|
Название: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Риш на 03 сентября 2008 года, 21:30:44 Здесь будет, как уже понятно, "особое мнение" по итогам этого тура конкурса приемной комиссии.
Название: Re: Особое мнение Ответил: Риш на 03 сентября 2008 года, 21:31:14 Я категорически не собиралась читать конкурсную программу… как минимум – до первого тура голосования. Для того, чтобы просто подсчитать цифры, не отвлекаясь на собственное представление о рассказах. По-хорошему, следовало бы, конечно, отложить чтение и до общего подведения итогов… но тогда бы нижеприведенного текста не было бы вообще – потому, что по прошествии определенного времени после драки махать кулаками не имеет никакого смысла.
Начав читать конкурсную программу… я, мягко говоря, удивилась. Потому, что на мой взгляд, темам конкурса соответствовало ровно 3 рассказа из 10. И как я не вчитывалась в буквы – я никак не могла понять, откуда в "горестном шестистраничном вопле" о том, что все исторические хроники писались исключительно ангажированными летописцами, взялось "Правое дело"; и где в истории юноши, не совершившего в своей жизни ни единого собственного, осознанного поступка – да и погибшего исключительно по собственной ошибке – появился "Нелишний человек". С чувством, что, видимо, какие-то глобальные философские построения мне все-таки недоступны, я продолжала читать…Как ни обидно, но лучше бы я ошиблась в самом начале: про прочтении "всего" я так и не отделалась от мысли о том, что сиди на приеме я – процент отсеивания был бы гораздо больше. Раза в два... Как я понимаю, ситуация значительно сгладилась во время обсуждений конкурсных рассказов. Но, господа авторы… Не на форуме должно быть объяснение, в чем заключается основная идея рассказа, и как она соотносится с конкурсной темой. А – в самом тексте. Впрочем, что сделано – то сделано, конкурсные рассказы обрели своих читателей, рецензентов и критиков. Но мне бы хотелось остановиться на некоторым моментах, которые, как мне кажется, будут полезны как участникам прошедшего тура конкурса, так и участникам последующих туров, а заодно и прояснит некоторые организационные моменты. Название: Re: Особое мнение Ответил: Риш на 03 сентября 2008 года, 21:32:24 Подробно – об ошибках, опечатках и прочих несуразностях.
Если говорить общо, то разговор можно закончить одним предложением: всем конкурсным рассказам необходима редакторская или корректорская правка. Если чуть конкретнее: да-да, абсолютно всем. И не для того, чтобы дать редакторам и корректорам заработать на свой кусок хлеба с маслом, а оттого, что во многих случаях огрехи исполнения довольно сильно влияют на ясность изложения. Пробиваться "через тернии" к замыслу автора хорошо, когда эти тернии автором предусмотрены, а не упущены. Впрочем, остановлюсь подробнее. Конкурсные рассказы, по необходимости правки, можно разделить на несколько категорий. Иногда – взаимопересекающихся. 1. Рассказы, которые, по первоначальному замыслу авторов, значительно превышали конкурсный объем, и редактировались авторами именно "под размер". Но, к сожалению, в некоторых случаях, на мой взгляд, произошло то, что определяется поговоркой про выплеснутого с водой младенца. Где-то "пропал" мир, где-то немного "провисает" сюжет, возможно – из-за частично утерянных логических связей, где-то явно смята концовка. Впрочем, замечания по этим рассказам можно считать чистой воды (той самой, условно - выплеснутой) субъективщиной и перфекционализмом. 2. Рассказы, которым требуется структурное редактирование. Где-то – дописывание, где-то, возможно, сокращение. Причина – не очень внятная внутренняя логика рассказа; что-то упущено, что-то, напротив, уводит от основной линии рассказа в ущерб ей. 3. Рассказы с очень большим количеством стилистических и речевых ошибок, внутренними детальными противоречиями в повествовании. За эту группу, откровенно говоря, обиднее всего: отчего-то именно здесь было много рассказов, очень интересных по идеям и темам, но, к сожалению, некоторыми местами – просто чудовищных по исполнению. Я к этой группе подробнее вернусь немного позже. 4. Рассказы с элементарными ашипками и очепятками. Которые так же элементарно ловятся автопроверкой в ворде или повторным прочтением. В общем… ммм… дамы и господа, авторы, я понимаю, что Вы не диктант пишете… но давайте будем еще больше уважать своих читателей! Название: Re: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Риш на 08 сентября 2008 года, 21:08:57 Как уже раньше было отмечено – рассматривая конкурсные номинации, нельзя не отметить, что общий уровень рассказов, отнесенных в номинацию "Фантастика", достаточно высок. Даже среди рассказов, не прошедших "сито" первого голосования, достаточно хорошо "сделанных" рассказов. К большей части "фантастических" конкурсных работ, разумеется, можно предъявлять какие-то претензии, но они будут либо легко исправляемыми, либо так или иначе дорабатываемыми (без ущерба для сюжета либо сверхзадачи рассказа), либо могут считаться даже не ошибками, а разногласиями, основанными на разном восприятии мира автором и читателем.
