|
Название: КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Gatty на 12 марта 2004 года, 18:12:45 Раз книга вышла и ее уже купили и даже уже кое-кто почти прочитал, можно и высказаться. Только, уважая чувства жругих, или в этом топике или, если будет желание и необходимость создать другие, укажите, что там имеют место спойлеры!
Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Риш на 12 марта 2004 года, 19:31:56 Можно я скажу?
По поводу предысловия, которое сегодня наконец-то прочитала, не закрывая глаза 8) Так вот. Строчка № 1: "Столпы" - это автороаннотационная отсебятина ;) Строчка № 3 : Это, пожалуй, спойлер! :-X А начиная с пятой строчки идет каша, мешанина, пафосная... но дважды ошибочная. Даже не дважды, а больше :) Первую ошибку увидят все, прочитавшие книгу. Остальные буду видны... позже ::) Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Кейди на 12 марта 2004 года, 20:40:34 Прочитала пока первые две части, завтра или даже сегодня закончу, пока только хочу сказать, что теперь слово "сволочь" приобрело какое-то другое значение, более почетное, что-ли ::)
ЗЫ А Пуза-Медуза хорош! :D Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Mari на 12 марта 2004 года, 22:32:31 А-А-А-А-А-А!!! Хочу книгу!!! Все уже читают, а мне в ближайшее время даже купить не светит :(
ЗЫ Сильно не пинайте - крик души просто :) Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Silhiriel на 14 марта 2004 года, 02:35:37 Впечатления очень смешанные. Счас будет злодейская ИМХА -- ну, и спойлеры, куда уж без них.
Первая мысль -- скорее недоумение: так о какой жесткости говорила Вера? Чего не нашла, того не нашла. Вторая насчет характеров. Ожидалось, если честно, большего, но когда можно хоть за кого-то болеть, это уже здорово. Ну и Муза хорош, конечно, но Вере всегда удаются... такие вот :). Третья такая. Сравнение напрашивается совсем не с Мартином (несмотря на Алву, но о нем потом когда-нибудь), а с Кеем. Но у Кея был накал, а тут как-то нет, причем со всех сторон. Царит некая ennui ("Шишков, прости" (с), но "скука" как-то недостаточно), так что понятно, с чего Алва с ума сходит -- деятельному человеку в такой атмосфере просто делать нечего. И в особенности это видно в момент войны -- вот в запале еще и кажется, что знамя свое, и люди вокруг -- товарищи, и тому подобное, а проходит подъем -- и нет ничего. Вот я и поиграю в Станиславского, поскольку полное отсутствие идейного и деятельного народа при идейном противостоянии поражает. Очень, я б сказала, русская идея, что на самом деле всем пофигу, но тогда возникает естественный ИМХО вопрос -- а с чего продолжается идейное противостояние? За 400 лет (как никак не 70 :)) все уже нашли бы свою нишу, способ выживания и так далее, и такого противостояния не было бы. Особенно на таком уровне и при таком моральном настрое. Ведь даже "чтоб чужую бабу скрасть, надо пыл иметь и страсть" (с) :). Изгнанники еще ладно, а вот те, кто в стране... "не верю." На практичной ноте, если честно, ужасно была нужна карта. Я со счета сбилась, сколько раз машинально лезла в начало и конец книги в бесплодных ее поисках. Бывает, когда она не нужна, но здесь, опять же ИМХО, не тот случай. Ладно, на первый раз все, можно бить ногами. Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Rodent на 14 марта 2004 года, 02:50:18 Силхириэль, это конечно жуткий спойлер, но вы совершенно правильно поймали атмосферу. Все (простите за оксюморон) на самом деле ненастоящее. И до кое-кого из действующих лиц это уже начало доходить.
Все, сейчас меня начнут загонять на дерево... Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Silhiriel на 14 марта 2004 года, 02:58:19 Родент, Вы меня обнадеживаете :). Ладно, ждем продолжения.
