всяких сомнительных сущностей - пожалуйста! Только помните: сущности бывают разные... А нечистые - всегда приходят под видом ангелов... Дураки они, что ли, мурло своё настоящее показывать? В том и секрет, чтобы уметь думать: а не таится ли под личиной Ворона облезлый гриф? "моросит мелкий дождик, Рокэ идет по ночной улице, подняв ворот пальто повыше, исхудавший после лихорадки, и сам с собой ведет мысленный диалог"... Но Рокэ ли это? И внутренний Впрочем, ещё раз извините. Как говорится, всяк кулик своё болото хвалит... Особенно, когда моря не видел... Ладно, не будем доводить разговор до абсурда! (http://s4.rimg.info/ae8a285ad7e7e23036408604c691c18e.gif) Разойдёмся попроще...(http://s17.rimg.info/cc3bed36bd7ceb5b518d434297b6021d.gif) Удачи! Прощайте! Название: Re: Рифмованное странное от имени Рокэ Ответил: Annie на 22 ноября 2011 года, 13:40:42 Простите, что вмешиваюсь:
[spoiler]Эрэа Sveta, Вам не кажется, что Ваша колокольня возросла до небес и Вы иногда теряете тактичность в постах? Здесь собраны не сугубо профессиональные в данной области люди, а просто люди, любящие творчество ВВК, которое их сподвигло что-то написать. Спасибо всем за то, что они нам свои творения показывают! Я не имею в виду, что критиковать вообще не надо, если уж не в получается промолчать, но все равно критика может быть разной, благо наш великий и могучий это позволяет.[/spoiler] Еще раз прошу прощения за оффтоп, но как-то задело. Название: Re: Рифмованное странное от имени Рокэ Ответил: Агния на 22 ноября 2011 года, 13:54:59 Имеет ли человек право осуждать другого за то, что создается (человеком или через него другими силами)? Более того, называть эти силы заведомо тёмными только потому, что образ книжного Героя, сложившийся у Автора стихотворения, отличается от образа, который возник при прочтении у Другого Читателя? ::)
Даже вежливость бывает оскорбительной, если подчеркивается" (с) Стихотворение, написанное и опубликованное, существует уже отдельно от Автора, но это не значит что можно бросаться словами, будто есть только одно мнение и оно - истина в последней инстанции. Это жестоко. И я не верю, что Наше Всё никогда не думал о смерти так. Поэтому, за стихотворение - + (как только смогу ;)), за отзыв на стихотворение, к моему глубокому сожалению "-". Название: Re: Рифмованное странное от имени Рокэ Ответил: Sveta на 22 ноября 2011 года, 14:51:52 цитата из: Annie на 22 ноября 2011 года, 13:40:42 Простите, что вмешиваюсь: [spoiler]Эрэа Sveta, Вам не кажется, что Ваша колокольня возросла до небес и Вы иногда теряете тактичность в постах? Именно потому я и умолкла... Почти вовремя... Сношу колокольню. По крайней мере - эту. Но не кажется ли вам, дорогие дамы, Агния и Annie, что, следуя вашей логике, любое выступление (от высказывания до представления, театрального и т.д.) становится попыткой навязывать публике свои образы? И столь же нетактично? А отзывы в прессе и вовсе нетактичны - какое право какие-то там люди имеют оценивать представление? У любой палки - два конца... Ладно, по крайней мере, благодаря вам я внезапно и отчётливо сейчас поняла, почему у нас в стране в загоне такой жанр как литературная критика... Никто ни с кем не хочет ругаться... Все необычайно тактичны... Даже зрители, выходя и зала... Слова не скажут, боятся обидеть актёров, режиссёра и автора... Все молчат... Кругом - тишина... Идиллия... Ладно, у моей колокольни, пока я тут с вами, как-то самостоятельно растут этажи... Так что надо поторопиться её сносить... Рас-строилась, такая-сякая... Название: Re: Рифмованное странное от имени Рокэ Ответил: Annie на 22 ноября 2011 года, 15:09:10 Наверное, надо отдельную тему про критику создавать....