Но и не могу не отметить, что, к сожалению, именно на эту номинацию пришлось большинство рассказов, которые я бы определила как "не соответствующие теме конкурса"; но – без учета обсуждения на форуме. Не могу не отметить рассказы "Вирус", "Из пустоты", "Всего один день", "Там, где мы нужны", "Экскурсия", "Глубокое синее небо", "Сто лет без женщин". Это рассказы, заслуживающие самых лестных слов. (Хотя (занудно) небольшая структурная правка, на мой взгляд, сделает их еще краше). А еще – очень странное чувство оставляет рассказ "Кровавая императрица". Исполнение, мягко говоря, оставляет желать лучшего, - но при неважном исполнении рассказ, тем не менее, отлично раскрывает обе конкурсные темы; а необходимые, на мой взгляд, правки (особенно – речевые и стилистические) – не затронут внутреннюю логику рассказанной истории. *продолжение следует* Название: Re: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Риш на 11 сентября 2008 года, 21:58:12 О рассказах, отнесенных в номинацию "Фэнтези"
Повторюсь еще раз. Всем рассказам, в той или иной степени, требуется редакторская правка. Но часть рассказов, отнесенных в номинацию "фэнтези", поразила меня не столько обилием стилистических ошибок, сколько… как минимум – общей невычитанностью. Дамы и господа авторы, я помню, что у нас конкурс, а у конкурса есть определенные сроки. Но ведь не 72 часа! Я понимаю, что иногда очень-очень хочется услышать отзыв… ну, пусть сразу – от участников конкурса, сохранив в тайне не только участие в конкурсе, но и вообще – занятие литературным творчеством. Но наличие, пусть даже не критического – "постороннего" взгляда, при некритических сроках отправки рассказа, как показывает опыт чтения данной номинации, может быть просто необходимым. Потому, что иначе в итоге можно получить что-то, подобное "Входит мальчик, поёт, аккомпанируя себе на флейте". Наиболее характерными примерами данной проблемы, на мой взгляд, могут считаться рассказы "Пикт" значит "крашеный", и "Сангрия цвета крови". Название: Re: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Риш на 11 сентября 2008 года, 22:01:20 "Пикт" значит "крашеный"
Сразу – замечание по названию. В литературном русском языке есть две устойчивых ассоциации со словом "крашеный" – это "крашеная блондинка (брюнетка/добавить по вкусу)" и "крашеные яйца". Уместнее (и точнее) было бы определение "раскрашенный". Краткое содержание: в суровых северных лесах подвергается нападению морских разбойников – викингов небольшое селение пиктов. Живущий в деревне друид умеет составлять специальные смеси из растений и минералов, которые, будучи определенным образом нанесенными на тело, увеличивают силу и воинские навыки "раскрашенных" воинов. Лучший воин и охотник деревни, оставивший поле боя после схватки с единственным соперником, "потерял" боевую раскраску… вместе с кожей. Зато на теле погибшего в бою с викингами – и увлекшего своим примером жителей деревни на беспощадный бой – подростка сами собой проступили пятна, складывающиеся в боевой рисунок "ястреб". [spoiler]С самого начала – со второго предложения – неприятно резанул глаз термин "сезон". Но это не самое страшное – предложение можно переформулировать, увязав "время года" с "временем", упомянутом в первом предложении… Дальше – увы, хуже. Цитата: Ни отряхивающиеся и приводящие себя в порядок пришельцы Невольно напрашивается вопрос – что именно делали пришельцы? Причесывались, наглаживали одежду, подкрашивали э… боевую раскраску? У меня, впрочем, есть вторая ассоциация – баобабы выпалывали. Поскольку "привел себя в порядок – приведи в порядок свою планету" (С) А. Сент–Экзюпери. А вот выставление боевого охранения на чужом берегу (да и разведка близлежащих зарослей) была бы гораздо уместнее. Цитата: ни сидящая на верхушке мачты чайка, самозабвенно терзающая пойманную треску, Пуля определенного калибра попадает белке во все (С), а чайка, способная заловить и впоследствии самозабвенно терзать треску, либо не поместится на верхушке мачты (ибо будет размером с небольшого страуса), либо уложит драккар набок. В лучшем случае. А в открытом море пары таких птичек будет достаточно, чтобы оный драккар попросту опрокинуть. В общем, отчаянные парни – эти местные викинги… Зато местные пикты, как в пресловутом анекдоте, знают очень много умных для себя слов. "Минута", "размер", "субстанция"… Последнюю, кстати, можно размешивать, но никак не толочь – поскольку она является либо жидкой, либо, в лучшем случае, желеобразной. Цитата: Он был совершенно белым, от кончика седой бороды до подола церемониального балахона. Белые волосы, белые брови… белые глаза, белые губы, белая кожа… Белый-белый, савсэм гарячий! Это, разумеется, шутка, и сравнение с Гендальфом и Саруманом одновременно мы отметем, как неуместное… Но не могу не заметить, что иногда принцип "ели еду, пили питье, надевали одежду" гораздо лучше подходит к повествованию из совершенно определенной исторической эпохи, чем употребление явно анахронического термина. А еще… еще меня сильно смущают цифры. Нет, сами по себе цифры не могут смутить человека, знающего, что дебет – справа, а кредит – слева, но в перечислении «- Сколько у нас людей, Тано? - Двадцать четыре человека», и, чуть позже, «- Двадцать четыре «кабана», одиннадцать «волков» и шесть «филинов».» я вижу… ну, собственно, что я могу видеть? Вижу я высоконаучный клан, широко использующее общепринятые математические термины, как до этого они использовали минуты и размеры. Правда, не совсем понятно, отчего староста переживает, что на 24 человека-единицы у него всего («И это все?») 41 э… комплект боевого снаряжения… Замена на более дробную систему счисления (два десятка", "десяток" и подобное) будет гораздо уместна. А еще – критически перечитайте ТТХ раскрасок. "Филин", дарующий меткость при стрельбе из лука… Цитата: Но самой эффективной раскраской в арсенале Ойсина был «ястреб», сочетающий в себе лучшие качества «кабана» и «волка», и, кроме того, наделяющий его обладателя запредельной скоростью реакции. Эффективной. В арсенале. Запредельная скорость реакции. У пиктов. Это там, левее викингов. Цитата: Лохлэннохи, насколько я их знаю, считают, что ночью в лесу гораздо проще ориентироваться Ориентироваться. Отчего же «проще», а не «эффективнее»? Цитата: Просто как-то само собой получалось, что где бы и что бы он ни делал, за что бы ни брался и что бы ни предпринимал, все оказывалось некстати. Кадви мог, краем уха услышав, что у друида дефицит корней горечавки, целый день обдирать коленки на дальнем лугу, а придя домой, узнать, что собирать их следовало в полнолуние. А при профиците корневищ горечавки Кадви что делал? А при дефолте? Кстати, собирать их следовало не в полнолуние, а поздней осенью, после отмирания верхней части растения. Цитата: Или заявиться в деревню, сгибаясь под тяжестью корзины с рыбой, именно в тот день, когда Тано с Герайнтом-младшим завалили лося. Упппс… Это какая-то очень странная деревня. С очень странным отношением к еде. Они провизию впрок заготавливать не умеют? Не говоря уже о невыясненном вопросе с лосем. Если его завалили (и приволокли в деревню) два охотника – то это теленок, мяса с которого на всю деревню хватит, только если раздавать его ресторанными порциями – по 100 грамм на нос. А вес матерого лося может достигать 500 килограмм… на деревню мяса хватит; двух охотников, чтобы дотащить все это богатство – ни разу. Цитата: А теперь Кадви Бестолковка все свои невыкорчеванные недостатки, а заодно с ними и нереализованные мечты, скорее всего, унесет в могилу .