Нет, приятно же чувствовать себя проницательной :) 8) Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Rodent на 14 марта 2004 года, 03:11:08 Чувствуйте-чувствуйте :).
И кое-кто действительно лезет на стенку в частности именно из-за того, о чем вы говорили: что ни сделаешь, ничего не меняется. Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Silhiriel на 14 марта 2004 года, 03:26:59 Все никак не отделаюсь от чувства большого сходства с Банчем, с "Королем-провидцем". Особенно во время горных разборок. И так, общей атмосферы.
Правда, там все такой наполеониадой закончилось... пока в "глубокий змист сакральный" не скатилось, что было очень зря. Хотя война еще очень многим, ИМХО, Сабатини обязана. Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Rodent на 14 марта 2004 года, 03:32:18 Про Сабатини подозреваю, что все верно. Хотя нужно у автора спросить. :)
А вот с глубоким змистом уж простите... Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Silhiriel на 14 марта 2004 года, 03:51:32 Родент, у нас тут скоро с Вами чат будет -- ака "Ночной клуб" :).
Сабатини по настрою в первую очередь -- оторванный герой использует изящные комбинации (свои) и зашоренности противников для неожиданной победы :). Чего тут гадать? Все мы в детстве читали Блада... Хотя изначально мне вечно хотелось обозвать Алву Джейме :). А "змист" прощу, если красиво выйдет. Куда денусь. Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Gatty на 14 марта 2004 года, 03:58:23 Не, Сабатини тут не виноват. Уши моих войн растут из Тарле, Сенкевича, Гардони, уж, извините, Симонова (включая репортажи и денвники) и кучи военных мемуаров. Хотя в КНК еще и Михаил Юрьевич влез на пару с Киплингом.
Хотя, перечитав гору военной литературы я и пришла к выводу, что западет в душу первое из прочитанного, а все остальное кажется похожим, так как психология и поведение людей на войне подчиняются обычным законом. Для меня в любой войне сквозит 1812 год в интерпритации Тарле и мемуарах, с которого я начала. У кого-то - Курская дуга, у кого-то - Изенская, у кого-то, видимо, Сабатини, а у кого-то (не к ночи будь помянут) и Толстой. А вот Кея не читала. :( Увы, у меня все, связанное с "Сильмариллионом" вызывает нервный тик и ощущение прогрессируещего отупения (как у д'Артаньяна во время религиозной беседы :-[) Так что эту классику я до сих пор не прочла. Понимаю, что надо, но не могу. Что до общего настроя, то тут кое-что относительно благополучным и болотистым началом теперь уже прошлого века навеяло... Правда в КНК не 300-летие династии, а 400-летие. Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Silhiriel на 14 марта 2004 года, 04:16:01 Цитата: Хотя, перечитав гору военной литературы я и пришла к выводу, что западет в душу первое из прочитанного, а все остальное кажется похожим, так как психология и поведение людей на войне подчиняются обычным законом. Пожалуй, что и так. Я-то просто не любитель, поэтому в меня впечатываются только те описания или стили, что войну сумели мне объяснить доходчиво :). Сабатини с Симоновым, пожалуй, первые, только у Симонова на мой взгляд куража поменьше. Но Вам тут виднее, ясное дело. Цитата: А вот Кея не читала. Увы, у меня все, связанное с "Сильмариллионом" вызывает нервный тик и ощущение прогрессируещего отупения (как у д'Артаньяна во время религиозной беседы ) Так что эту классику я до сих пор не прочла. Понимаю, что надо, но не могу. Бывает. Вы тогда "Хроники Фионавара" не читайте (впрочем, я их никому не советую), а вот трилогию "Песнь для Арбонны"-"Тигана"-"Львы аль-Рассана" -- очень здорово. Кей, пожалуй, единственный писатель помимо Мартина, кого я бы дала человеку, не приемлющему фэнтези, чтобы он понял, что жанр-то вполне себе... В трилогии у него уже ничего "Сильм" не напоминает, а персонажи и сюжет -- ням. И ювелирная работа с историческим вдохновением. Цитата: Что до общего настроя, то тут кое-что относительно благополучным и болотистым началом теперь уже прошлого века навеяло... Правда в КНК не 300-летие династии, а 400-летие. Мне скорее конец того же века напомнило -- страна несколько ослабла, и кой-кто подумал, что их время пришло... :) Ну, на то и книга, чтоб каждому свое напоминало. Наоборот, поздравляю с отсутствием четких параллелей -- так, как в КнК, интересней! :) Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Rodent на 14 марта 2004 года, 04:17:00 У меня как раз все это ассоциировалось скорее с Божественным Юлием. Он был гибок именно в этой степени.
Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Gatty на 14 марта 2004 года, 04:26:33 А конец и начало этого века во многом сходны и по настрою и по итогу. Относительно благополучная страна, с вяло-текущим недовольством и подколодными интригами, невозможность сделать что-то реальное, враждебное, но пока гадящее изподтишка окружение. Правда в 1913 году не было плача по "России которой мы потеряли" и рассказов о том, как по улицам ходили коровы и доились вологодским маслом. Так что этот мотив и впрямь ближе к 80-м годам.
Зато тогда с людьми, понимавшими, что все будет хреново и пытавшимися остановить обвал любой ценой было хуже. Но, вообще-то в КНК, чуть было не сказала, что только чертей нет, но вовремя остановилась. Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Пророк на 14 марта 2004 года, 06:22:25 цитата из: Silhiriel на 14 марта 2004 года, 02:35:37 Вот я и поиграю в Станиславского, поскольку полное отсутствие идейного и деятельного народа при идейном противостоянии поражает. Нда, прав грызун наш австралийский. Ничего тут сказать нельзя, только можно советовать ждать до лета. 8) Кстати, "идейные" там тоже есть. Но это скорее печальная история из начала второй книги. 8) Имеется в виду одна мадам (это такой кивок бетам). Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Biofreak на 15 марта 2004 года, 11:12:52 Осталось прочитать 100 страниц. Книга СУпер! ;) Эпинэ лучший! ;) Нельзя было не заметить старой Нэн. ;)
Но пока меня беспокоят два основных вопроса. 1. Куда пропал отец Герман и Паоло? 2. И кто же был Медузой? :) ;) Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Пророк на 15 марта 2004 года, 11:17:49 1. Мистика будет продолжаться, ждите следующего акта. 8)
2. Используйте метод Холмса. Конечно там не так уж всё очевидно, но кандидатуры есть. Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Риш на 15 марта 2004 года, 20:06:20 О грустном :(
Читая книгу, можно обратить внимания на некоторые...ммм... несоотвествия. Возможно, не все они бросаются в глаза, но на одно мне указали внимательно читающие книгу товарищи. Итак, восстанавливаем авторскую редакцию ;) 1. Обратите внимание на страницу 69. Авторский текст выглядит так: "- Вы хотели меня видеть? – Матильда славилась тем, что всегда брала быка за рога. - Моя принцесса, видите ли…. От баронского «видите ли» Матильду трясло, равно как и от его бороды. Впрочем, без бороды Хогберд был еще хуже. Когда пять лет назад Питер впереди своего визга примчался в Агарис, его лицо покрывала короткая пегая щетина. Борец за свободу Талигойи, удирая, озаботился побриться. Разумеется во имя Отечества, которое не перенесло бы гибели Питера Хогберда. - Пока, барон, я ничего не «вижу». Садитесь и рассказывайте. Вина хотите? " Выделенные слова в напечатанном тексте заменына на "знаете ли", и, увы, интонация сцены изменилась. Ненамного, но все равно досадно :( 2. Фамилия фок Варзов - НЕ склоняется! По тексту же фамилию уважаемого талигойского маршала отсклоняли с особой жестокостью :o . 3. Обращение "Монсеньер" везде должно писаться с большой буквы. (Как "Президент" ;D ). Он там, такой Монсеньор, один-единственный! :P Ну, и найду еще - напишу еще. 8) Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Alavarus на 15 марта 2004 года, 20:12:31 Интересно, а какая ставка у редактора в ЭКСМО? ??? Это же адский труд... мало того что надо каждую книгу читать, так еще надо понаписывать всяческих ляпов, в нескольких местах попрать авторские идеи и изменить смысл... ::) Это вам не луну в Сочельник с неба украсть 8)
Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Captain_Urthang на 15 марта 2004 года, 21:00:58 цитата из: Риш на 15 марта 2004 года, 20:06:20 "- Вы хотели меня видеть? – Матильда славилась тем, что всегда брала быка за рога. - Моя принцесса, видите ли…. От баронского «видите ли» Матильду трясло, равно как и от его бороды. Выделенные слова в напечатанном тексте заменына на "знаете ли", и, увы, интонация сцены изменилась. Ненамного, но все равно досадно :( Марина, в "исходном тексте" совершенно элементарная стилистическая ошибка. Два однокоренных слова рядом. Замена на "знаете" напрашивается. Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Риш на 15 марта 2004 года, 21:11:45 Тогда стилистичекая ошибка не до конца исправлена.
Последняя строчка из цитаты: "- Пока, барон, я ничего не вижу", - оставлена без изменений. ??? ::) :-\ Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Captain_Urthang на 15 марта 2004 года, 21:17:23 Второй "вижу" тоже не слишком хорошо, но отделено от первой пары почти целым абзацем. Будем считать, терпимо.
Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Риш на 15 марта 2004 года, 21:24:26 А логика? ::)
"Знаете ли" ... ...От "знаете ли" ее трясло... ...- Нет, барон, я ничего не вижу"... :P Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Captain_Urthang на 15 марта 2004 года, 21:39:06 По делу, с таким количеством одинаковых слов, надо было бы переписать первую фразу. Не изменить одно-два слова, а полностью переписать. В частности, как вариант: убрать "вы хотели меня видеть", оставить только, например, лаконичное "Господин барон?..." -- ИМХО, неплохо передаёт холодок героини. Тогда можно было бы оставить и "видите ли == вижу". И надо было б тогда исправить "вижу" на "знаю". Камень в огород бета-тестеров. Потому что всё, о чём я говорю -- уже более серьёзное переписывание. Редактор просто исправила два однокоренных слова рядом, особенно не вчитываясь в дальнейший текст.
Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Пророк на 15 марта 2004 года, 21:48:09 Скажу как "бета-тестер" и лицо относительно ангажированное.
Я прекрасно помню этот пассаж из текста. И я не высказал Вере претензий по его поводу из-за той простой причины, что я "понял", что именно хотела сказать автор нарочным выбором слов. Это не был факт "недосмотра" со стороны бета-тестеров (по крайней мере, одного из них). Это бы нарочный шаг. Автор стилистически показал иронию, как и сюжетную ("герой говорит с героем"), так и драматическую ("автор говорит с читателем"). Вы теперь, конечно, можете обвинить меня в безграмотности, однако, по крайней мере, я читал текст. Читал внимательно, и принимал решения, по поводу чего критиковать, а по поводу чего - нет. Можете считать это, у англичан есть такое великолепное выражение, - judgement call. Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Amok на 15 марта 2004 года, 21:48:48 Беты не боги. За всем уследить в большом тексте очень сложно. У любого автора можно найти подобные огрехи, и любого бету можно обвинить в невнимательности 8-) Но нужно ли? Подобная мелочь, имхо, совсем не режет глаза.
Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Captain_Urthang на 15 марта 2004 года, 22:39:57 Всё элементарно. В исходном тексте -- заметная стилистическая ошибка: "видеть -- видите ли -- видите ли (повтор + попытка обыграть) -- вижу". Редактор заменила "видите ли" на "знаете ли", концентрация исходного корня снизилась, но зато повисло в воздухе последнее "вижу". Следовало заменить так:
"видеть -- знаете ли -- знаете ли -- знаю". Хотя, ИМХО, без "вы хотели меня видеть" прекрасно можно было обойтись. Начиная от приведённого мной варианта и кончая каким-нибудь "вы испрашивали аудиенцию". Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Пророк на 15 марта 2004 года, 22:44:39 Теряется весь смысл пассажа. Единственное, что можно заменить - первое "видеть", полностью переписав первое предложение. Но у редактора к нему претензий не видно.
Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Sherhan на 16 марта 2004 года, 11:08:20 Подводя итог :-)
Совершенно очевидно что имеет место ошибка в исходном тексте. Совершенно очевидно, что редактор, снимая "лингвистическое напряжение" :-), внес логическую несуразицу и просто убил игру слов. Править надо было первое предложение. Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: мАнгуст на 17 марта 2004 года, 04:39:11 Эээ... а можно вставить не профессиональные 5 копеек?
Собственно я не вижу тут ошибки и "масла маслянного", ибо рассматриваю этот эпизод как диалог. А вот в разговорах люди общаются значительно иначе, нежели во многих книгах пишут стилистически правильно авторы. потому многие диалоги в книгах неправдоподобны и читаются как постановочные театральные сценки. Так вот к нашим "видите". В реальной жизни вполне адекватна такая ситуация. Человек собеседнику неприятен, достал его и просто его каждый раз напрягает. Также этот "редиска" имеет кучу слов паразитов ( каковыми в изобилии страдаем и мы с вами в повседневной жизни... ). Так вот Одно из его слов паразитов - "видите ли". И лично для меня вполне адекватно встретить этого неприятного мне человека издевкой - вы хотели меня ВИДЕТЬ? затем все также по тексту. Или переиначим. Его слово паразит "Знаете ли". Тогда диалог реальный выстроился бы так: - Вы хотели у меня что-то узнать (вызнать)? – Матильда славилась тем, что всегда брала быка за рога. - Моя принцесса, знаете ли…. От баронского «знаете ли» Матильду трясло, равно как и от его бороды... - Пока, барон, я ничего не «знаю». Вот так вот. Конечно, это могло быть и ошибкой автора и бетов. Тут все не идеальны, а всего лишь люди. НО это могло бы скорее всего быть именно так в реальном диалоге. Ибо реальные диалоги как раз блещут многообразием таких повторов и "стилистических ошибок". Возможно при этом так писать не правильно, и это оправданно только, когда описываешь "безграммотных крестьян" и т.д. и т.п... но я сразу оговорился, что мое мнение не профессиональное, но, имхо, реальное. И при таком раскладе первое предложение менять не надо , а надо только взять в кавычки первое "видеть. - Вы хотели меня "видеть"? Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Kaa на 03 апреля 2004 года, 02:36:59 Ну и занудство ! Ёкрный бабай !
мАнгуст - молодец ! Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: KRIHA на 07 апреля 2004 года, 10:37:53 Люди, не пинайте грязным жестоким ботинком за
неэрудированность, но объясните что такое "спойлер". Поиск в сети дает "....куплю спойлер DAF-95, нужен спойлер ...." :-) Название: Re:КНК-1 (внимание. спойлеры!) Ответил: Alavarus на 07 апреля 2004 года, 18:57:19 Спойлер (от английского to spoil - испортить) - информация или даже кусок текста который раскрывает происходящее в книге и тем самым (по мнению некоторых) портит впечатление от прочитанного. 8)
Форум официального сайта Веры Камши | Powered by SMF 1.0.10.
© 2001-2005, Lewis Media. All Rights Reserved. |