Одно дело литература публикуемая, другое дело фанфикшен, который существует неизданным. Совсем не понимаю, почему перешло на что-то глобальное (литература в стране) от одного стихотворения. И я нигде не писала, что любое творение - это попытка навязать образ, наоброт, это просто показ своего видения персонажа. Не хотела вас обидеть, просто, потворюсь, задел Ваш отзыв. Название: Re: Рифмованное странное от имени Рокэ Ответил: Sveta на 22 ноября 2011 года, 15:29:18 цитата из: Annie на 22 ноября 2011 года, 15:09:10 Не хотела вас обидеть, просто, потворюсь, задел Ваш отзыв. Давайте начнём с того, что я лично очень уважаю Вас лично... Поэтому Ваше замечание задело меня куда сильнее, чем данные стихи. [spoiler]Не вру, правда-правда...[/spoiler] Но давайте пройдём эту тропинку до конца: если у Вас есть право быть задетой моим отзывом, почему у меня нет права быть задетой плохими стихами, которые идут вразрез всем моим "фибрам"? На сайте действительно публикуется многое... Что-то мне нравится до умопомрачения, и я хвалю - хвалю, хвалю!!! Что-то не нравится, и я говорю: мне не нравится... Свобода мнений... Как я люблю с сарказмом говорить: мы живём в свободной стране, кто как кого хочет, так и притесняет... Заметьте: я не хамлю, не издеваюсь, не унижаю...Суда Линча не требую... Всё в рамках приличий. Просто сделала замечание: стихи объяснять не надо... Комментировать - возможно. Анализировать - в контексте, по техническим приёмам и литературоведческим критериям - вполне даже... (тому, кто умеет и может) А объяснять - нельзя... Вот и всё. Я и возвращаться-то в эту тему бы, если бы не Вы, не стала ни за какие коврижки... Правда-правда... Я ж даже попрощалась, как полагается.... Пусть бы оно всё стояло, где стоит... Но ради Вас - вернулась... И очень рада, что Вы написали: "....не хотела обидеть"... А то бы - обиделась. Пошла бы пирожные есть. А мне на ночь пирожные - вредно, практически смертельно! Я толстею и начинаю мечтать "наконец, умереть.." Я-то ведь не Название: Re: Рифмованное странное от имени Рокэ Ответил: Annie на 22 ноября 2011 года, 15:58:26 Я действительно не хотела обидеть.
Просто, эрэа, одно дело написать "мне не нравится", а другое дело написать Цитата: стихи - плохие ИМХО. Для меня это огромная разница. Рада, что мы сошлись с вами во мнении, что критика может быть разной. Просто значит это разное мы воспринимаем по-своему. Теперь я умолкаю и ухожу из этой темы. Название: Re: Рифмованное странное от имени Рокэ Ответил: Sveta на 23 ноября 2011 года, 16:51:17 Я - тоже!
Название: Re: Рифмованное странное от имени Рокэ Ответил: feodesh на 24 ноября 2011 года, 00:50:32 Вы знаете, стихи хороши уже тем, что не оставили равнодушными. Вызвали эмоции... плохие или хорошие, у кого как... но это уже положительно! ) Эмоции - это прекрасно, это - жизнь! ;)
Название: Re: Рифмованное странное от имени Рокэ Ответил: Vassa на 27 ноября 2011 года, 22:12:51 Эрэа Сфитризир , я ваше стихотворение первый раз прочитала на дайриках, в сообществе Элизы Сторк и даже не думала, что Вы покажете его здесь
Хочу сказать Вам большое спасибо за "приподнятие занавеса за краешек..." Название: Re: Рифмованное странное от имени Рокэ Ответил: Сфитризир на 05 июня 2012 года, 19:23:19 Агния, Feodesh, Vassa спасибо вам большое за отзывы, извините, что отвечаю только сейчас.
Форум официального сайта Веры Камши | Powered by SMF 1.0.10.
© 2001-2005, Lewis Media. All Rights Reserved. |