Ага. Это такая национальная забава пиктов – самореализация…. Цитата: куртка из медвежьей шкуры, подпоясанная широким поясом Подмасленная масляным маслом…. Цитата: Cолнечные блики играли на начищенном до зеркального блеска клинке, с которого обещанием скорой смерти смотрел на врага Зверь пиктов. Хочу химический состав клинка. После этого, с зависимости от ответа, буду либо интересоваться методом полировки кричного железа, либо требовать историю появления данного стального/бронзового клинка в селении. Цитата: Игра клинков завораживала. Мабон стоял в центре поляны, похожий на вставшего на дыбы медведя, и скупыми, но быстрыми, как молния, движениями меча отбивал выпады лохлэнноха. Это был красивый танец, в котором оба танцора вкладывают всю душу и все свое мастерство, чтобы правильно и вовремя исполнить очередное движение, приводящее в восторг зрителей. Разница была в том, что в финале исполнители веселой пляски падают с ног не от усталости и удовлетворения, а оттого, что партнер исполнил свой элемент чуть лучше и изобретательнее. Это был красивый штамп. Это было много красивых штампов. Реальная схватка гораздо скоротечнее… и уж совсем не направлена на то, чтобы поразить зрителей. По поводу самой мизансцены боя и ТТХ оружия мой консультант отказался дать комментарии, сообщив, что не комментирует совершенно непонятные для себя вещи, к которым относит, в частности, пиктов с мечами. Цитата: кривой и длинный, как кинжал, медвежий коготь. Зажав его в руке как нож для разделки шкур, Мабон вонзает амулет в глаз врага. Прямо в черный зрачок, расширенный от предчувствия победы… Покажите мне этого медведя. Он, видимо, брат той чайки, заломавшей треску… Если серьезно, то коготь бурого медведя достигает 10 см, гризли – 13. Зажмем его в ладно, как нож для разделки шкур… В мою руку не сильно большого 8-го размера уйдет как раз 8 см. общей длины этого, «длинного, как кинжал», когтя… Да, и разделывают – тушу, а шкуру – выделывают. Впрочем, готова согласиться, что при определенном хвате медвежий коготь может использоваться (не медведем!) как колющее оружие. Но это – вовсе не как "нож для". Цитата: Все, чего им не хватало – это лидера, героя. Вообще-то им не хватало гораздо более простого слова. Вождя. Вожака. Оставьте «лидера» для бизнес-тренингов…Цитата: они набросились на врагов, как голодные чайки на выброшенного на берег лосося. Возвращаемся к «организации» мира. С викингами все ясно, они – дети моря и побережья… А пикты? Тоже? Иначе объяснить настойчивые сравнения с чайками и рыбами я не могу. Тогда какого… злого духа пикты воротят нос от рыбы в пользу лося, пусть даже и гигантского? Цитата: ухватившись левой рукой за древко, она подтягивается на нем, как на канате Пикты производят канаты толщиной с древко копья…. Цитата: Правда, при ближайшем рассмотрении выяснилось, что не все так страшно. Большинство пиктов, в короткий промежуток времени выплеснув весь имеющийся запас жизненных сил, просто потеряли сознание. Убитыми пикты потеряли восемнадцать человек, причем четверо умерли от одного только перенапряжения, не получив в схватке ни одной царапины. «От каледонского информбюро…» Я тоже обожаю канцеляризмы. В деловой переписке. Эпилог. Нет, я не отказываю великому и могучему… когда-то воину клана пиктов на рефлексию. Я сильно удивляюсь его успешной социализации. Которая до этого момента ни разу никак не проявлялась.[/spoiler] Название: Re: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Риш на 11 сентября 2008 года, 22:01:52 Резюме.
Если коротко – переписать все. Если длинно… В написании данного рассказа в жанре "фэнтези" автор основывался на вполне определенной "матчасти". Но, внося в нее авторские дополнения, не усилил создаваемый мир, а, скорее, развалил его на не сочетаемые между собой части. Подробности – где-то излишние, где-то заимствованные, где-то анахроничные, - вылезающие при внимательном прочтении, увы, сделали мир нежизнеспособным. Это и уже упомянутая чайка-трескопобедитель (впрочем, этот момент легко исправить, заменив "треску" на абстрактную "рыбешку"); и гранитная галька, чудесным образом попавшая в сапоги викингов, и морские звезды на северном побережье, и медведь, которые с неведомой прихоти полез ломать горькую осину… И охотничий пес во времена, когда породное разведение не делилось на охоту/охрану. И, откровенно говоря, несколько сомнительные лоси в лесах современной Шотландии. Но эти моменты легко поправить (всего-то каждое второе предложение). Как и достаточно продумать соответствующие пословицы-поговорки-сравнения-устойчивые выражения для лесного клана. Как и прояснить вопрос о грузоподъемности драккаров и побудительных мотивах викингов, продолжавших набег при потерях в первой стычке в 60%. Им же еще в 18 рыл давить оставшееся сопротивление местных жителей, а потом – собирать добычу, транспортировать её на берег… Была б это не деревня пиктов, а копи царя Соломона – понятно: даже двое оставшихся в живых вынесут оттуда столько, что это оправдает любой набег. Правда, остается вопрос – как они двое будут управляться в море с обоими драккарами… Но, в первую очередь, крайне сомнительной представляется фигура Мабона – охотника, "опоры клана". Человека с образом мышления, очень сильно отличающегося от кланово-племенного – и при этом успешно в клане социализированного! Человека, который полагает, что "легко бы мог уйти" – в условиях, когда для того, чтобы его не считали чужаком – а то и нелюдью – в соседней деревне уйдет не только вся его оставшаяся жизнь, но и жизнь пары поколений его потомков. И всевидящий жрец, исходя из выше написанного, тоже, мягко говоря, сомнителен. Потому, что очень сложно предвидеть то, что категорически не укладывается в известную систему мира. Не могу не отметить явную удачу автора – образ Кадви-"Бестолковки", и практически зримое воплощение принципа "разберись, кто ты – трус иль избранник судьбы". Пути выкорчевывания отмеченных недостатков, на мой взгляд, может быть два. Первый: как уже отмечалось выше, исправить все. Но при этом нельзя не учитывать, что держится весь сюжет рассказа на недостоверном принципе. Второй: окончательно оторваться от мира, принятого за основу мироустройства рассказа. То есть не оставлять в рассказе конкретных привязок к географии и истории; возможно – оставить некритичные физиологические изменения персонажей (тогда будут легитимны "беличьи зубки" у девочки и еще ярче и обоснованнее – состояние "боевого безумия" у жителей деревни). Можно немного "покрутить" с Мабоном – охотником: либо как раз добавить ему "чужести", которая и станет обоснованием для его демонстративного ухода; либо, напротив, развить этот эпизод в другую сторону: Мабон специально уходит, зная, какую именно реакцию у оставшихся жителей вызовет его уход – и сознательно платит эту цену разложением заживо. Разумеется, принимать или не принимать данные замечания, вносить или не вносить данные правки – остается на усмотрение автора Название: Re: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Некто в черном на 13 сентября 2008 года, 13:49:13 Спасибо за подробный разбор текста.
Вкратце - неологизмы и недостаточное знание матчасти (а где-то просто невнимательность) убили все остальное. Пожалуй, я действительно погорячился с жанром. Для того, чтобы писать историческое фэнтези, надо досконально знать историю. Для начала. Переписывать, на самом деле, надо. Тут я согласен и обязательно это сделаю. Но отрываться от мира не буду. Конечно, абстрагирование от исторических реалий решает многие проблемы, но сохранение историчности - это интересный вызов. Мне хочется попробовать. И я попробую. Не в рамках конкурса, конечно. Тут "доктор сказал в морг, значит, в морг". Но вообще да, это очень полезный опыт. Еще раз спасибо. Название: Re: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Риш на 13 сентября 2008 года, 15:34:31 Не за что. И если надо в чем-то помочь - можете обращаться :)
У меня уже после написания рецензии придумался еще один вариант, но он вовсе не в жанре исторического фэнтези, а совсем наоборот - фантастика. Если Вам интересно - отвечу в привате, потому, что, на мой взгляд, метод реализации именно Вашей идеи мог бы быть очень хорош. Название: Re: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Амэ на 13 сентября 2008 года, 17:35:04 Уважаемая Риш,
Большое спасибо за столь высокую оценку "Глубокого синего неба". :) Произведение правится, (в частности - в плане расследования, бинарности одного из персонажей, несколько избыточной "рояльности", а также - раскрытия мира, где разворачивается сюжет :)). Очень надеюсь, что правленный, более полный, вариант текста, будет соответствовать такой высокой оценке конкурсного варианта. P.S. Отдельная благодарность - за высокую оценку понравившегося мне произведения "Вирус". С искренним уважением и благодарностью, Амэ. Название: Re: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Некто в черном на 14 сентября 2008 года, 08:18:06 Риш, спасибо за предложение, но мне оно, к сожалению, не очень подходит. В плане "фэнтези-фантастика" я человек, можно сказать, противоположный Keyboardinator'y: он не читает и не рецензирует фэнтези, я - наоборот. Для меня фэнтези имеет серьезное преимущество, заключающееся в том, что я его люблю. Поэтому для меня проще съесть еще пару-тройку кактусов в фэнтези, чем писать фантастику.
И, кстати, по поводу Цитата: По поводу самой мизансцены боя и ТТХ оружия мой консультант отказался дать комментарии, сообщив, что не комментирует совершенно непонятные для себя вещи, к которым относит, в частности, пиктов с мечами. сводите вашего консультанта, воспринимающего пиктов 7-8 века как нечто косматое, пять минут как с дерева слезшее и ничего приличнее обожженого кола в руках отродясь не державшее, по этой ссылке:http://www.celtica.ru/content/view/114/202/ Там, конечно, в основном кельтское вооружение, но есть несколько вещей, сделанных пиктами. Ну и, опять же, нелишним будет вспомнить пиктское авторство серебряной раки с мощами св. Колумбы :) По поводу кричного железа достаточно напомнить, что Британию одно время называли Оловянными островами. То есть бронзы там было в количестве ;) Вообще, по матчасти значительную часть претензий можно оспорить, но я в этом не вижу особого смысла. Переписывать надо все равно, а спорить ради спора нинада :) Учесть замечания при правке - обязательно, а доказывать, что, мол, "это и это - так, а вот это - вот так"... ну, у нас тут вроде бы не симпозиум :) Название: Re: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Риш на 14 сентября 2008 года, 13:09:35 Не косматое, с ветки слезшее, а сильно ограниченное в плане металлургических ресурсов. Впрочем, это уже действительно - спор ради спора :)
Название: Re: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Keyboardinator на 14 сентября 2008 года, 22:31:11 цитата из: Некто в черном на 14 сентября 2008 года, 08:18:06 В плане "фэнтези-фантастика" я человек, можно сказать, противоположный Keyboardinator'y: он не читает и не рецензирует фэнтези, я - наоборот. Фэнтези конкурсную я прочел практически всю :). А рецензировать не хочу и не буду, потому что, в отличие от НФ, плохо знаю как историю жанра, так и правила игры. Название: Re: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Некто в черном на 15 сентября 2008 года, 08:31:19 Цитата: Фэнтези конкурсную я прочел практически всю . А рецензировать не хочу и не буду, потому что, в отличие от НФ, плохо знаю как историю жанра, так и правила игры. Да я не про конкурсную фэнтези. Ее-то, конечно, все прочитали (а иначе как голосовать-то?). Я про отношение к жанру.Не то чтобы мне совсем не нравилось и я руками и ногами отпихивался от фантастики на предмет почитать (я даже знаю, кто такой Доминик Фландри ;D ), но, чтобы писать, надо, как вы правильно заметили, знать правила игры и вообще разбираться в жанре. Я в этом деле, мягко говоря, не очень подкован. И не настолько самоуверен, чтобы даже пытаться написать что-то путнее в жанре, в котором я мало что понимаю. Название: Re: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Риш на 15 сентября 2008 года, 21:02:57 Продолжаем разговор...
"Сангрия цвета крови" Не буду оригинальной, еще раз отметив и тавтологию названия, и его совершенную отдельность от рассказа. Связь с текстом – только в том, что оный напиток периодически употребляет главная героиня. А если бы она пила , допустим, кофе – рассказ бы мог называться "Кофе цвета…нефти" (потому что, что кровь, что нефть – к содержанию рассказа имеет приблизительно одинаковое отношение) Краткое содержание рассказа: Наемными убийцами правящего герцога некоторой страны уничтожена одна из старинных семей герцогства. Единственный оставшийся в живых юноша, чудом сбежавший, заключает в затерянном с лесу храме договор. Он богу – душу; тот ему – осуществление его желаний. Спустя некоторое время сторонница уничтоженной семьи – белая ведьма Бланка – становится свидетелем (и лекарем) странной болезни, поразившей двух участников произошедшей когда-то бойни. Повинуясь чувству долга, ведьма выслеживает мага – автора проклятия, и обнаруживает, что это – тот самый, оставшийся в живых юноша, заключивший сделку на свою душу. Попытка освобождения виновника произошедшего от договора ни к чему не приводит: более того, друзья юноши арестованы, через некоторое время к ним присоединяется и ведьма. Все трое приговорены к казни. На казнь является все тот же герой, освобождает друзей, излечивает и заповедует врагам беречь страну изо всех сил, завязывая благополучие своего врага на благополучие страны, и [spoiler]Если продолжать условно-гастрономическую тему, заявленную в названии рассказа, то я бы определила общее впечатление от рассказа, как "винегрет из несочетаемых продуктов, с перловкой, густо заправленный соусом". В качестве недурного вкуса соуса выступает достаточно ровный, "бойкий" стиль изложения, и, в отдельных эпизодах – красочные, запоминающиеся подробности. Увы. Как говорил один известный телеведущий, " Ну и хватит на сегодня о добром". Самая главная "несъедобная" основа данного блю… рассказа – религиозное устройство мира. Итак, израненный юноша… (Он, вообще-то, не просто так себе юноша. Помимо того, что он: кабальеро, идальго (так одно или другое? Порядочный кабальеро на именование себя "идальго" мог бы отреагировать приблизительно так же, как "шевалье" – на "дворянчика"), дон Сохелио, дворянин, мерсиец… - он еще и семинарист. При этом используемый термин, означающий по умолчанию "студент духовного учебного заведения", условно, "христианского" типа (не медресе же упоминается!) – никак не оговаривается) …попадает в лесной храм бога жизни Нертиса. И вот тут мы останавливаем свое внимание на завязку истории, от которой веет, мягко говоря, лукавством, а выражаясь словами Экселенца – "воняет серой". Я догадываюсь, что, используя элементы (точнее – атрибуты) условно-христианской религии (интерьер храмового помещения, понятие "дьявол", термины "семинарист", "аббат", "кардинал" и "настоятель", "осенив себя святым знаком" и "светлый праздник божественного рождества") наряду с заявленным именем бога Нертиса и упоминанием "богов" во множественном количестве, автор пытался выстроить религиозную основу мироздания как условно-политеистическую (да еще и с упоминанием эльфов). Но… Начиная где-то со слов посланницы бога Нертиса: "моего господина" – перед изумленным читателем предстает классическая картинка "сделки с дьяволом". Именно с Дьяволом земной христианской мифологии – Отцом Лжи, мастером недоговорок и лукавства, страстным и торопливым коллекционером душ. И даже разъяснение о том, что, цитата "Предвидя ваш вопрос "Зачем богам душа смертного", могу сказать, что душа человека, отданная в уплату, по предположениям теологов, увеличивает силу каждого из богов" – выглядит уж очень натянуто. Богам, как правило, торопиться некуда; а души верной паствы и так принадлежат им. Аид – и тот никуда не спешил – и везде успевал. Итак, исходя из первых страниц текста: перед нами предстает падший мир. Мир, в котором, вероятно, совсем недавно * произошла подмена божественного начала на его полную противоположность. И вот по храмам (именуемым в дальнейшем "церковью") шляются нелюди, задающие вопросы и не дающие ответов (для того, чтобы войти в оскверненный храм, не только нелюди – но и нечисти – не нужны никакие ритуальные разрешения). И вот благородный идальго (он же кабальеро) не видит ничего зазорного в том, чтобы использовать свой меч как костыль; а уже другой кабальеро (но тоже идальго) без малейшего стеснения сбивает мечом же затвор в здании церкви, именуемой первоначально храмом. А истекающий кровью идальго – кабальеро – семинарист - светский аббат (да, именно так. Студент – но при этом светское духовное лицо) умудряется , при потере, навскидку, полутора литров крови – одновременно потеть и, простите, блевать. И еще, при свете звезд, различать цвет травы. На участке леса, где "полно деревьев". (Дамы и господа, даже на форуме есть, кого спросить о симптомах тех или иных состояний организма при тех или иных заболеваниях! А то заявляете множественные колотые и рубленые раны, а рисуете картинку геморрадической анемии…) В этом мире знают очень умные слова. Типа "нереальный" (это, правда, моя личная придирка… но, насколько я знаю, знакомые корректоры её вполне разделяют), "перспектива", "авторитетно", "объект" и "сенсорный". В этом мире никого не удивляет "мужчина на не менее крупном коне" (пыталась представить себе коня, менее крупного, чем мужчина. Нишмагла (С) ). От удара секирой по лицу, не иначе, как чьим-то попущением, ведьма получает всего лишь вытекший глаз и шрам через лицо. Вместо трепанации либо черепно-мозговой травмы… И она же обладает нечеловеческой силой, разрывая голыми руками камзол. Хотя – чего еще ждать от ведьмы? В этом мире шуршит промасленная холстина (расскажите мне кто-нибудь, как может шуршать промасленная ткань!). В этом мире владетель герцогства, заявленный как жестокий, но умный и деятельный человек, нифига не разбирается в религии собственного герцогства. Прочие особенности этого мира (да и этого текста) можно перечислять еще страницы две… но стоит ли? Мне, право слово, совсем не хочется постигать логику вывернутого наизнанку в нравственном отношении мира; так что я готова заранее согласится с тем, что именно так все и было.[/spoiler] Ответа на классический вопрос русской интеллигенции "Что делать", в данном конкретном случае, откровенно говоря, у меня нет. Единственное, что, на мой взгляд, может получится из этого текста – назидательная новелла о том, как падший человек в погрязшем мире не преумножил зла. Но к заявленным темам конкурса это не имеет уже никакого отношения. Название: Re: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Dolorous Malc на 15 сентября 2008 года, 21:31:50 Ум, Риш, я не хочу после драки кулаками махать - но насколько Ваш разбор "Пикта" был убийственен - вплоть до того, что сам автор критику принял - настолько разбор "Сангрии" невнятен. Конкурс уже не роляет, чёрт с ним, проехали. Но объективно мне хотелось бы понять, чем так "Сангрия" плоха. Пока я сумел своим умишком осознать, что название Вы считаете неадекватным - не буду спорить, очень похоже на то, я просто к названиям снежно холоден - но претензий к тексту я, виноват, совершенно не понял.
Название: Re: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Нелл на 15 сентября 2008 года, 21:49:08 Риш, спасибо. Разбор распечатыватаю и тащу в нору. Пока же - только по идальго-кабальеро6:
Идальго (испанское hidalgo), в средневековой Испании человек, происходящий из благородной семьи и получающий свой особый статус по наследству, передававшийся только по мужской линии. Для доказательства принадлежности к идальго требовалось привести пять свидетелей, которые бы подтвердили, что прадед этого человека имел подобный статус; не менее трех человек из свидетелей должны были также быть идальго. Обладатели этого статуса освобождались от многих налогов, не могли быть подвергнуты казням, считавшимся позорными, - повешение, сожжение, четвертование, растерзание животными. Лишить идальго его статуса было невозможно. С 15 в. термин "идальго" фактически заменил термин «кабальеро». Кабалье́ро (исп. caballero, букв. всадник, от исп. caballo — лошадь, ср. шевалье, кавалер, риттер) — рыцарь, дворянин (в средние века в Испании). Употребляется как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к мужчине в Испании и некоторых других испаноязычных странах (ср. сэр). В чем криминал? Тем паче, что время действия - начало 15 века, если на наш манер? И если церковь - это не храм, то что тогда? Капище? Финал рассказа уже давно изъят из обращения, религиозная система в расширенном, неконкурсном варианте описана подробно. Неконкурсная версия доводится до ума. Название: Re: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Blackfighter на 15 сентября 2008 года, 22:14:53 Цитата: И если церковь - это не храм, то что тогда? Капище? Храм - слово общего значения; храм Христа Спасителя и храм Ники Аптерос... ЦЕРКОВЬ ж. Религиозная организация духовенства и верующих, объединенная общностью верований и обрядности. Здание, в котором происходит христианское богослужение; храм. (с) http://www.gramota.ru/ Храм, святилище, алтарь могут быть чьими угодно; церковь (кирха, костел, собор), синагога, мечеть, капище, дацан, пагода etc имеют четкую привязку к совершенно конкретным верованиям (христианство, иудаизм, мусульманство, язычество, буддизм, индуизм или синтоизм...). Название: Re: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Риш на 15 сентября 2008 года, 22:15:11 TheMalcolm, понимаете... в данном случае претензий к тексту не просто много, а очень много. Для наглядности можно было бы прокомментировать весь текст по типу "перловки" (то есть комментировать особо выразительные "перлы") - но это займет, помимо оригинального текста, еще 11 вордовских листов. Комментариев.
Это было бы разумно, если бы исправлением перлов можно было бы сделать текст внятным. Можно было бы делать замечания по персонажам - если бы предложенные исправления сделали бы текст внятным. Можно было бы долго и нудно разбирать маловнятный финал, больше похожий на анекдот про оперу ("Опера - это когда героя убивают, а он вместо того, чтобы умереть, поёт длиииииинную арию" (С) ). Но локальные исправления, увы, на мой взгляд - не помогут. "Рыть" надо мироустройство. Выстраивать надо внятную религиозную систему - раз уж божественное вмешательство - основа истории. Пользователи - "старички", если что, могут подтвердить, что я на этом форуме никогда не вступаю в дискуссии на религиозные темы, и вообще - являюсь первым гонителем таких тем. Но вот тут - просто "нимагумолчать". "Божественное" вмешание из текста выходит - не божественным, а напротив. Дьявольским, если угодно называть вещи своими именами. Но это - основа истории. И с такой основой... я, откровенно говоря, плохо представляю себе, что делать. Потому, что перебирать этот религиозно-мироустроительный винегрет надо автору. Вставлять сноски, смотреть терминологию; может быть, ввести какие-то местные легенды в качестве... ну, хотя бы разбивок частей, пролога-эпилога... В общем, как бы сформулировать резюме... Я, на самом деле, будь моей работой редактирование этого рассказа - не знала бы, с какой стороны за него взяться. Ну, попробуем с самой первой страницы. Цитата: Сначала он упал с лошади. Удар оземь - чернота в глазах. Всколыхнулось синее небо с острыми холодными звездами. 1 Меч, косо воткнувшись в землю, вывернулся из руки, а, может, ладонь, влажная и липкая от крови и пота 2 , соскользнула сама. Хавьер закрыл глаза. Ногу разрывало от боли, но сил на то, чтобы сесть и посмотреть, что там, не было. Юноша со стоном перекатился головой по земле, с усилием перевернулся на левый бок и уткнулся лицом в траву. Колкие зеленые стебельки защекотали лоб и щеки. 3 Цифры - мои. Итак, исходя из 1 - у нас ночь. Что, в общем-то, логично - иначе удирать от погони главному герою пришлось бы с большими трудностями. Но тогда, как он в условиях сильной потери крови и только что случившегося сотрясения мозга может утверждать, что - см. п. 3? А по п.2 - "пот и кровь" по тексту пролога упоминается ни один раз. Но в условиях того кровотечения (дальше у него - насквозь промокший колет) пота там настолько ничтожное количество... которое организм в данных условиях уже вряд ли вырабатывает. Цитата: Семинарист рывком подтянулся к нему, от боли перед юношей все затмилось, но пальцы сами сдавили рукоять. Хавьер навалился на меч и, опираясь правой рукой на него, а левой - на ближайшее дерево, кое-как встал. За наваливание на меч (даже за простое упирание клинка колющим концов в землю/пол), насколько я знаю, на ряде турниров снимают с соревнований. Я догадываюсь, что там - не турнир, но подобное обращение с оружием (использование его вместо косталя) для благородного человека - нонсенс. Название: Re: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Риш на 15 сентября 2008 года, 22:19:51 Продолжать по тексту дальше - ну, там много...
Нелл, на медицину - обратите внимание. "Потненький, тошнотненький и лежащий" (С) - это другой диагноз. Тошнить пациента (особенно - если он еще и головой ударился) - обязательно, рвать - скорее всего, уже просто нечем. Если есть "эльфийский удар" - то в данном случае он виснет в воздухе; и эльфоподобная Фаэри тут, увы - не спасает... Название: Re: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Нелл на 15 сентября 2008 года, 22:23:24 Хм... христианские проповедники честили языческих богов не иначе, как дьяволами и бесами... :) А если взглянуть на греческий или римский пантеон непредвзято - поведение богов не блещет моральностью. Особенно - с христианской точки зрения.
Если же текст НЕ нравится и Не нравится идея - то они будут не нравиться вне зависимости от того, какие там боги, герои и сюжет и как рассказ будет исправлен впоследствии. Название: Re: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Нелл на 15 сентября 2008 года, 22:28:12 цитата из: Риш на 15 сентября 2008 года, 22:19:51 Продолжать по тексту дальше - ну, там много... Нелл, на медицину - обратите внимание. "Потненький, тошнотненький и лежащий" (С) - это другой диагноз. Тошнить пациента (особенно - если он еще и головой ударился) - обязательно, рвать - скорее всего, уже просто нечем. Если есть "эльфийский удар" - то в данном случае он виснет в воздухе; и эльфоподобная Фаэри тут, увы - не спасает... Риш, уже сдала Хавьера на консультацию. :) Эльфийский удар - народное название паралича. В нашем случае - порча, ибо Бланка, как врач, уж наверняка отличит паралич естественного, так сказать, происхождения, от магически наведенного. Именно потому - эльфийский удар. Ну а поелику боги - полуримского, полукельтского происхождения, то и ельфа на посылках нормальное для данных богов явление. И еще. В состоянии очень сильного стресса человек может выдавать самые неожиданные физиологические реакции. Тошнота и рвота, равно как и озноб и жар - могут быть последствиями острой психической травмы. На глазах юноши перерезали всю его семью - уж куда острее. Название: Re: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Blackfighter на 15 сентября 2008 года, 22:35:35 http://donoru.ru/reinf02.php - Клиника острой кровопотери.
Расписано подробнейшим образом. Если кратко: тошнота и рвота не синонимичны; если медик пишет "рвота" = есть рвотные массы; если "тошнота" - это ощущение, которое испытывает больной. Тошнота при кровопотере - вполне обычное дело; рвота может быть только в случае, если причиной кровопотери является желудочное или кишечное кровотечение. Альтернативный вариант - коллапс (при нем иногда бывает) - несовместим с передвижениями героя. В принципе. Цитата: В состоянии очень сильного стресса человек может выдавать самые неожиданные физиологические реакции. Патфизиология кровопотерь изучена как таблица умножения и расписана не менее детально. "Психологические" факторы тоже учитывали, тем более, что за каждой "неожиданной" реакцией стоят совершенно ожидаемые и также изученные механизмы. :) Не нужно фантазировать. Или уж убирать ранения и писать картину аффекта; там как раз рвота уместна. Название: Re: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Dolorous Malc на 15 сентября 2008 года, 22:36:07 цитата из: Риш на 15 сентября 2008 года, 22:15:11 TheMalcolm, понимаете... в данном случае претензий к тексту не просто много, а очень много. Ум, больше, чем, с "Пиктом"? Мне казалось, того Вы чуть не по каждой фразе разнесли. Хотя "Сангрия", конечно, сама по себе объёмнее. Цитата: Но локальные исправления, увы, на мой взгляд - не помогут. Мрр, тут Вы меня поймали. Это верно. Я сам не так давно до этого дошёл. "Рыть" надо мироустройство. Выстраивать надо внятную религиозную систему - раз уж божественное вмешательство - основа истории. Просто к "Сангрии" я относился как-то более легкомысленно, просто как к красивому тексту, который не предполагает умного прочтения. Который радует глаз, а не ум. Не знаю,можеть быть автор что-то скажет?.. Название: Re: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Нелл на 15 сентября 2008 года, 22:43:40 Да тут автор, тут... Я это. :)
Blackfighter *с жадным интересом* А если человек перед кровопотерей плотно поужинал? Что тогда? (у меня шкурный интерес в этом вопросе) Текст, безусловно, скорее "развлекательный", особенно в сокращеной версии, где я сделала упор на расследование, попросту вырезав всю теологию и всего Хавьера тоже. Система же очень проста: язычество, благопрлучно дожившее до 15 в. н. э. Идея, уже не раз отработанная. Мое предположение заключалось лишь в том, что языческий культ мутирует, оденется в "псевдокатолические" одежды. Короче говоря, весь рассказ - это компот со скипидаром, католичество пополам с язычеством, драма вперемешку с комедией, детектив в смеси с мистикой. Такой коктейль изготовлен автором сознательно. И я знаю, что не всем нравится такой салат. Название: Re: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Риш на 15 сентября 2008 года, 22:47:33 Цитата: Мое предположение заключалось лишь в том, что языческий культ мутирует, оденется в "псевдокатолические" одежды. Ну почему это здесь, а не в тексте, а? Название: Re: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Blackfighter на 15 сентября 2008 года, 22:52:18 цитата из: Нелл на 15 сентября 2008 года, 22:43:40 А если человек перед кровопотерей плотно поужинал? Что тогда? (у меня шкурный интерес в этом вопросе) То его либо вырвет практически сразу (реакция на болевое воздействие, возбуждение и т.д.), либо потом - когда организм, собственно, начнет реагировать на кровопотерю - уже не будет. Да и сразу после - совершенно необязательно. Название: Re: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Нелл на 15 сентября 2008 года, 22:52:54 Здравствуйте. ПОстом выше - храм=церковь. Персонажи не знают слово "католичество" и не могут этого объяснить. И то, что вы отметили упоминание в рассказа то храма, то церкви как синонимов - с точки зрения персонажей, которые живут внутри мира, - это нормально. А отец Иларио, который ведет себя ровно так же, как любой священник-католик?
Текст, опять же, сильно порезан, причем порезан именно в области религии, а вы разбираете как раз конкурсный сокращенный вариант. Blackfighter То есть спазм или позыв к рвоте может быть, а самой рвоты - уже нет? Вот и чудненько, это меня и интересовало. Название: Re: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Риш на 15 сентября 2008 года, 23:09:28 Нетушки. Если персонажи не знаю слова "католичество", то они и половины слов в рассказе не знают. То есть абсолютно. И им тогда совершенно не знакомо, к примеру, слово "семинария". И часть имен. И понятия "дьявола" как Врага.
И раз у них политеизм - то и с "умолчательными" праздниками, мягко говоря, не очень. И первосвященника ака кардинала - раз это язычество и многобожие - не может быть, как факта. Верховный жрец отдельного божества - запросто; но их (жрецов) столько же, сколько божеств. А какая дивная политическая картинка при этом складывается - это что-то... Название: Re: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Риш на 15 сентября 2008 года, 23:14:50 TheMalcolm
Цитата: Просто к "Сангрии" я относился как-то более легкомысленно, просто как к красивому тексту, который не предполагает умного прочтения. Вообще-то, на мой взгляд, идея жертвы себя самого не во имя мести - а во имя процветания страны - достойна, пусть не высокой трагедии с катарсисом, но, хотя бы, более внятного текста. Но если "компот со скипидаром" - это авторская задумка... мне остается только руками развести. [spoiler]и надеяться, что это действительно "горе от ума", а не выдавание нужды за добродетель[/spoiler]. Название: Re: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Нелл на 16 сентября 2008 года, 09:45:44 И первосвященника ака кардинала - раз это язычество и многобожие - не может быть, как факта.
:o :o И где я такое писала?! В рассказе указано, что там есть кардинал, но ни в одном разе не написано, что он - вообще верховный жрец абсолютно всех богов! Далее, идем по понятиям. Кардинал - Cardinalis, от cardo — главное обстоятельство, стержень. Католичество - (от греч. καθολικός — всемирный; впервые по отношению к церкви термин «η Καθολικη Εκκλησία» применён около 110 г. в письме святого Игнатия к жителям Смирны и закреплён в Никейском символе веры). Семинария - (от лат. seminarium — рассадник). Дьявол - (от греч. διαβολος) — лукавый, клеветник. Если у нас героев зовут Бланка и Диего, да еще и Хавьер, то наличие в этом мире терминов греческого и латинского происхождение нормально. Другой вопрос, что мне встречалось довольно обоснованное мнение на тему - в вымышленном мире вообще не может быть имен нашего земного происхождения! Если автор стоит на такой позиции, то таки да - семинарий и дьяволов быть не может. Но если по рассказу бегают Альфонсо и Филиппы, то и наличие семинарий допустимо. Верховный жрец отдельного божества - запросто; но их (жрецов) столько же, сколько божеств. А римские понтифики? Не нынешние папы - те, еще языческие. Вели́кий понти́фик (лат. Pontifex Maximus) — первоначально — высшая жреческая должность в Древнем Риме, была пожизненной. В 753—712 гг. до н. э. должность занимали цари. Великий понтифик был главой Коллегии понтификов и руководил так называемым жреческим царём, фламинами и весталками. Если кто-то из жрецов или самих понтификов нарушал свои обязанности, Великий понтифик налагал на него штраф (multa). Хотя народ имел право критиковать решения понтифика, в известных историкам случаях он их поддерживал. Великий понтифик вёл также ежегодные официальные записи предзнаменований (annales maximi). Название: Re: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Некто в черном на 16 сентября 2008 года, 11:24:45 цитата из: TheMalcolm на 15 сентября 2008 года, 21:31:50 ... насколько Ваш разбор "Пикта" был убийственен - вплоть до того, что сам автор критику принял ... Извините, не совсем понял фразу. Принятие автором критики - это высший критерий ее убийственности? ;DТо, что неологизмы в тексте смотрятся, как римский легионер на танке, отрицать глупо. Я просто недооценил степень раздражения некоторых читателей наличием их в рассказе (плюс поторопился, плюс поленился). Писательского опыта нет пока совсем. А по поводу остального скажу, что если я не стал две страницы взвешивать лосей (на самом деле если убивать только ту добычу, которую можешь принести домой на своих двоих, без волокуши и помощи сородичей, то лучше уж тогда сразу собирательством заняться), то это не значит, что я абсолютно согласен со всеми замечаниями, высказанными Риш. Более того, некоторые из них меня просто удивили (например, убеждение ее консультанта в том, что пикты знать не знали, что такое меч и как им пользоваться). Просто выяснение того, кто в каждой конкретной фразе прав, а кто неправ, имеет не много смысла. Главным образом потому, что, в самом деле, давно уже проехали. И то, что я что-то докажу Риш сейчас, никак не изменит того факта, что, по мнению организаторов конкурса, "Пикту" в сборнике делать нечего. Об этом совершенно однозначно свидетельствет и рецензия Риш, и топ Гатти. Претензии были высказаны предельно четко, автор понял их суть, а дальше уже пошла работа с текстом. А не дебаты в форумной ветке. Название: Re: Особое мнение (Выступление приемной комиссии по итогам) Ответил: Риш на 16 сентября 2008 года, 19:42:46 Нелл, дальнейшая дискуссия мне представляется копией плохого экзамена, когда я, с какой-то стати, оказавшись в роли преподавателя, задаю наводящие вопросы, а Вы ведете себя, как студент, вызубривший предмет буквально за прошедшую ночь, но нифига в нем не понявший.
Вы разбрасываетесь определениями из Викпедии (тоже источник, мягко говоря, одиозный) - но, видимо, делаете это методом простого копипаста. Потому, что так и не поняли, что даже в этих определениях заложена разница между "дворянином" и "рыцарем". Вы рассказываете о развитии смеси кельского и римского пантеона "в католичество" (нет, мне не дано понять, как это возможно без иудаизма, Нового Завета, Нагорной проповеди... да просто - без единобожия! Как такое может вырасти из митраизма - могу понять, как из этого, простите, детища Франкештейна, да еще и посаженного в колорит, где римский пантеон, как и кельтский, и не ночевал - не дано) - но категорически отказываетесь уяснить, что за тысячу-другую лет значение употребляемых Вами терминов, мягко говоря, изменилось. Если я назову, к примеру, Ваше происхождение - "поганым" - вы же просто обидетесь? Вы рассказываете о том, "что все таки и было задумано" - но достоверную информацию отчего-то собираете прямо сейчас, в этом треде. Что Вам мешало сделать это до отправки рассказа на конкурс? Могу предположить, что религия. Описанная в рассказе. Тот самый нежизнеспособный кадавр, собранный на скорую руку из совершенно разнородных элементов, и рассыпающийся на ходу. Если надо еще раз написать русским по-зеленому, то пожалуйста. Конкурсное и пост-конкурсное обсуждение рассказов (как Устроителями и организаторами конкурса, так и участниками) подразумевает, в первую очередь, дальнейшую работу автора. Над конкурсным рассказом, над собой, над будущими текстами - как угодно. Если автору угодно упираться и утверждать, что вот этот сборник баг на самом деле фича - как угодно.
Форум официального сайта Веры Камши | Powered by SMF 1.0.10.
© 2001-2005, Lewis Media. All Rights Reserved. |